Translation of "done and over" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Done - translation : Done and over - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Over and done with?
إنتهى و اتعمل
It's done and over with, sir.
تم التنفيذ، سيدي.
I want to have it done and over with.
أريد أن يكون ذلك القيام به وأكثر مع.
It's all over and done with. Greg is dead.
لقد انتهى كل شئ ان جريج مات
That's all in the past, over and done with.
أنها في الماضي, و قد أنتهت
You could've done it over here.
لم نفعلها هنا
That means they're done. Start over.
ذلك يعني بأن هم انتهوا من الصلاة ابدئـي من جديد
Its been over and done with a long time ago.
كل شئ انتهي وانقضي منذ زمن بعيد
Oh, it was over and done with, and I knew it, but...
كنت اعلم ان كل شئ قد انتهي ولكن
I wanted you to get your snickering over and done with.
l أراد تكم أ ن تنتهوا من الض ح ك
You could have done minus b over 2A.
ويمكن استخدام b 2A
All over the world, somebody gets it done.
فى جميع أنحاء المعمورة شخص ما عليه القيام بذلك
Well if you get the kiss now, it's over and done with.
إذا حصلت على القبلة الآن، فالأمر انتهى و ف رغ منه.
There's no point in telling tales of what's over and done with.
ليس هناك فائدة من إخ بار الحكايات من الذي إنتهى و اتعمل
Quickly done and over, we will lend the crowd back to Jesus.
بسرعة نفعل هذا ، ثم نرجع الحشد مرة أخرى إلى يسوع
So the one on the right was done first, and then the one on the left was done over it.
لذلك كان واحد على حق القيام به أولا ، ثم واحد على اليسار حدث أكثر من ذلك.
So we've done that all over the Eastern Pacific.
وهكذا أنتهينا من ذلك في كل أنحاء منطقة المحيط الهادئ الشرقية.
This is it, this is game over. I'm done.
هذه هي، إنها نهاية اللعبة، لقد انتهيت.
We've now done that procedure, and it's been done worldwide in over 4,000 cases, so it's an FDA approved and worldwide accepted way to regrow the meniscus.
وقد قمنا بتلك العملية على 4000 حالة حول العالم وهي طريقة معترف بها من منظمة الصحة والدواء الامريكية .. وحول العالم ايضا لاعادة بناء غضروف جديد
We've now done that procedure, and it's been done worldwide in over 4,000 cases, so it's an FDA approved and worldwide accepted way to regrow the meniscus.
وقد قمنا بتلك العملية على 4000 حالة حول العالم وهي طريقة معترف بها من منظمة الصحة والدواء الامريكية .. وحول العالم ايضا
Over time, enhanced influence will enable him to get more things done.
وعلى مرور الزمن، سيساعده النفوذ المتنامي على تحقيق المزيد من الأهداف.
Over the years, much has been done in the service of humankind.
وقد تم على مر السنين، عمل الكثير لخدمة البشرية.
So I can drill into what I've done over specific time frames.
أستطيع أن انزل الى ما قمت به خلال أطر زمنية محددة.
That's what Americans have done for over two hundred years reinvented ourselves.
هذا ما فعله الأمريكيون لأكثر من 200 سنة اختراع أنفسنا.
Perhaps I put it over here. Yes, I must have done that.
ربما وضعتها هنا, نعم, لابد واننى فعلت هذا
We're going fishing, like we've done every day for over two weeks.
سنذهب للصيد، كما فعلنا كل يوم خلال الاسبوعين المنصرمين
Over the past 53 years UNRWA had done much to improve their social and economic situation.
وقد فعلت الأونروا، خلال السنوات الـ 53 الماضية، أشياء كثيرة من أجل تحسين حالتهم الاجتماعية والاقتصادية.
He has done away with Darius, and made himself king of kings over all his domain.
ولقد تخلص من داريوس وجعل نفسه ملك الملوك على العالم القديم
We have done a great deal over the past 10 years to promote and implement the World Programme of Action, but much more must be done.
لقد فعلنا الكثير خلال السنوات العشر الماضية لتشجيع وتنفيذ برنامج العمل العالمي، ولكن يجب القيام بالكثير.
Because every time we've done this, in every classroom we've done, over and over again, if you go five days into it, there's a group of kids who've raced ahead and a group who are a little bit slower.
لأنك كل مرة تفعل هذا في كل فصل مرارا وتكرارا، اذا فعلتها خمسة ايام
So you're going to have a hydrogen there, a hydrogen over there, a hydrogen over here... a hydrogen over here, a hydrogen over there... a hydrogen over here, almost done, hydrogen there and then a hydrogen there.
لدينا ذرة هيدروجين هنا و ذرة هيدروجين هناك،و اخرى هناك... و ذرة هيدروجين هناك،و اخرى هناك...
The Territory balanced its budget with a surplus and had done so over the last number of years.
وقد حقق الإقليم فائضا في ميزانيته طوال بضع السنوات الماضية.
And the next thing I knew, Papa was in the room... astandin' over me, hollerin', Who done it?
وما أتذكرة بعد ذلك ..... كان أبى فى الغرفة يقف بجانبى ويصرخ من فعلها
But over the last 30 years, China undoubtedly has done much better than India.
ولكن عبر الثلاثين عاما الماضية, بلا شك تحسن أداء الصين بصورة أفضل بكثير من أداء الهند.
What we've done is we've pushed happiness over the cognitive horizon as a society.
ما قمنا بعمله اننا دفعنا السعادة فوق الافق المعرفي كمجتمع
So you could have also have done change in y over change in x.
ويمكنك ايضا ان تضع التغير في y التغير في x
Because every time we've done this, in every classroom we've done, over and over again, if you go five days into it, there's a group of kids who've raced ahead and there's a group of kids who are a little bit slower.
لأنك كل مرة تفعل هذا في كل فصل مرارا وتكرارا، اذا فعلتها خمسة ايام ستجد مجموعة من التلاميذ سبقوا البقية وهناك تلاميذ متأخرون نسبيا
Because every time we've done this, in every classroom we've done, over and over again, if you go five days into it, there's a group of kids who've raced ahead and there's a group of kids who are a little bit slower.
لأن في كل مرة فعلنا هذا ، في كل الفصول فعلناه ، مرارا وتكرارا ، وإذا ذهبت خمسة أيام في ذلك ،
Because every time we've done this, in every classroom we've done, over and over again, if you go five days into it, there's a group of kids who've raced ahead and there's a group of kids who are a little bit slower.
وذلك لأنه في كل مرة نفعل هذا في كل فصل عملنا عليه مرات عديدة و متكررة، إذا بقيت بها خمس ايام
That's a few samples of the theater, opera and films that I have done over the last 20 years.
هذه نماذج من المسرح والأوبرا والأفلام التي قمت بها خلال ال20 سنة الماضية
You've only done this because you're angry at me, and to prove that no one has authority over you.
انت فقط فعلت ذلك لأنك ساخط علي ولإثبات انه لا احد لديه س ـلطة عليك
I've had enough. If we were gonna do it, we should have done it and got it over with.
هذا كافي بالنسبة لي.إذا كنا نريد ان نقتلها كان يجب أن نقتلها وننتهي
Over the years, much has been done to address the consequences of the Chernobyl disaster.
وعلى مر الأعوام، ب ذل الكثير من أجل التغلب على عواقب كارثة تشيرنوبيل.
If we can get this 3 over on this side, then we'll be done, essentially.
اذا امكننا ان نحصل على هذه الـ 3 على هذا الاتجاه، بالتالي نكون قد انتهينا
I can't remember a thing I've done in that office over the last thirty years.
لا أتذكر شيئا حققته ... في ذلك المكتب خلال الثلاثون سنة الماضية

 

Related searches : Over And Done - Done Over - And Done - Over And Over - Said And Done - Set And Done - Done And Ordered - Done And Signed - Done And Dusted - Done And Gone - And Are Done - Over And Over Again - Over And All