Translation of "domestic demand" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Demand - translation : Domestic - translation : Domestic demand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Domestic demand
الطلب المحلي
To offset the collapse in demand from industrial countries, they had stimulated domestic demand.
فللتعويض عن انهيار الطلب من الدول الصناعية، لجأت الأسواق الناشئة إلى تحفيز الطلب المحلي.
Rebalancing demand, from investment and exports to domestic consumption
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp إعادة توازن الطلب، من الاستثمار والصادرات إلى الاستهلاك المحلي
Rebalancing demand, from investment and exports to domestic consumption
إعادة توازن الطلب، من الاستثمار والصادرات إلى الاستهلاك المحلي
Devaluation renders exports more competitive, thus substituting external demand for the domestic demand that is being compressed.
ويعمل خفض قيمة العملة على إكساب الصادرات المزيد من القدرة على المنافسة، وبالتالي الاستعاضة عن الطلب المحلي المنكمش بالطلب الخارجي.
With domestic demand still weak, more export demand is just what the doctor ordered for an anemic economy.
ففي ظل الطلب المحلي الذي لا يزال ضعيفا يصبح التصدير بمثابة الوصفة الأكيدة لعلاج الاقتصاد الهزيل.
For this large sector, there is no substitute for domestic demand.
وفي هذا القطاع الضخم لا يوجد بديل للطلب المحلي.
Other contributory factors were high domestic liquidity and low, albeit gently rising, interest rates, which enhanced domestic demand expansion.
وكان بين العوامل الأخرى التي ساهمت في ازدياد النمو وفرة السيولة المحلية وانخفاض أسعار الفائدة، مع أنها آخذة في الارتفاع ببطء، وتلك عوامل عززت تنامي الطلب المحلي.
Long term growth depends not on foreign demand, but on domestic supply.
فالنمو الطويل الأجل لا يعتمد على الطلب الخارجي، بل يستند المعروض المحلي.
The reason, of course, is the strong increase in Chinese domestic demand.
والسبب بطبيعة الحال يرجع إلى الزيادة الكبيرة في الطلب المحلي الصيني.
However, the rapid expansion in domestic demand resulted in remarkable trade deficits.
غير أن النمـو السريع للطلب المحلي تسبـب في حصول عجز تجاري ملحوظ.
Second, the Chinese production mix does not correspond to domestic demand, and investment in long products has outpaced demand growth.
وثانيا ، إن توليفة الإنتاج الصيني لا تتوافق مع الطلب المحلي، كما أن الاستثمار في المنتجات الطويلة كان يفوق سرعة نمو الطلب.
It also means getting the balance between domestic and external demand right, and appreciating the sensitivity of medium and long term growth to the composition (and size) of domestic aggregate demand.
وهذا يعني أيضا تحقيق التوازن بين الطلب المحلي والخارجي على الوجه الصحيح، وتقدير حساسية النمو في الأمدين المتوسط والطويل للاستهلاك وحجم الطلب الكلي المحلي.
The weaker peseta would stimulate demand for Spanish exports and reduce Spain s imports, which would boost domestic demand and reduce unemployment.
وكان ضعف البيزيتا ليساعد في حفز الطلب على الصادرات الأسبانية ويقلل من واردات أسبانيا، وكان ذلك ليعزز بدوره من الطلب المحلي ويقلل من مستويات البطالة.
The impact on growth will almost certainly be negative, even if domestic demand compensates fully for the decline in external demand.
إن التأثير على النمو سوف يكون سلبيا ، حتى ولو تمكن الطلب المحلي من التعويض بالكامل عن الانحدار في الطلب الخارجي.
And Germany is slowly acquiescing to a prudent relative expansion in domestic demand.
وببطء، تخضع ألمانيا لتوسع نسبي حصيف في الطلب المحلي.
Otherwise, outsourcing merely reduces demand for domestic labor, just like other efficiency gains.
وبغير هذا فإن انتقال أعمال الصناعة إلى الخارج لن يؤدي إلا إلى انخفاض الطلب على العمالة المحلية، تماما كما حدث في حالة زيادة الكفاية.
Energy hungry America has long depended on the global market to meet domestic demand.
الواقع أن أميركا المتعطشة للطاقة اعتمدت لفترة طويلة على السوق العالمية في تلبية الطلب المحلي.
They doubt that an alternative development strategy based on boosting domestic demand would succeed.
وتخشى هذه الحكومات ألا يكون النجاح من نصيب أي سياسة تنمية بديلة قائمة على دعم الطلب المحلي.
That lack of spillover will reflect the recovery s focus on expansion of domestic demand.
وهذه الحقيقة تعكس تركيز الصين على التوسع في الطلب الداخلي في إطار جهودها الرامية إلى استرداد العافية الاقتصادية.
Thus, India s high growth rates will have to remain dependent on strong domestic demand.
وهذا يعني أن معدلات النمو المرتفعة في الهند لابد وأن تظل معتمدة على الطلب المحلي القوي.
Or an undervalued exchange rate can help to export the lack of domestic demand.
أو قد يساعد سعر الصرف المقوم بأقل من قيمته الحقيقية في تصدير الافتقار إلى الطلب المحلي.
Domestic demand led growth will be a more reliable strategy than export led growth.
وسوف يظل النمو القائم على الطالب المحلي يشكل استراتيجية أكثر جدارة بالثقة من النمو القائم على التصدير.
Expansion in domestic demand resulted in an increase of 22 per cent in imports.
وأدى توسع الطلب المحلي إلى زيادة بنسبة 22 في المائة في الواردات المجلوبـة إلى منطقة الإسكوا.
If excessive domestic demand was the problem, the solution should now be on its way.
إذا كان الطلب المحلي المفرط هو المشكلة فإن الحل لابد وأن يكون في الطريق الآن.
Indeed, the central challenge of economic development is not foreign demand, but domestic structural change.
والواقع أن التحدي الرئيسي للتنمية الاقتصادية لا يتمثل في الطلب الخارجي بل في التغيير البنيوي على المستوى المحلي.
But how can domestic demand be strong if income continues to flow to the top?
ولكن كيف من الممكن أن يصبح الطلب الداخلي قويا إذا استمر الدخل في التدفق إلى القمة
To enhance domestic demand, Asia, including China, must reallocate resources and structurally transform the economy.
فلتعزيز الطلب المحلي، يتعين على بلدان آسيا، وبما فيها الصين، أن تعيد تخصيص مواردها وأن تحول اقتصادها بنيويا.
Meanwhile, higher public spending on capital investment and other special procurements will boost domestic demand.
وفي الوقت نفسه، فإن الزيادة في الإنفاق العام على الاستثمارات الرأسمالية وغير ذلك من الأشغال الخاصة من شأنها أن تعزز من الطلب المحلي.
The standard way to buffer the effects of austerity is to marry domestic cuts to devaluation of the currency. Devaluation renders exports more competitive, thus substituting external demand for the domestic demand that is being compressed.
والوسيلة المعتادة للتخفيف من التأثيرات المترتبة على التقشف هي المزاوجة بين التخفيضات المحلية وخفض قيمة العملة. ويعمل خفض قيمة العملة على إكساب الصادرات المزيد من القدرة على المنافسة، وبالتالي الاستعاضة عن الطلب المحلي المنكمش بالطلب الخارجي.
They demonstrate clearly that China is prepared to compensate for export weakness by stimulating domestic demand.
وتشير هذه الزيادة بوضوح إلى استعداد الصين للتعويض عن ضعف التصدير عن طريق حفز الطلب المحلي.
Those investments will drain most of the country s domestic savings and sustain high demand for imports.
وسوف تستنزف هذه الاستثمارات أغلب مدخرات البلاد الوطنية وتعمل على دعم الطلب العالي على الواردات.
With the post crisis resetting of domestic consumption and savings, US aggregate demand will remain depressed.
وبينما تعمل مرحلة ما بعد الأزمة على إعادة ضبط مستويات الاستهلاك والادخار المحلية، فإن الطلب الكلي في الولايات المتحدة سوف يظل راكدا.
But, during a period of weak domestic demand, structural reforms might actually exacerbate short term problems.
ولكن أثناء فترة من الطلب المحلي الضعيف، قد يؤدي الإصلاح البنيوي في واقع الأمر إلى تفاقم المشاكل القصيرة الأمد.
Policymakers should recast agriculture in the new environment of globalization, supply chains, and growing domestic demand.
ويتعين على صناع القرار السياسي أن يعيدوا صياغة الزراعة في إطار بيئة العولمة الجديدة، وسلاسل العرض، والطلب المحلي المتنامي.
Redistributive policies and or creating new assets will activate latent domestic demand and increase supply capacities
وسياسات إعادة التوزيع أو إيجاد أصول جديدة من شأنهـا تنشيط الطب المحلـي المحتمل وزيادة طاقـة العرض
Imports could fall, as they did during the crisis, but that was due to declining demand, not to a shift in demand in favor of domestic producers.
وقد تنخفض الواردات، كما حدث أثناء الأزمة، ولكن ذلك كان راجعا إلى انحدار الطلب، وليس التحول في الطلب لصالح المنتجين المحليين.
It intends to boost domestic demand and is committed to moving gradually toward greater exchange rate flexibility.
وتعتزم الصين تعزيز الطلب المحلي، كما تعهدت بالتحرك تدريجيا نحو قدر أعظم من المرونة فيما يتصل بأسعار الصرف.
Indeed, China s 12th Five Year Plan is aimed at reducing dependence on exports and boosting domestic demand.
والواقع أن الخطة الخمسية الثانية عشرة التي أقرتها الصين مؤخرا تهدف إلى تقليص اعتمادها على الصادرات وتعزيز الطلب المحلي.
This way the increased demand for its industrial output would come from domestic rather than foreign consumers.
وبهذه الطريقة فإن ناتجها الصناعي سوف يستند إلى المستهلك المحلي بدلا من الخارجي.
Some of those impediments are supply side rigidities others have more to do with bloated domestic demand.
وتتمثل بعض هذه المعوقات في جمود جانب العرض وتتعلق أخرى بالطلب المحلي المتضخم.
But domestic demand, which determines imports, consists not only of consumption, but also of fixed asset investment.
بيد أن الطلب المحلي، والذي يحدد حجم الواردات، لا يتألف من الاستهلاك فحسب، بل ويتألف أيضا من الاستثمار في الأصول الثابتة.
In this sense, China has a rare opportunity to expand its growth potential by stimulating domestic demand.
ومن هنا فإن الصين لديها فرصة نادرة لتوسيع إمكانات نموها من خلال تحفيز الطلب المحلي.
On the domestic front, these resources were quickly channelled to provide a stimulus to private sector demand.
وعلى الصعيد المحلي، تم توجيه هذه الموارد على وجه السرعة لتكون حفازا للطلب في القطاع الخاص.
Accumulating excessive debt usually entails moving some part of domestic aggregate demand forward in time, so the exit from that debt must include more savings and diminished demand.
إن التراكم المفرط للديون يستلزم عادة ترحيل جزء من الطلب المحلي الكلي إلى المستقبل، وبالتالي فإن الخروج من تلك الديون لابد أن يتضمن المزيد من المدخرات وتضاؤل الطلب.

 

Related searches : Domestic Market Demand - Weak Domestic Demand - Strong Domestic Demand - Private Domestic Demand - Final Domestic Demand - Boost Domestic Demand - Domestic Demand Growth - Subdued Domestic Demand - Domestic Customers - Domestic Tasks - Domestic Factors - Domestic Issues