Translation of "does not presume" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Does - translation : Does not presume - translation : Presume - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No, I presume not.
كلا, لا أعتقد ذلك.
Not your bones, i presume.
ليس عظامك على ما أظن
I presume.
كما أفترض
I presume?
كما أظن أنا
You presume right.
أنت تفترض صح
I wouldn't presume,
لما كنت تجرأت، سمو ك،
Mr. Arlington, I presume.
السيد ارلينجتون، أفترض.
Dr. Kinsey, I presume.
أفترض أنك الدكتورة كينزي
Bersonin too, I presume?
أفترض أيضا مع بيرسونين
An inkwell, I presume.
مح برة، كما أعتقد.
I would not presume to differ until he released me from my vow.
انا لن أفترض ان اختلف حتى يحررني من تعهدي
A hunting cabin I presume.
! كوخ للصيد ، كما أعتقد
I presume you feel justified.
افترض أن لديك تبرير
A clergyman's daughter, I presume.
أي بنت رجل دين، يفترض.
I presume it'll have to.
ـ لا مانع
Our duty, sir, I presume.
واجبنا ، يا سيدي، كما أفترض .
I cannot presume to judge.
لا استطيع الحكم على انسان
The great Arne Saknussemm, I presume.
(آرني ساكنوسيم) العظيم، على ما أعتقد.
I, presume to admonish His Majesty?
أنا ، المفترض أن أوجه اللوم للملك
Much like your virtue, I presume.
يشبه والى حد كبير عفتك, على ما اعتقد
The preparations are going well, I presume
أنا أفترض أن التحظيرات تسير جيدا
I presume you're speaking of my friends.
هل لديك أي كلمة عن موضوع مترو غولدوين ماير ليس بعد، ولكننا سنعل م قبل نهاية الإسبوع .
Now, Sunday. No trades people, I presume?
يوم الأحد, اعتقد لا يوجد ناس تتاجر
I presume this is the young lady?
أليست هذه هي الفتاة جميلة فعلا..
Why do you presume I have one?
لماذا تفترض أن لدى أقتراح
It requires seven years to presume death.
انها تحتاج لسبعة سنوات لأفتراض الموت
But the girl does not budge, does not smile, does not frown.
لكن الفتاة لا تتزحزح، لا تبتسم، لا تعبس.
Do not presume too much upon my love. I may do that I shall be sorry for.
لا تستغل حبي لك كثيرا ، فربما أفعل ما أندم عليه لاحقا
I presume the Mona Lisa has been stolen.
انا اظن ان الموناليزا قد س رقت.
Do you presume to criticize the great Oz?
هل تنتقدي العظيم (أوز)
I presume you'll be available for us then?
أظن أنك ستكون حاضرا
He's quite right, Amphinomus. You presume too much.
هو على صواب، يا أمفينوموس أنت تتجرأ كثيرا
JJ, I presume you saw the Elwell smear.
ج.ج.) ، أفترض أنك رأيت الاتهامات بمقالة (إيلويل) )
I presume he was trying to defend himself.
انا افترض انه كان يحاول الدفاع عن نفسه
But one should not presume that a shift to greater private sector provision of services is a panacea.
ولكن يتعين على المرء ألا يفترض أن التحول نحو توسيع مشاركة القطاع الخاص في تقديم الخدمات هو دواء لكل داء.
And I think that's true in big companies, too. Not that I would presume to talk about you.
وأعتقد أن هذا صحيح في الشركات الكبيرة جدا . غير أن افترض أن الحديث عن
Oh but I couldn't presume to look so high!
و لكنى لم أتجرأ أن أنظر عاليا
I presume you only arrived at this solution tonight.
أفترض أن ك توصلت لهذا الحل الليلة
I presume that so far your client knows nothing.
افترض ان موكلك لم يعلم شيئا بعد
I'm just warming some brandy. Mr Doyle, I presume?
لقد أحضرت بعض الخمر السيد دويل , على ما أعتقد
Now, I wouldn't presume to tell a woman
أنا لا أود أن أقول للمرأه فرضا
Music does not describe. Music does not narrate.
الموسيقى لا تعطي وصفا ، أو محاكاة
It does not show that penicillin does not work.
ولكنها لم تظهر أن البنسلين لا يعمل.
And I presume they are doing, what, controlling the mission.
وعلى ما أعتقد أنهم، يراقبون البعثة.
I presume he's offered you marriage. Of course he did.
اننى أفترض انه عرض عليك الزواج طبعا

 

Related searches : Does Not - May Presume - Presume That - I Presume - We Presume - Shall Presume - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash