Translation of "does not cover" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The legislation does not cover the situation of emigrants. | ولا تغطي التشريعات حالة المهاجرين. |
3) Does not consult you when choosing your book cover | 3) لم يتشاور معك عندما اختار غلاف كتابك |
The former do not cover voluntary standstills on litigation, while the Fund LIA does. | فسياسته لا تشترط مثلا المسارعة بإجراء مفاوضات مع لجنة من لجان الدائنين في حالة التخلف عن الدفع (ما عدا الحالات المعقدة). |
The author indicates that the Act does not cover the military criminal justice system. | وي بي ن صاحب البلاغ أن القانون المذكور لا يشمل نظام القضاء الجنائي العسكري. |
UNICEF does not have borrowing authority to cover potential differences from planned income and expenditures. | 197 وليس لدى اليونيسيف سلطة الاقتراض لكي تغطي الفروق المحتملة بين الإيرادات والنفقات المقدرة. |
IOM 81 2001 FOM 79 2001 does not specifically cover emergency deployment schemes ( Surge and Resettlement ). | والمذكرة IOM 81 2001 FOM 79 2001 لا تشمل بالتحديد مخططات توزيع الموظفين في حالات الطوارئ ( الزيادة المفاجئة و إعادة التوطين ). |
However, this system does not yet cover all projects and the information it contains is not always up to date. | ومع هذا، فإن هذا النظام لم يغط بعد جميع المشاريع، كما أن المعلومات الواردة به ليست مستكملة بشكل دائم. |
First, the Register of Conventional Arms does not cover nuclear weapons and other weapons of mass destruction. | أوﻻ، إن سجل اﻷسلحة التقليدية الذي طبق منذ عام ١٩٩١ لم يشمل أيضا اﻹبﻻغ عن أسلحة الدمار الشامل وغيرها من اﻷسلحة النووية. |
Cover Not Found | تم إيجاد غلاف |
All of this is bound to happen eventually if a government does not tax sufficiently to cover its spending. | كل هذا من المحتم أن يحدث ــ في نهاية المطاف ــ إذا لم تفرض أي حكومة الضرائب الكافية لتغطية إنفاقها. |
(a) The present anti discrimination legislation does not cover discrimination on the basis of race, sexual orientation and age | (أ) التشريع الراهن المناهض للتمييز لا يشمل التمييز القائم على أساس العرق، والتوجه الجنسي والسن |
The section does not cover resolutions or reports that addressed the issue of gender balance in the United Nations system. | ولا يغطي هذا الفرع القرارات أو التقارير التي تصدت لقضية تحقيق التوازن بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة. |
The current UNOMSA mandate does not, however, cover a variety of activities that are essential for adequate electoral campaign coverage. | ٦٢ غير أن الوﻻية الحالية للبعثة ﻻ تغطي جملة أنشطة ﻻزمة للتغطية المﻻئمة للحملة اﻻنتخابية. |
It should be noted, however, that the European Charter for Regional or Minority Languages does not cover the languages of migrants. | غير أن من الجدير بالملاحظة أن الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات لا يغطي لغات المهاجرين. |
However, the Committee notes that the response does not cover every recommendation made by the Committee, e.g. its recommendation on procurement. | ومع هذا، فإن اللجنة تﻻحظ أن هذا الرد لم يشمل كل توصية من التوصيات التي قدمتها اللجنة، وذلك من قبيل التوصية المتعلقة بالمشتريات. |
Not a scrap of cover. | انها مغطاة تماما |
But the girl does not budge, does not smile, does not frown. | لكن الفتاة لا تتزحزح، لا تبتسم، لا تعبس. |
BERKELEY A government that does not tax sufficiently to cover its spending will eventually run into all manner of debt generated trouble. | بيركلي ــ إن الحكومة التي لا تفرض الضرائب الكافية لتغطية إنفاقها لابد أن تصادف في نهاية المطاف كافة أشكال المتاعب الناجمة عن الديون. |
It does not cover other areas of law relevant to electronic reverse auctions, such as competition law or rules on electronic commerce. | وهي لا تشمل مجالات القانون الأخرى ذات الصلة بالمزادات العكسية الإلكترونية، مثل قانون المنافسة أو القواعد المتعلقة بالتجارة الإلكترونية. |
98. The Note does not pretend to cover the entire spectrum of the problems related to the financing of the United Nations. | ٩٨ وﻻ تدعي المذكرة أنها تغطي المجموعة الكاملة للمشاكل المتعلقة بتمويل اﻷمم المتحدة. |
98. The note does not pretend to cover the entire spectrum of the problems related to the financing of the United Nations. | ٩٨ وﻻ تدعي المذكرة أنها تغطي المجموعة الكاملة للمشاكل المتعلقة بتمويل اﻷمم المتحدة. |
The cover could not be retrieved. | سواء إلى تكرار الحالي تتبع الحالي أو الحالي قائمة التشغيل أو. |
1. Welcomes the report of the Secretary General,A 58 344. while noting that it does not cover developments after 30 June 2003 | 1 ترحب بتقرير الأمين العام( 1 ) A 58 344.) وتلاحظ أنه لا يشمل التطورات التي استجدت بعد 30 حزيران يونيه 2003 |
The exclusion of certain contracts does not cover the list in the Directive and will depend on the reservations entered by each State. | استثناء عقود معي نة لا يشمل القائمة الواردة في التوجيه وسوف يتوقف على التحفظات التي تسجلها كل دولة. |
But we are concerned that the draft resolution does not cover some relevant recent developments, with respect to nuclear proliferation in the region. | ولكننا نشعر بالقلق لأن مشروع القرار ذاك لا يشمل بعض التطورات الأخيرة ذات الصلة، فيما يتعلق بعدم الانتشار النووي في المنطقة. |
This dataset takes account of only the approved equity capital for projects in production and under implementation, not actual, and does not cover reinvested earnings and other capital. | ولا تأخذ قاعدة البيانات هذه في الحسبان سوى رأس المال السهمي المعتمد للمشاريع قيد الإعداد أو التنفيذ، وليس الفعلية، ولا تشمل الإيرادات المعاد استثمارها وغير ذلك من أنواع رأس المال. |
Music does not describe. Music does not narrate. | الموسيقى لا تعطي وصفا ، أو محاكاة |
While noting that Kuwait has a sound social insurance scheme, the Committee is concerned that it does not cover work accidents and occupational diseases. | 192 ولئن كانت اللجنة تلاحظ أن لدى الكويت مخططا جيدا للضمان الاجتماعي، فإنها تشعر بالقلق لأنه لا يغطي حوادث العمل والأمراض المهنية. |
It does not show that penicillin does not work. | ولكنها لم تظهر أن البنسلين لا يعمل. |
17. One important aspect which should not be overlooked is the fact that an agricultural development project such as this creates expectations in other areas that it does not cover. | ١٧ وثمة جانب هام ﻻ يجب التغاضي عنه يتمثل في أن مشروعا للتنمية الزراعية كهذا المشروع يولد توقعات في مناطق أخرى ﻻ يشملها المشروع. |
It is not something that you only cover because you have to cover a great incident. | فھي ليست قصة تود تغطيتھا فقط لأنھا تشكل حدثا كبيرا، |
It does not make political sense it does not make economic sense it does not make ethical sense. | وهذا أمر غير منطقي من الناحية السياسية وغير منطقي من الناحية الاقتصادية وغير منطقي من الناحية الأخلاقية. |
Senegal does not produce nuclear weapons, does not have a nuclear industry and does not import related materials. | ويجدر التأكيد أن السنغال لا تنتج أسلحة نووية، وليس لديها صناعة نووية، ولا تستورد مواد ذات صلة بها. |
Once they peak and begin to decline, lending conditions tighten, and banks find themselves repossessing houses whose value does not cover the value of the debt. | ولكن بمجرد بلوغ الأسعار أعلى قمة لها ثم توجهها نحو الانحدار، أصبحت شروط الإقراض أكثر إحكاما ، واضطرت البنوك إلى استرداد المساكن من المقترضين المتخلفين عن السداد، ولكن بعد أن أصبحت قيمة المساكن لا تغطي قيمة الدين. |
We also believe that the text of the resolution does not cover the fundamental and well known differences that exist between reproductive cloning and therapeutic cloning. | ونؤمن أيضا بأن نص القرار لا يغطي الاختلافات الأساسية والمعروفة جيدا القائمة بين الاستنساخ لأغراض التكاثر والاستنساخ العلاجي. |
However it does not cover areas such as use of soporific or narcotic medication to render a woman patient defenseless and to then take advantage of her. | غير أنها لا تشمل استخدام العقاقير المنومة أو المخدرة لتصبح المرأة غير قادرة على الدفاع عن نفسها ثم التمكن منها. |
Secondly, the Secretary General's report does not adequately cover the broad range of systemic economic issues and policies beyond the narrow framework of the Millennium Development Goals. | ثانيا، لا يغطي تقرير الأمين العام بشكل كاف النطاق الواسع للمسائل الاقتصادية والسياسات العامة المنهجية التي تتجاوز الإطار الضيق للغايات الإنمائية للألفية. |
They do not cover rural unemployment or underemployment nor do they cover the large and growing informal sector. | فهي ﻻ تشمل البطالة الريفية أو البطالــة الجزئيـــة وﻻ تشمل القطاع غير الرسمي الكبير والمتزايد. |
It does not. | هذا ليس مبررا بأي حال من الأحوال. |
Does Not Contain | لا يحتوي |
Does Not Equal | يعمل لا يساوي |
does not contain | لا يحتوي على |
Does Not Contain | لا يحوي |
Does not rise | يعمل ليس |
does not rise | ليس هناك طلوع |
Related searches : Does Cover - Does Not - Does It Cover - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe - Does Not Exhibit - Does Not Anymore - Does Indeed Not - Does Not Merit