Translation of "do not overturn" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I will overturn, overturn, overturn it this also shall be no more, until he come whose right it is and I will give it him . | منقلبا منقلبا منقلبا اجعله. هذا ايضا لا يكون حتى يأتي الذي له الحكم فاعطيه اياه |
I will overturn, overturn, overturn, it and it shall be no more, until he come whose right it is and I will give it him. | منقلبا منقلبا منقلبا اجعله. هذا ايضا لا يكون حتى يأتي الذي له الحكم فاعطيه اياه |
Patents are very difficult to overturn. | من الصعب جدا إسقاط براءة الاختراع. |
Don't ever try to snatch him, cos he'll overturn. | ولا تحاول الانتظار ولو لبرهة قد يتسبب ذلك في سقوطه |
...then overturn the boat... it will look like an accident. | ... إنقلـب القـارب سـوف يبـدو وكـأن ـه مـ جـر د حـادث |
A little wine is enough to overturn the fate of empires. | القليل من النبيذ كافى لنقض مصير الإمبراطوريات. |
The court has decided to overturn its previous decision and issued a new verdict. | الجديد في قضية أشرف_فياض الدائرة القضائية ت قرر الرجوع عن حكمها السابق وتصدر حكما جديدا |
Two key documents used to overturn his conviction for rape and robbery had been forged. | فقد تبين أن مستندين رئيسيين من بين المستندات التي استخدمت لإسقاط إدانته بالاغتصاب والسرقة كانا مزورين. |
Henry VIII was willing to execute two wives and overturn Christendom in pursuit of a son. | على سبيل المثال، كان هنري الثامن على استعداد لإعدام زوجتين ونقض الديانة المسيحية في سبيل إنجاب وريث ذكر. |
He and Altgeld seek to overturn the...essential policies which have controlled the government since its foundation. | وسوف يسعى هو وألتجيلد إلى قلب السياسات الأساسية التي سيطرت على الحكم منذ تأسيسه . |
There were no breaches of criminal or procedural law that would lead to an overturn of the conviction. | ولم يقع خرق للقانون الجنائي أو الإجرائي من شأنه أن يؤدي إلى إبطال الإدانة. |
These attempts failed, and neuroscientific pursuits seem similarly unlikely to overturn our views on human free will and responsibility. | ولكن هذه المحاولات منيت بالفشل، ومن غير المرجح على نحو مماثل أن تنجح الممارسات العصبية العلمية في قلب نظرتنا للمسؤولية والإرادة البشرية الحرة. |
Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth. | يمنع المياه فتيبس . يطلقها فتقلب الارض. |
Behold, he withholdeth the waters, and they dry up also he sendeth them out, and they overturn the earth. | يمنع المياه فتيبس . يطلقها فتقلب الارض. |
Do not do that, Nicky. Do not do that now. | لا تقم بهذا يا نيكى لاتفعل هذا الآن |
The report accused government officials of pressuring judges in the country's Supreme Court to overturn a verdict in an inheritance case | اتهم التحقيق مسؤولين حكوميين بالضغط على قضاة لدى المحكمة العليا لإلغاء أحد الأحكام في قضية ميراث. |
Do not say that. Do not retell. | لا تقولي هذا لا تقولي هذا ابدا |
You know the commandments 'Do not murder,' 'Do not commit adultery,' 'Do not steal,' 'Do not give false testimony,' 'Do not defraud,' 'Honor your father and mother.' | انت تعرف الوصايا. لا تزن. لا تقتل. لا تسرق. لا تشهد بالزور. لا تسلب. اكرم اباك وامك. |
We do not forgive. We do not forget. | لانغفر. ولا ننسى |
Do not oppress and do not be oppressed | لا تظلم ولا تظلم |
We do not forgive. We do not forget. | لا نسامح. لا ننسى. |
You do not meddle. Do not approach her. | دع هذا الامر وشأنه انت لن تقترب منها |
They could and did overturn decisions of state or territory judiciaries if they were inconsistent with Commonwealth law, the Constitution or judicial precedent. | وبإمكان هاتين المحكمتين أن تنقضا وهما تنقضان القرارات الصادرة عن الهيئات القضائية للوﻻيات أو اﻷقاليم إذا لم تكن متفقة مع قانون الكمنولث، أو الدستور، أو السوابق القضائية. |
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honour thy father and mother. | انت تعرف الوصايا. لا تزن. لا تقتل. لا تسرق. لا تشهد بالزور. لا تسلب. اكرم اباك وامك. |
I do not remember. You do not remember what? | انا لا اتذكر لا تتذكر ماذا |
There are mandatory death sentences for conspiracy to overturn the State , terrorism , treason against the fatherland , treason against the people and premeditated murders .5 | وهناك أحكام إلزامية بالإعدام على التآمر لقلب نظام الدولة ، و الإرهاب و خيانة الوطن الأب و خيانة الشعب و القتل العمد (). |
Do not do that. (Laughter) | لا تفعلوا ذلك. |
You do not, do you? | أنت لا تصدقين، أليس كذلك |
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother. | انت تعرف الوصايا. لا تزن. لا تقتل. لا تسرق. لا تشهد بالزور. اكرم اباك وامك. |
Do not... | حسنا. سأنفذ. |
Do not! | ليس الآن أيها الكلب السخيف ! كلب سيئ! |
Do not! | لا تفعل |
I do not know. I do not have my atlas. | لا اعلم, انا ليس معى الأطلس اطلس.. |
Nevertheless, the provision of the Madrid Protocol on Environmental Protection which enables 19 of the 26 Consultative Party States to overturn the ban after 50 years has caused considerable concern among States that are not Consultative Parties. | بيد أن النص الوارد في بروتوكول مدريد الخاص بحماية البيئة الذي يمكﱢن ١٩ دولة من الدول اﻷطراف اﻻستشارية اﻟ ٢٦ من رفع الحظر بعد ٥٠ عاما، يثير قلقا بالغا لدى الدول التي ليست أطرافا استشارية. |
First, the National Congress and the Government failed to reach agreement on a mechanism to overturn the series of unconstitutional decisions adopted in late 2004. | ففي البداية، فشل الكونغرس الوطني والحكومة في التوصل إلى اتفاق بشأن إيجاد آلية لإلغاء مجموعة القرارات غير الدستورية المتخذة في أواخر عام 2004. |
Do you or do you not? | هل تحتفل معي ام لا |
Do they quit? They do not. | هل يكفون عن ذلك |
Do not do to others what you would not like them to do to you. | لا تفعل بالآخرين ما لا تود أن يفعلوه بك . |
They do not know what to do and they do not know what is happening. | انهم لا يعرفون ما يجب القيام به وأنهم لا يعرفون ما يحدث. |
It further warns that it will not countenance the use of violence to interfere with or overturn the democratic process in Cambodia and will take further appropriate measures against any of the parties failing to honour its obligations. | ويحذر المجلس أيضا من أنه لن يقر استخدام العنف للتدخل في العملية الديمقراطية في كمبوديا أو عكس اتجاهها، وأنه سيتخذ مزيدا من التدابير المﻻئمة ضد أي طرف يتقاعس عن الوفاء بالتزاماته. |
Do not I say again, do not fire to the east. | الآن، هل يمكنك حمل سلاحك نعم يا سيدي. |
Do not talk over this, Nicky. Do not talk about anything. | لا تتحدث فى هذا الأمر يا نيكى لا تتحدث عن اى شئ |
No, I do not know. Do not he planned with you? | لا, لم أكن اعلم ألم يخطط الأمر معك |
You do not believe because you do not wish to believe. | أنت لا تصدق لأنك لا ترغب في ذلك |
I do not think about things I do not think about. | إننى لا أفكر فى ذلك إننى لا أفكر فى ذلك |
Related searches : Overturn Decision - Do Not - Overturn A Law - Overturn A Ban - Overturn A Government - Overturn The Conviction - Overturn A Decision - Overturn The Verdict - Overturn A Ruling - Overturn The Judgment - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse