Translation of "overturn a law" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Overturn - translation : Overturn a law - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I will overturn, overturn, overturn it this also shall be no more, until he come whose right it is and I will give it him .
منقلبا منقلبا منقلبا اجعله. هذا ايضا لا يكون حتى يأتي الذي له الحكم فاعطيه اياه
I will overturn, overturn, overturn, it and it shall be no more, until he come whose right it is and I will give it him.
منقلبا منقلبا منقلبا اجعله. هذا ايضا لا يكون حتى يأتي الذي له الحكم فاعطيه اياه
There were no breaches of criminal or procedural law that would lead to an overturn of the conviction.
ولم يقع خرق للقانون الجنائي أو الإجرائي من شأنه أن يؤدي إلى إبطال الإدانة.
Patents are very difficult to overturn.
من الصعب جدا إسقاط براءة الاختراع.
A little wine is enough to overturn the fate of empires.
القليل من النبيذ كافى لنقض مصير الإمبراطوريات.
They could and did overturn decisions of state or territory judiciaries if they were inconsistent with Commonwealth law, the Constitution or judicial precedent.
وبإمكان هاتين المحكمتين أن تنقضا وهما تنقضان القرارات الصادرة عن الهيئات القضائية للوﻻيات أو اﻷقاليم إذا لم تكن متفقة مع قانون الكمنولث، أو الدستور، أو السوابق القضائية.
Don't ever try to snatch him, cos he'll overturn.
ولا تحاول الانتظار ولو لبرهة قد يتسبب ذلك في سقوطه
The court has decided to overturn its previous decision and issued a new verdict.
الجديد في قضية أشرف_فياض الدائرة القضائية ت قرر الرجوع عن حكمها السابق وتصدر حكما جديدا
...then overturn the boat... it will look like an accident.
... إنقلـب القـارب سـوف يبـدو وكـأن ـه مـ جـر د حـادث
Henry VIII was willing to execute two wives and overturn Christendom in pursuit of a son.
على سبيل المثال، كان هنري الثامن على استعداد لإعدام زوجتين ونقض الديانة المسيحية في سبيل إنجاب وريث ذكر.
Two key documents used to overturn his conviction for rape and robbery had been forged.
فقد تبين أن مستندين رئيسيين من بين المستندات التي استخدمت لإسقاط إدانته بالاغتصاب والسرقة كانا مزورين.
The report accused government officials of pressuring judges in the country's Supreme Court to overturn a verdict in an inheritance case
اتهم التحقيق مسؤولين حكوميين بالضغط على قضاة لدى المحكمة العليا لإلغاء أحد الأحكام في قضية ميراث.
He and Altgeld seek to overturn the...essential policies which have controlled the government since its foundation.
وسوف يسعى هو وألتجيلد إلى قلب السياسات الأساسية التي سيطرت على الحكم منذ تأسيسه .
And one of the guys who already had a seat was very because Liberia has one of the strongest rape laws, and he was one of those really fighting in parliament to overturn that law because he called it barbaric.
وأحد الأشخاص والذي كان يتوفر على مقعد من قبل كان في غاية لأن ليبيريا لديها أحد أقوى قوانين الإغتصاب،
These attempts failed, and neuroscientific pursuits seem similarly unlikely to overturn our views on human free will and responsibility.
ولكن هذه المحاولات منيت بالفشل، ومن غير المرجح على نحو مماثل أن تنجح الممارسات العصبية العلمية في قلب نظرتنا للمسؤولية والإرادة البشرية الحرة.
Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.
يمنع المياه فتيبس . يطلقها فتقلب الارض.
Behold, he withholdeth the waters, and they dry up also he sendeth them out, and they overturn the earth.
يمنع المياه فتيبس . يطلقها فتقلب الارض.
First, the National Congress and the Government failed to reach agreement on a mechanism to overturn the series of unconstitutional decisions adopted in late 2004.
ففي البداية، فشل الكونغرس الوطني والحكومة في التوصل إلى اتفاق بشأن إيجاد آلية لإلغاء مجموعة القرارات غير الدستورية المتخذة في أواخر عام 2004.
In the election campaign we will seek a mandate from the people to overturn those provisions in the transitional constitution which seek to fetter the Constituent Assembly.
وسنسعى في حملة اﻻنتخابات إلى استحصال وﻻية من الشعب ﻻلغاء هذه اﻷحكام الواردة في الدستور اﻻنتقالي الذي يسعى إلى وضع قيود على الجمعية التأسيسية.
Beginning (1914 1916) Free speech movement At the turn of the century, an energetic movement arose, centered in Greenwich Village, that sought to overturn bans on free speech.Kersch, Kenneth Ira, Freedom of Speech Rights and Liberties under the Law , ABC CLIO, 2003, pp.
البداية (1914 1916) في مطلع القرن العشرين، برزت على الساحة حركة نشطة، مركزها قرية غرينيتش، كان هدفها إلغاء القيود على حرية التعبير.Kersch, Kenneth Ira, Freedom of Speech Rights and Liberties under the Law , ABC CLIO, 2003, pp.
Meanwhile, the financial industry is pushing the talks as a way to overturn the pesky and highly effective rules being implemented in the US under the Dodd Frank Act.
وفي الوقت نفسه، تدفع الصناعة المالية المحادثات كوسيلة لإسقاط القواعد المزعجة ــ والشديدة الفعالية ــ التي يجري تنفيذها في الولايات المتحدة بموجب قانون دود فرانك.
There are mandatory death sentences for conspiracy to overturn the State , terrorism , treason against the fatherland , treason against the people and premeditated murders .5
وهناك أحكام إلزامية بالإعدام على التآمر لقلب نظام الدولة ، و الإرهاب و خيانة الوطن الأب و خيانة الشعب و القتل العمد ().
The real question is whether an uncertain electorate is prepared to defend democratic constitutions if an extremist who wins by a hair tries to overturn it and usher in a new era of tyranny.
المسألة الحقيقية في هذا السياق هي ما إذا كان جمهور الناخبين، الذي لا يتمتع بدرجة كبيرة من اليقين، على استعداد للدفاع عن الدستور الديمقراطي إذا ما حاولت جهة متطرفة تمكنت من تحقيق فوز بأغلبية ضئيلة أن تسقط ذلك الدستور وأن تسوق البلاد إلى عصر جديد من الطغيان.
The PAC will take part in the elections on 27 April 1994, but we will seek a mandate from the masses to overturn all the power sharing provisions of the interim constitution.
وسيشترك مؤتمر الوحدويين اﻻفريقيين ﻵزانيا في اﻻنتخابـــات في ٢٧ نيسان أبريل ١٩٩٤، ولكننا سنسعى إلـــى الحصــول على وﻻية من الجماهير لكي نلغي كل أحكام اقتســام السلطة في الدستور المؤقت.
Their decision must be respected, and the international community should provide all necessary support for action against any force that seeks to disregard or overturn it.
وﻻبد أن نحترم هذا القرار. وينبغي للمجتمع الدولي أن يوفر كل الدعم الﻻزم للعمل ضد أية قوة تحاول تجاهله أو الغاءه.
Let us overturn the rigid barriers of all kinds of self interest, let us be attentive to the needs of others and the future of our planet.
دعونا نحطــم الحواجز الصماء المتمثلة في جميع أنــواع المصالــح الذاتية، ولنكن متيقظين ﻻحتياجات اﻵخرين ومستقبل كوكبنا.
International Economic Law (a) Standards of international economic law
(أ) معايير القانون الاقتصادي الدولي
A. Law Practice
ألف ممارسة القانون
A. International Law
القانون الدولي
Not a law.
ليس القانون.
A philistine law?
القانون الفلسطيني
There's a law.
يوجد قانون
By the time I got to Beijing in 1995, it was clear to me, the only way to achieve gender equality was to overturn centuries of oppressive tradition.
و حينما وصلت إلى بكين في عام 1995 أصبح واضحا لي أن الطريقة الوحيدة للحصول على المساواة بين الجنسين هو قلب موازين قرون من التقاليد المجحفة.
By the time I got to Beijing in 1995, it was clear to me, the only way to achieve gender equality was to overturn centuries of oppressive tradition.
و حينما وصلت إلى بكين في عام 1995 أصبح واضحا لي أن الطريقة الوحيدة للحصول على المساواة بين الجنسين
Finnish law is codified and based on Swedish law and in a wider sense, civil law or Roman law.
يستند القانون الفنلندي إلى القانون السويدي وبشكل أوسع على القانون المدني أو القانون الروماني.
Global Sales Law Project The Global Sales Law Project is a project of comparative law in the field of sales law and contract law.
Global Sales Law مشروع ال Global Sales Lawهو مشروع القانون المقارن في مجال قانون المبيعات وقانون العقود.
If the law supposes that, then the law is a ass, a idiot.
لوكانالقانونيفترضذلك, فهوحمار,وأحمق.
I brought you a new law . Don't bring any law.
احضرت لكم قانون جديد . لا تحضر أي قانون .
It's a law, bigger than any law in the books.
أنه قانون أكبر من أى قانون فى الكتب
Beppe Grillo, a real professional comedian, now leads the second largest political party in Italy. His aim is to overturn the country s political establishment and upset the European Union by taking Italy out of the euro.
الآن، يتولى بيبي جريللو، الممثل الكوميدي المحترف حقا، قيادة ثاني أكبر حزب سياسي في إيطاليا. وهو يسعى إلى إسقاط المؤسسة السياسية في البلاد وإرباك الاتحاد الأوروبي من خلال إخراج إيطاليا من اليورو.
A. International law 13
ألف القانون الدولي ١٣
A. International Law 261
القانون الدولي
Programme A. International law
البرنامج ألف القانون الدولي
(a) Law enforcement legislation
)أ( تنفيذ القوانين والتشريعات
A. General principles of international law and rules of customary law
ألف مبادئ القانون الدولي العامة وقواعده القانون العرفي

 

Related searches : Overturn A Ban - Overturn A Government - Overturn A Decision - Overturn A Ruling - Overturn Decision - A Law - Do Not Overturn - Overturn The Conviction - Overturn The Verdict - Overturn The Judgment - Supersede A Law - Rule A Law - Block A Law