Translation of "do emerge" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Do you notice what's bubbling up for you and trying to emerge? | هل تراقب التغيرات التي تحدث من حولك وتندمج فيها |
The pattern will emerge. | سيبرز النموذج. |
He then watched soldiers emerge from the armoured vehicle... ...who cheerfully wandered in to do some shopping . | قد انتهت إلى الفشل في ظرف ساعات. وبينما لم يستطع الكلاشنكوف سوى أن يدغدغ دروع الدبابات المصفحة، |
Islamism could eventually emerge victorious. | فقد يخرج التيار الإسلامي من هذه الأزمة منتصرا. |
More complex things can emerge. | 70 00 05 47,790 amp gt 00 05 49,702 .ليكن هناك ضوء |
Because simple answers may emerge. | لان الاجوبة البسيطة سوف تكون بين يديك .. |
Can either party really win by appealing to gender? Women do like to see other women emerge as leaders. | ولكن هل يستطيع أي من الحزبين حقا أن يفوز باللعب على وتر الفوارق بين الجنسين إن النساء يحببن أن يرين غيرهن من النساء في مراكز زعامية. |
A new forum will soon emerge. | وقريبا سوف يظهر منتدى جديد. |
New difficulties emerge in this connection. | وتظهر في هذا الصدد صعوبات جديدة. |
From them emerge pearls and coral . | ي خرج بالبناء للمفعول والفاعل منهما من مجموعهما الصادق بأحدهما وهو الملح اللؤلؤ المرجان خرز أحمر أو صغار اللؤلؤ . |
From them emerge pearls and coral . | يخرج من البحرين بقدرة الله اللؤلؤ والم ر جان . |
Peace can hardly emerge from stinginess. | والسلم ﻻ يمكن أن ينبثق من الشح. |
Nevertheless, one important point did emerge. | و مع ذلك ، ثمة نقطة هامة قد بزغت |
But advanced countries will not emerge unscathed. | ولكن البلدان المتقدمة لن تخرج من ذلك الموقف سالمة. |
Important divergences re emerge on social questions. | ولكن تعود الخلافات الكبيرة إلى البروز بشأن القضايا الاجتماعية. |
Primates emerge from jungles, as tarsiers first, | الحيوانات الرئيسية خرجت من الأدغال، مثل التارسيرس الأول، |
And in their wake, new islands emerge | وفي صحوتهم، جزر جديدة تظهر |
We can have his constellations emerge here. | يمكننا الحصول على هذه الأساطير تنشأ هنا. |
And maybe we'll see a pattern emerge. | وقد نشهد بروز نموذج. |
And those leaders did not emerge spontaneously. | وهؤلاء القادة لم ينشأوا عفويا |
In the end, the agreement that will emerge later this year will do little, if anything, to change economic conditions in Europe. | وفي نهاية المطاف، فإن الاتفاق الذي سوف يتم التوصل إليه في وقت لاحق من هذا العام لن يجدي كثيرا في تغيير الظروف الاقتصادية في أوروبا. |
And I said to her, What do you think you did that helped him to emerge as this charming, accomplished, wonderful person? | فقلت لها مالذي تعتقدين أنك فعلته وساعده في أن يصبح هذا الشخص الجميل البارع والساحر |
Can Good Emerge From the BP Oil Spill? | هل يسفر التسرب النفطي عن أي خير |
Financial bubbles emerge wherever liquid asset markets exist. | فالفقاعات المالية تنشأ حيثما وجدت أسواق الأصول السائلة. |
But order will not emerge on its own. | ولكن النظام لا ينشأ من تلقاء ذاته. |
Two intriguing observations emerge from these two scenarios. | ومن هذين السيناريوهين تنشأ بعض الملاحظات المثيرة للاهتمام. الأولى أن تقليص المديونية المالية بشكل متطرف عنيف أمر لا مفر منه. |
From them emerge the pearl and the coral . | ي خرج بالبناء للمفعول والفاعل منهما من مجموعهما الصادق بأحدهما وهو الملح اللؤلؤ المرجان خرز أحمر أو صغار اللؤلؤ . |
From both of them emerge pearl and coral . | ي خرج بالبناء للمفعول والفاعل منهما من مجموعهما الصادق بأحدهما وهو الملح اللؤلؤ المرجان خرز أحمر أو صغار اللؤلؤ . |
From them emerge the pearl and the coral . | يخرج من البحرين بقدرة الله اللؤلؤ والم ر جان . |
From both of them emerge pearl and coral . | يخرج من البحرين بقدرة الله اللؤلؤ والم ر جان . |
In this process, no new ruptures must emerge. | وفي هذه العملية، يجب أﻻ تنشأ تمزقات جديدة. |
We remain convinced that they will emerge victorious. | وما زلنا على اقتناعنها بأنهما سيخرجان منتصرين. |
After the tragedy, survival stories began to emerge. | بعد المأساة, بدأت قصص النجاة في الظهور, |
So it's hard to just emerge into it. | وطبعا صلب |
You emerge on the other side in China. | تظهر على الجانب الاخر, فى الصين |
International orders emerge either by consensus or through force. | إن النظام الدولي ينشأ إما بالتوافق أو ي فر ض بالقوة. |
The international nature of cybercrime makes its necessary to ensure that legal protection is harmonized among nations and that cybercrime havens do not emerge. | 60 ونظرا للطابع الدولي للجريمة الإلكترونية، فمن الضروري ضمان تنسيق الحماية القانونية فيما بين الدول وعدم ظهور ملاذ للجريمة الإلكترونية. |
The senior advisor will also be responsible for formulating and developing procedures for disciplinary and financial recovery cases to ensure backlogs do not emerge. | وسيكون المستشار الأقدم مسؤولا كذلك عن صياغة ووضع الإجراءات للقضايا التأديبية وقضايا الاسترداد المالي لضمان عدم تراكم القضايا المتأخرة. |
New groups constantly emerge from the ruins of old ones. | وهناك مجموعات جديدة تنشأ باستمرار من تحت أنقاض مجموعات قديمة. |
Fundamental problems remain, and new ones are likely to emerge. | فالمشاكل الأساسية ما زالت قائمة، ومن المحتمل أن تنشأ مشاكل جديدة أيضا . |
And it is here where its biggest challenges will emerge. | وهنا منشأ أضخم التحديات التي سيواجهها اليسار الجديد. |
What will emerge could be a fragmented, easily manipulated region. | وما سينشأ عنهما قد يكون منطقة مجزأة يسهل التلاعب بها واستغلالها. |
But, beneath the surface, clear differences in strategy will emerge. | ولكن تحت السطح سوف تظهر اختلافات واضحة في الاستراتيجية. |
Other topics for standard setting will emerge from research work. | وسوف تنشأ مواضيع أخرى لوضع المعايير من أعمال البحث. |
From this review, adjustments to the existing arrangements could emerge. | وقد يؤدي هذا اﻻستعراض الى تعديﻻت للترتيبات القائمة. |
Related searches : Emerge With - Will Emerge - Let Emerge - Pattern Emerge - Can Emerge - Would Emerge - Emerge Quickly - Effects Emerge - Emerge For - Conflicts Emerge - Information Emerge - Differences Emerge - Emerge Victorious