Translation of "diversity in people" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Diversity - translation : Diversity in people - translation : People - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's why they call this the Diversity Prediction Theorem because diversity ends up being really valuable in crowds of people getting things right. | الحقيقة أن تنوع النماذج قوية حقا . وهذا هو السبب يسمونه هذا نظرية التنبؤ بالتنوع لأن ينتهي التنوع قيمة حقا في حشود من الناس في الحصول على الأشياء الصحيحة. حسنا، بحيث يتم عرض موجز لما |
We will set the Earth in her diversity and people with their diversities free. | حتى نمنح الأرض بما فيها من تنوع والناس على كافة أجناسهم الحرية |
A thirst for knowledge, a delight in engaging with the world, and empathy with people from different cultures are qualities that can ensure diversity in unity, and unity in diversity. | إن الشوق إلى المعرفة، والبهجة في الارتباط بالعالم، والاندماج العاطفي مع أناس من ثقافات مختلفة، لهي صفات من شأنها أن تصون التنوع في الوحدة، والوحدة في التنوع. |
The idea is to represent Colombia through its people because ethnic diversity in Colombia is incredible. | الفكرة هي تمثيل كولومبيا من خلال شعبها لأن التنوع العرقي في كولومبيا لا يصدق. |
People who are high in openness to experience just crave novelty, variety, diversity, new ideas, travel. | الناس الذين يد عمون الإنفتاح على التجربة أكثر لهم رغبة شديدة في التجديد , الإختلاف , التعددية , الأفكار الجديدة , السفر . |
It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity. | وهو يضم تنوع النظم الإيكولوجية، وتنوع الأنواع، والتنوع الجينـي. |
In Bolivia, democracy works because people seek consensus they seek respect and they are accepting of diversity. | وفي بوليفيا، تؤتي الديمقراطية ثمارها ﻷن الشعب يلتمس توافق اﻵراء ويلتمس اﻻحترام ويقبل التنوع. |
It absolutely calls for diversity the more diverse people are, the more individuality. | كلما كانت تنوع الناس اكثر، كلما كان هناك فردية |
Famous for its diversity, human diversity. | المشهورة بتنوعها وتنوع ساكنيها من البشر |
The diversity of society is fully reflected in the diversity of our families. | إن تنوع المجتمع يتجسد في تنوع أسرنا. |
In December 2002, the Ministry of Education implemented the University Diversity Program, to encourage the promotion of equity and diversity in higher level education for Afro Brazilians, indigenous people and other socially marginalized groups. | وفي كانون الأول ديسمبر 2002، نفذت وزارة التعليم برنامج التنوع الجامعي بغية التشجيع على تعزيز العدل والتنوع في التعليم العالي للبرازيليين من أصل أفريقي، والسكان الأصليين، والجماعات الأخرى المهمشة اجتماعيا. |
The Workplace Diversity Employment Office was established in 2004 2005 to focus on two equity groups people with disabilities and people of Yukon Aboriginal ancestry. | 577 وقد أنشئ مكتب التوظيف المعني بالتنوع في مكان العمل في الفترة 2004 2005 للتركيز على فئتين معنيتين بالإنصاف هما الأشخاص المعوقون والأشخاص المنحدرون من سكان يوكون الأصليين. |
Play increases creativity and resilience, and it's all about the generation of diversity diversity of interactions, diversity of behaviors, diversity of connections. | ان اللعب ينمي الابداع ويساهم في استيعاب الحياة واكتساب المرونة مع صعابها ان اللعب هو التمايز .. |
Iraq's greatest asset is the diversity of its people, their skills and their shared history. | إن أكبر مصدر قوة للعراق هو تنوع شعبه، ومهاراته وتاريخه المشترك. |
This Assembly is in every way representative of the ethnic diversity of our people and its political points of view. | وتمثل هذه الجمعية التنوع اﻹثني لشعبنا ووجهات نظره السياسية تمثيﻻ تاما. |
Diversity in modes of transportation Sustainable transportation emphasizes the use of a diversity of fuel efficient transportation vehicles in order to reduce greenhouse emissions and diversity fuel demand. | النقل المستدام يركز على استخدام مجموعة متنوعة من عربات النقل ذات كفاءة في استهلاك الوقود من أجل الحد من انبعاث الغازات الدفيئة وتنوع الطلب على الوقود. |
Biological diversity | 3 التنوع البيولوجي |
Biological diversity | التنوع اﻷحيائي. |
biological diversity | التنوع اﻷحيائي. |
Australian families are rich in their diversity. | واﻷسر اﻻسترالية غنية في تنوعها. |
The Parties to the Convention on Biological Diversity adopted international guidelines on biological diversity and tourism in 2004. | 33 وقد اعتمد الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي مبادئ توجيهية دولية بشأن التنوع البيولوجي والسياحة في عام 2004. |
Cities are the place where we're most likely to encounter diversity and to mix with other people. | المدن هي الأماكن المناسبة لنا لمواجهة التعددية ولنختلط بأناس آخرين |
In addition, courses in diversity management have been set up to focus attention on the issue of diversity and gender equality. | وبالإضافة إلى ذلك، وضعت دورات دراسية في مجال الإدارة المتعلقة بالتنوع من أجل تسليط الضوء على قضية التنوع والمساواة بين الجنسين. |
At this very moment, you can see around me a circle that represents a global community where there is diversity, diversity of thought, diversity of ideas, diversity of concepts. | أنا محاط في هذه اللحظة بالذات بحلقة تؤيد مجتمعا عالميا ، يقوم على التنوع تنوع الفكر، تنوع الأفكار، تنوع المفاهيم، |
In the long run, more diversity is needed. | لا شك أن المزيد من التنوع مطلوب في الأمد البعيد. |
Respect Earth and life in all its diversity. | احترم الأرض والحياة في جميع صورها وتنوعاتها. |
Cultural diversity was considered important in upgrading neighbourhoods. | واعتبر التنوع الثقافي مهما في النهوض بالمجاورات. |
(d) Biological diversity | )د( التنوع اﻹحيائي |
We lose diversity. | إنها تعني الانقراض, قد نفقد التنوع |
The Nova Scotia Public Service Commission has established the Diversity Talent Pool, the Diversity Accommodation Fund, and the Diversity Round Table. | 468 وأنشأت لجنة الخدمة العامة في نوفا سكوتيا مجموعة الأشخاص ذوي المواهب المتنوعة، وصندوقا للتكيف للتنوع، ومائدة مستديرة للتنوع. |
Europe s cultural richness consists precisely in its diversity, and the basis for its finest achievements has been competition between people, institutions, and places. | إذ أن الثراء الثقافي في أوروبا يقوم على تنوعه، وكان الأساس الذي استندت إليه أعظم إنجازات أوروبا هو المنافسة بين الناس والمؤسسات والأماكن. |
Standardized solutions are considered impossible to address the diversity that exists in the world's forests and among the people who depend on them. | 42 تعتبر الحلول العادية حلولا لا يمكن على الإطلاق أن تعالج التنوع الموجود في غابات العالم وفيما بين الشعوب التي تعتمد عليها. |
There are countries that are not federal, have similar sort of structures that represent their people, the diversity of their people and their interests adequately. | هناك دول ليست فدرالية لكن لديها هياكل مشابهة تمثل شعبها تنوع شعبها، ومصالحه بطريقة كافية |
Cultural diversity in all its dimensions, including world heritage. | التنوع الثقافي بكافة أبعاده، بما فيها التراث العالمي. |
We have to accept this diversity in the world. | ويتعين علينا أن نقبل هذا التنوع في عالمنا. |
A diversity of...everything | التنوع في. |
Recognizing and respecting diversity | ألف الاعتراف بالتنو ع ومراعاته |
Convention on Biological Diversity | 60 202 اتفاقية التنوع البيولوجي |
Convention on Biological Diversity | 3 اتفاقية التنوع البيولوجي |
Convention on Biological Diversity | ألف اتفاقية التنوع البيولوجي |
Biological diversity 960 million | التنوع البيولوجي 960 مليون دولار |
See again, the diversity. | شاهد مرة أخرى، الاختلاف. |
Let us celebrate diversity. | دعونا نحتفي بالتنوع |
Federalism deals with diversity. | الفدرالية تتعامل مع التنوع |
That diversity was acknowledged in the country's Constitution, which described Ecuador as a constitutional State in which the law guaranteed the social welfare of all its people. | وقالت إن هذا التنوع مسلم به في دستور البلد الذي يصف إكوادور كدولة دستورية يكفل فيها القانون الرفاه الاجتماعي لجميع الشعب. |
Related searches : Diversity Of People - In People - Diversity In Interpretation - Live In Diversity - Strength In Diversity - Diversity In Action - Unity In Diversity - United In Diversity - Diversity In Practice - Diversity In Culture - Diversity In Nature - Decline In Diversity - People In Pain