Translation of "distract attention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attention - translation : Distract - translation : Distract attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But that cannot distract our attention from the parties' responsibilities to each other. | ولكن ذلك لا يمكن أن يصرف اهتمامنا عن مسؤولية كل طرف تجاه الطرف الآخر. |
Because the kids can't learn, they look for other things to distract their attention. | ولأن الطفل لايمكنه التعلم فهو يبحث عما يشتت انتباهه |
However, that approach should not distract attention from the preparation of the Code of Crimes. | ولكن ﻻ يجب أن يصرف هذا النهج انتباهنا عن إعداد مدونة الجرائم. |
Slow decisions on such matters will further distract international attention from Israel's territorial expansion in the West Bank. | فالبـطء في اتخاذ قرارات بشأن هذه المسائل سيحول الانتباه الدولي عن التوسع الإقليمي لإسرائيل في الضفة الغربية. |
The fact that the General Assembly has recently paid particular attention to issues of oversight and inspection should not distract attention from the need to establish a sound management system. | وحقيقة أن الجمعية العامة أولت اهتماما خاصا في اﻵونة اﻷخيرة لقضايا اﻹشراف والتفتيش ﻻ ينبغي أن تصرف اﻻنتباه عن الحاجة إلى إنشاء نظام إدارة سليم. |
And how would I distract myself? | وكيف كنت ألهي نفسي |
Enough. Enough. Don't distract the driver. | كفى, كفى لا تصرفى انتباه السائق |
As US Federal Reserve Chairman Ben Bernanke has argued, trade expansion inevitably creates some losers, whose protests distract attention from the benefits of globalization. | وكما زعم بن بيرنانكي ، رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة، فإن التوسع التجاري لابد وأن يسفر عن خسارة بعض الخاسرين، الذين تؤدي احتجاجاتهم إلى صرف الانتباه عن فوائد العولمة. |
To distract them, she starts singing with them. | ولتشتيت إنتباههم بدأت بالغناء معهم. |
Distract your audience with a modern minimalist slide. | أصرف انتباه الحضور بعرض شريحة حديثة |
No way. It'll distract you from safe driving. | مستحيل نحن على الطريق |
I'll run and distract them. Escape while you can. | سأركض لأشتت أنتباههم أهربوا عندما تسنح لكم الفرصة |
As previous experience has shown, internal discussions on constitutional competences essentially political navel gazing can distract attention from the far more pressing issues of economic growth and jobs. | وكما أظهرت التجارب السابقة فإن المناقشات الداخلية بشأن الصلاحيات الدستورية ــ وهي في الأساس مراجعة ذاتية سياسية مفرطة التدقيق ــ من الممكن أن تصرف الانتباه عن قضايا أكثر إلحاحا بشأن النمو الاقتصادي وتوفير فرص العمل. |
Ms. Fall said that the policy focus on drugs in disease prevention should not distract attention from the importance of adequate nourishment and clean water in preserving health. | وينبغي للمسؤولين عن رسم السياسات لدى وضع أي استراتيجية تستهدف تخفيض الوفيات الناجمة عن الأمراض والولادة أن يركزوا على الأحوال السائدة في كل بلد على حدة. |
It was easy to avoid the central issue and distract attention from the information presented on the grave violations of international law, treaties, and resolutions of the United Nations. | فمن السهل تجن ب القضية الأساسية وتشتيت الانتباه عن المعلومات المقد مة عن الانتهاكات الخطيرة للقانون الدولي والمعاهدات وقرارات الأمم المتحدة. |
Unfortunately, its main impact at this point is to distract attention from measures that would truly stimulate growth, including an expansionary fiscal policy and financial sector reforms that boost lending. | فمن المؤسف أن تأثير السياسة النقدية الرئيسي عند هذه النقطة يتلخص في صرف الانتباه عن التدابير الكفيلة بتحفيز النمو حقا، بما في ذلك السياسة المالية التوسعية وإصلاحات القطاع المالي الكفيلة بتعزيز الإقراض. |
Have you not seen that they wander distract in every valley , | ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء . |
With this she fell distract, and, her attendants absent, swallowed fire. | عندما فقدت صوابها.. وبأثناء غياب خدامها.. ابتلعت جمرة |
Finally, the draft resolution is meant to distract attention from the imminent problems of the unbridled proliferation of conventional weapons, the consequences of which are all too well known to the Assembly. | وأخيرا، ي قصد بمشروع القرار تحويل اﻻنتباه عن مشاكل انتشار اﻷسلحة التقليدية المنفلت الزمام وعواقب هذا اﻻنتشار معروفة تمام المعرفة للجمعية. |
But it should not distract us from the fundamentals of Iranian politics. | ولكن لا ينبغي لهذه اللعبة أن تحول انتباهنا عن ثوابت السياسة الإيرانية. |
I pity the government now, they have nothing to distract us with. | Sherifmgdy شكرا جنوب أفريقيا علي دعم مجهودات التحول السياسي في مصر Nourinho82 كده بقى يا وحوش مفيش منتخب حتى 2014 شوفوا بقى هتضحكوا علينا اذاى و اللهى الحكومة دى صعبانه عليا |
Debauchery and reality television, among other things, are there to distract us. | لاهتونا بالشطيح والرديح ولالكم لعروسة |
Cowboy clowns also distract the bull when the cowboy gets bucked off. | مهرجو رعاة البقر هناك أيضا لتشتيت الثور عندما ي طرح ممتطي الثور أرضا |
Just because he may distract other students, they told me not to come. | فقط لأنه سيصرف انتباه الطلاب عن الدراسه لقد أخبروني ألا أعود للمدرسة |
Moreover, some have expressed concern that the tsunami disaster might distract people's attention from other issues, especially the concerns of the small island developing States and this year's review of the Millennium Development Goals. | وفضلا عن ذلك، أعرب البعض عن هواجسهم حيال أن كارثة سونامي قد تحرف اهتمام الناس عن المسائل الأخرى، وخاصة شواغل الدول الجزرية الصغيرة النامية واستعراض هذا العام لأهداف الألفية الإنمائية. |
The increased attention we have been devoting to chemical weapons should not distract us from nuclear disarmament issues, notably from the need to strengthen the international non proliferation regime and to ban all nuclear testing. | إﻻ أن اﻻهتمام المتزايد الذي نكرسه لﻷسلحة الكيميائية ﻻ ينبغي أن يصرف نظرنا عن مسائل نزع السﻻح النووي، ﻻ سيما ضرورة تعزيز النظام الدولي الخاص بعدم اﻻنتشار، وحظر جميع التجارب النووية. |
I distract the thoughts of men and lead them in the ways of mischief. | أنا أشتت أفكار الرجال وأرشدهم لطرق الأذى |
Incremental measures will only distract us from the scope of the challenges that we confront. | أما الحلول التراكمية فإنها لن تفضي إلا إلى تشتيت انتباهنا بعيدا عن نطاق التحديات التي نواجهها. |
The negotiating body should not take on tasks that distract it from its highest priorities. | وﻻ ينبغي للهيئة التفاوضية أن تضطلع بمهام تشغلها عن أعلى أولوياتها. |
The presenter of the theme Women and the Millennium Development Goals emphasized that the policy focus on drugs in disease prevention should not distract attention from the importance of adequate nourishment and clean water in preserving health. | 48 وشددت مقدمة موضوع ''دور المرأة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على أن تركيز السياسات على الأدوية في مجال الوقاية من الأمراض ينبغي ألا يصرف الانتباه عن أهمية توفير التغذية الكافية ومياه الشرب النقية في الحفاظ على الصحة. |
Fourthly, this draft resolution risks serving the interests of those who wish to distract attention from the destabilizing accumulation of conventional arms and from clandestine programmes aimed at acquiring weapons of mass destruction and developing delivery systems. | رابعا، مشروع القرار هذا يخاطر بخدمة مصالح الذين يريدون تحويل اﻻنتباه عن تكديس اﻷسلحة التقليدية المزعزع لﻻستقرار، وعن برامج سرية ترمي الى حيازة أسلحة الدمار الشامل واستحداث منظومات للنقل. |
Maybe you and Niall can distract them, you know, like, dress up as hot girls or something. | من الممكن ان تستطيع انت و نايل ان تصرفو انتباههم , انت تعرف , مثلا , يمكنكم ارتداء ازياء فتيات او شئ من هذا |
He feared his desire for the beautiful woman would distract him from his desire to love God. | فقد خشي أن رغبته بامرأة جميلة قد تلهيه عن رغبته في حب الله. |
We are concerned that the Beijing Olympics might simply become a giant spectacle to distract the attention of the international public from the violations of human and civil rights in China and in other countries with the Chinese government s significant influence. | ونحن نخشى أن تتحول ألعاب بكين الأوليمبية ببساطة إلى استعراض مسرحي عملاق لتحويل انتباه الرأي العام الدولي عن انتهاكات حقوق الإنسان والحقوق المدنية في الصين وفي دول أخرى تمارس عليها الصين قدرا كبيرا من النفوذ. |
Thus, anything that may distract China from its focus on peace, stability, and development has been strongly resisted. | وعلى هذا فقد عمدت الصين إلى مقاومة كل ما يحول بينها وبين التركيز على السلام والاستقرار والتنمية بكل قوة. |
Violence will not distract us from the main goal of building a democratic, pluralistic, federal and unified Iraq. | ولن يحيد بنا العنف عن هدفنا الرئيسي المتمثل في بناء عراق ديمقراطي تعددي وفيدرالي وموحد. |
As a good lawyer, Obama weighs the pros and cons, aware that it is impossible to do nothing in the Syrian crisis but remaining viscerally disinclined to leap into any foreign entanglement that would distract attention from his agenda of domestic reform. | الواقع أن أوباما باعتباره محاميا بارعا يزن بين الإيجابيات والسلبيات، مدركا أنه من المستحيل ألا يفعل أي شيء في الأزمة السورية غير البقاء كارها للقفز إلى أي مغامرة خارجية من شأنها أن تصرف الانتباه عن أجندته للإصلاح الداخلي. |
The prediction in his report (ibid., para. 11) that Israel would drag out decisions on the future of Gaza to distract world attention from its territorial expansion in the West Bank through the construction of the wall and settlements had proven accurate. | 22 وقال إن التنبؤ الوارد في تقريره (المرجع نفسه، الفقرة 11) بأن إسرائيل سترجئ اتخاذ قراراتها بشأن مستقبل غزة لتحويل انتباه العالم عن توس عها الإقليمي في الضفة الغربية بواسطة بناء الجدار والمستعمرات، أثبت أنه تنبؤ دقيق. |
Attention, attention! | إنتباه، إنتباه |
But the possibility of violence should not distract us from noticing that fundamentalist convictions also motivate positive political activism. | إلا أن إمكانية تبني العنف لا ينبغي لها أن تحول انتباهنا عن حقيقة مفادها أن القناعات الأصولية تؤدي أيضا إلى تحريك أنشطة سياسية إيجابية. |
A local content policy would hopefully create employment for local populations and distract them from the path of war. | من الممكن أن تجلب سياسة الشراكة المحلية الوظائف للمجتمع المحلي وتجنيبه خيار الحرب. |
GAGARlN Attention attention. | جارجارين انتباه انتباه. |
Those resolutions serve only to distract the parties from more pressing issues and do nothing to help the peace process. | تلك القرارات لا تؤدي إلا إلى صرف انتباه الأطراف عن المسائل الملحة، ولا تخدم أبدا عملية السلام. |
My favorite being, Cheese crumbs spread before a pair of copulating rats will distract the female, but not the male. | وعبارتي الاولى هي إن فتات الجبن الذي ينشر قبل عملية جماع الفئران .. تشتت ذهن الانثى فقط و لا تشتت ذهن الذكر ! |
Attention! Everyone pay attention! | آنتباه! للجميع آنتباه |
Related searches : Spend Attention - Attracts Attention - Payed Attention - Pays Attention - Visual Attention - Drawing Attention - Attention Line - Great Attention - Requires Attention - Devote Attention - Undivided Attention - Gained Attention