Translation of "dispersed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dispersed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And the stars dispersed , | وإذا الكواكب انتثرت انقضت وتساقطت . |
the stars are dispersed , | وإذا الكواكب انتثرت انقضت وتساقطت . |
And the stars dispersed , | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
the stars are dispersed , | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
When the planets are dispersed , | وإذا الكواكب انتثرت انقضت وتساقطت . |
When the planets are dispersed , | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
Subsequently, the demonstrators dispersed peacefully. | وتفرق المتظاهرون في أعقاب ذلك على نحو سلمي. |
And when the stars become dispersed , | وإذا الكواكب انتثرت انقضت وتساقطت . |
And when the stars become dispersed , | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
Again this time, sycamore wind dispersed. | وهذه لشجرة الجميز ,, وهي أيضا تنتشر بواسطة الرياح |
And humans dispersed not once, but twice. | وتفر ق البشر، ليس مرة واحدة، بل مرتين. |
Iran s nuclear facilities are dispersed some are underground. | ذلك أن المرافق النووية الإيرانية متفرقة في أنحاء البلاد وبعضها تحت الأرض. |
Lo ! your effort is dispersed ( toward divers ends ) . | إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية . |
Lo ! your effort is dispersed ( toward divers ends ) . | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
Now, pollen from plants, which are wind dispersed | إن حبوب اللقاح والتي تنتشر عبر الرياح |
Your brand starts being dispersed, it gets more chaotic. | علامتك التجارية بدأت تتناثر. إنها أصبحت فوضوية. |
By then, however, the news was already widely dispersed. | ولكن حتى ذلك الوقت كان النبأ قد ذاع على نطاق واسع. |
In other words, rates have not been evenly dispersed. | وبعبارة أخرى، لم تتوزع المعدﻻت توزعا منتظما. |
(c) Implementing agencies were numerous and geographically widely dispersed | )ج( الوكاﻻت المنفذة عديدة وواسعة اﻻنتشار من الناحية الجغرافية |
lots of different measures dense cities or dispersed cities, | اتباع واستخدام تدابير مختلفة في المدن المكتظة أو المدن الممتدة على مساحات متفرقة، |
Globally dispersed radionuclides mainly from reprocessing and solid waste disposal | العالم والناجمة أساسا عن إعادة التجهيز وعن التخلص من النفايات |
They were very well armed and dispersed throughout the canton. | وقد كانوا مدججين بالسﻻح وتفرقوا في أنحاء المنطقة. |
Major conflagrations in other regions have been extinguished or dispersed. | وألسنـــة اللهب في صراعات كبرى فـي المناطق اﻷخرى قد أخمدت أو ب ددت. |
Your brand starts being dispersed, (Laughter) it gets more chaotic. | علامتك التجارية بدأت تتناثر. (ضحك) إنها أصبحت فوضوية. |
When humans dispersed into these latitudes, what did they face? | عندما أنتقل الناس الى هذه الربوع، ماذا واجهوا |
The protesters were violently dispersed and around 38 people were arrested. | قوبلت التظاهرات بالعنف واعتقل ما يقارب ال 38 شخصا . |
Many tropical tree species have seeds that are dispersed by ants. | العديد من أنواع الأشجار الاستوائية والبذور التي فرقت النمل. |
It is the Day when people will be like moths , dispersed , | يوم ناصبه دل عليه القارعة ، أي تقرع يكون الناس كالفراش المبثوث كغوغاء الجراد المنتشر يموج بعضهم في بعض للحيرة إلى أن ي دعوا للحساب . |
It is the Day when people will be like moths , dispersed , | في ذلك اليوم يكون الناس في كثرتهم وتفرقهم وحركتهم كالفراش المنتشر ، وهو الذي يتساقط في النار . |
The message for marketing is that your brand is more dispersed. | الرسالة للتسويق هي أن علامتك التجارية هي أكثر تناثرا . |
lots of roads dispersed over large areas, almost no public transportation. | تمتلك العديد من الطرق التي تمتد لتشمل مناطق واسعة، دون وجود حقيقي لوسائل النقل العام. |
In London, the mortality rate was great and the court was dispersed. | ففي لندن، كان معدل الوفيات كبير ا، إضطرب البلاط. |
The Royal troops concentrated around Paris were dispersed to their frontier garrisons. | وتشتت القوات الملكية المعسكرة حول باريس إلى مواقعهم على الحدود. |
Okay, so this is another species evolved to be dispersed by insects. | حسنا .. هذا صنف آخر تطور لكي يتم نقله أيضا بواسطة الحشرات |
We know that microbes are dispersed around by people and by air. | نعلم ان المايكروبات متناثرة حول الناس و حول الجو. |
Only several hundred showed up, and the police quickly dispersed them, arresting dozens. | ولكن لم ينزل إلى الشوارع سوى عدة مئات من الناس، ونجحت قوات الشرطة في تفريقهم بسرعة وألقت القبض على العشرات منهم. |
Portions of Iran s nuclear program may be too heavily bunkered, dispersed, or concealed. | ذلك أن بعض أجزاء البرنامج النووي الإيراني قد تكون مخزنة في مستودعات شديدة التحصين، أو متفرقة، أو مخفية ومموهة. |
The peaceful demonstration was brutally dispersed by the police and volunteer party vigilantes. | تم تفريق المظاهرة السلمية بصورة وحشية بواسطة قوات الشرطة و المتطوعين من اللجان الأمنية التابعة للحزب. |
Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets. | لا تفض ينابيعك الى الخارج سواقي مياه في الشوارع. |
This is most marked in the widely dispersed small islands of the Pacific. | ويﻻحظ هذا أكثر ما يﻻحظ في الجزر الصغيرة المتناثرة على نطاق واسع في المحيط الهادئ. |
It's like somebody just dropped a bomb here and just boom dispersed everybody. | كما لو أن أحدا ألقى قنبلة هنا انفجرت شتتت وفرقت الجميع. |
On 5 August 1994, state security dispersed protesters in a spontaneous protest in Havana. | في 5 أغسطس آب 1994، فرق أمن الدولة المتظاهرين في احتجاج سلمي ة في هافانا. |
We gathered to Solomon his army of jinn , humans and birds gathered and dispersed , | وحشر جمع لسليمان جنوده من الجن والإنس والطير في مسير له فهم يوزعون يجمعون ثم يساقون . |
We gathered to Solomon his army of jinn , humans and birds gathered and dispersed , | وج م ع لسليمان جنوده من الجن والإنس والطير في مسيرة لهم ، فهم على كثرتهم لم يكونوا مهم لين ، بل كان على كل جنس من ي ر د أولهم على آخرهم كي يقفوا جميع ا منتظمين . |
Unilateral self supporting contributions are thus, paradoxically, concentrated and dispersed at the same time. | ومن ثم، فإن التناقض الظاهري الذي تنطوي عليه المساهمات اﻵتية من المصادر الذاتية الدعم اﻻنفرادية يتمثل في كونها مركزة ومتفرقة في الوقت ذاته. |
Related searches : Finely Dispersed - Dispersed Phase - Dispersed Ownership - Dispersed Across - Dispersed Sites - Dispersed Generation - Is Dispersed - Randomly Dispersed - Homogeneously Dispersed - Dispersed Production - Dispersed Shareholders - Less Dispersed - Dispersed Power - Dispersed Over