Translation of "dispensation of justice" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Dispensation - translation : Dispensation of justice - translation : Justice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Contributed papers on the subjects of Inquisitorial vs. Adversarial Dispensation of Justice, Alternate Dispute Resolution, Fraud and Corruption, and White Collar Crimes.
المشاركة في إعداد أوراق عن مواضيع تطبيق العدالة من خلال النظام التفتيشي في مقابل النظام الاتهامي، الحل الرديف للنزاعات، الغش والفساد، وجرائم الموظفين الإداريين.
The organization of the judiciary respects the principles of unity of jurisdiction, collegiality, the right of appeal, the independence of the courts, and the free dispensation of justice.
ويخضع التنظيم القضائي لمبادئ وحدة القضاء والجماعية والدرجة المزدوجة للقضاء واستقلال القضاة.
That hath been the dispensation of Allah with those who passed away aforetime and thou shalt not find in the dispensation of Allah any change .
سنة الله مصدر مؤكد لمضمون الجملة قبله من هزيمة الكافرين ونصر المؤمنين ، أي س ن الله ذلك س ن ة التي قد خلت من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا منه .
That hath been the dispensation of Allah with those who passed away aforetime and thou shalt not find in the dispensation of Allah any change .
سنة الله التي سن ها في خلقه من قبل بنصر جنده وهزيمة أعدائه ، ولن تجد أيها النبي لسنة الله تغيير ا .
to Divine dispensation , if you are truthful ?
ترجعونها تردون الروح إلى الجسد بعد بلوغ الحلقوم إن كنتم صادقين فيما زعمتم فلولا الثانية تأكيد للأولى وإذا ظرف لترجعون المتعلق به الشرطان والمعنى هلا ترجعونها إن نفيتم البعث صادقين في نفيه ، أي لينتفي عن محلها الموت كالبعث .
to Divine dispensation , if you are truthful ?
وهل تستطيعون إن كنتم غير محاسبين ولا مجزيين بأعمالكم أن تعيدوا الروح إلى الجسد ، إن كنتم صادقين لن ترجعوها .
That hath been the dispensation of Allah with those who have passed away afore and thou shalt not find in the dispensation of Allah any change .
س ن ة الله أي سن الله ذلك في الذين خلو ا من قبل من الأمم الماضية في منافقيهم المرجفين المؤمنين ولن تجد لسنة الله تبديلا منه .
That hath been the dispensation of Allah with those who have passed away afore and thou shalt not find in the dispensation of Allah any change .
سنة الله وطريقته في منافقي الأمم السابقة أن يؤس روا وي ق ت لوا أينما كانوا ، ولن تجد أيها النبي لطريقة الله تحويلا ولا تغيير ا .
This was Our dispensation with those whom We sent before thee of Our apostles , and thou wilt not find in this Our dispensation a change .
سن ة من قد أرسلنا قبلك من رسلنا أي كسنتنا فيهم من إهلاك من أخرجهم ولا تجد لسنتنا تحويلا تبديلا .
This was Our dispensation with those whom We sent before thee of Our apostles , and thou wilt not find in this Our dispensation a change .
تلك سنة الله تعالى في إهلاك الأمة التي ت خرج رسولها من بينها ، ولن تجد أيها الرسول لسنتنا تغيير ا ، فلا خلف في وعدنا .
The council must grant dispensation to leave during the festival.
و يجب على المجلس توزيع المنح و توديع الجيش خلال المهرجان
We have seen some in South Africa people who fear that their narrow interests may not be preserved under the new, democratic dispensation threaten to undermine that dispensation.
لقد رأينا بعض الناس في جنوب افريقيا ممن يخشون احتمال فقدان مصالحهم الضيقة في ظل الدستور الديمقراطي الجديد يهددون بتقويض ذلك الدستور.
If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to youward
ان كنتم قد سمعتم بتدبير نعمة الله المعطاة لي لاجلكم.
While the sun keeps revolving in its orbit . This is the dispensation of the mighty , all knowing ( God ) .
والشمس تجري إلى آخره من جملة الآية لهم آية أخرى والقمر كذلك لمستقر لها أي إليه لا تتجاوزه ذلك أي جريها تقدير العزيز في ملكه العليم بخلقه .
On ( this night ) the angels and grace descend by the dispensation of their Lord , for settling all affairs .
تنز ل الملائكة بحذف إحدى التاءين من الأصل والروح أي جبريل فيها في الليلة بإذن ربهم بأمره من كل أمر قضاه الله فيها لتلك السنة إلى قابل ومن سببيه بمعنى الباء .
While the sun keeps revolving in its orbit . This is the dispensation of the mighty , all knowing ( God ) .
وآية لهم الشمس تجري لمستقر لها ، قد ره الله لها لا تتعداه ولا تقصر عنه ، ذلك تقدير العزيز الذي لا يغال ب ، العليم الذي لا يغيب عن علمه شيء .
On ( this night ) the angels and grace descend by the dispensation of their Lord , for settling all affairs .
يكثر نزول الملائكة وجبريل عليه السلام فيها ، بإذن ربهم من كل أمر قضاه في تلك السنة .
To support this new democratic dispensation, a Bill of Fundamental Human Rights will be entrenched in the constitution.
وتعزيزا لهذا النظام الديمقراطي الجديد سيدرج على نحو راسخ في الدستور ميثاق لحقوق اﻻنسان اﻷساسية.
This constitutional rule makes no distinction between men and women, and both sexes may turn to the courts, the organization of which respects the principles of unity of jurisdiction, collegiality, the right of appeal, the independence of judges, and the free dispensation of justice.
وكما يلاحظ فإن هذا المعيار الدستوري لا ينطوي على أي تمييز بين الرجل والمرأة ولكل منهما إمكانية مخاطبة السلطات القضائية التي تحترم نظامها مبادئ وحدة القضاء والاتجاه الجماعي والدرجة المزدوجة للقضاء واستقلال القضاة.
With the emerging democratic dispensation, we have partners with whom we can engage on governance issues.
وفي وجود إدارات ديمقراطية ناشئة في المنطقة، فسوف نجد شركاء نستطيع أن نناقش معهم القضايا المتصلة بالحكم.
The elections in Haiti will be an essential starting point for a new political dispensation in the country.
وستكون الانتخابات في هايتي نقطة بداية لا غنى عنها للإدارة السياسية الجديدة في هذا البلد.
They said , Are you amazed at Allah s dispensation ? That is Allah s mercy and His blessings upon you , members of the household .
قالوا أتعجبين من أمر الله قدرته رحمة الله وبركاته عليكم يا أهل البيت بيت إبراهيم إنه حميد محمود مجيد كريم .
They said , Are you amazed at Allah s dispensation ? That is Allah s mercy and His blessings upon you , members of the household .
قالت الرسل لها أتعجبين من أمر الله وقضائه رحمة الله وبركاته عليكم معشر أهل بيت النبوة . إنه سبحانه وتعالى حميد الصفات والأفعال ، ذو م ج د وعظمة فيها .
Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God
التي صرت انا خادما لها حسب تدبير الله المعطى لي لاجلكم لتتميم كلمة الله
The Netherlands decree determines that dispensation of the Minister of Economic Affairs is needed for exemptions to the prohibitions mentioned in article 1 (article 2).
وينص المرسوم الهولندي )المادة ٢( على ضرورة موافقة وزير الشؤون اﻻقتصادية على اﻻستثناءات من الحظر المذكور في المادة ١.
For if I do this thing willingly, I have a reward but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me.
فانه ان كنت افعل هذا طوعا فلي اجر. ولكن ان كان كرها فقد استؤمنت على وكالة.
We urge the parties to reintensify their search for a mutually acceptable dispensation that will make possible the reunification of the island and its people.
ونحن تحث اﻷطراف على إعادة تكثيف سعيها إلى إيجاد ترتيب يكون مقبوﻻ على نحو متبادل، بما يتيح إعادة توحيد الجزيرة وشعبها.
Justice of the Supreme Tribunal of Justice of the Bolivarian Republic of Venezuela
القاضي بالمحكمة العليا في جمهورية فنـزويلا البوليفارية
the endeavor to preserve justice and the concept of justice.
منبعه دافع وحيد، ودافع وحيد فقط ألا وهو السعي للمحافظة على العدالة ومفهوم العدالة
Obstruction of justice
إعاقة سير العدالة
Administration of justice
إقامة العدل
Ministry of Justice
14 وزارة العدل
Ministry of Justice
150 وذكرت فنـزويلا (جمهورية البوليفارية) أن الاتفاقية سوف تعتبر بمثابة الأساس القانوني للتعاون في مجال التسليم في العلاقات بين الجمهورية البوليفارية والدول الأطراف الأخرى.
Ministry of Justice
169 وذكرت كرواتيا أن سلطتها المركزية هي
Ministry of Justice
173 وذكرت مصر أن عنوان سلطتها المركزية هو
Administration of Justice
إقامة العدل
Administration of justice
لام إقامـة العدل
Minister of Justice.
وزير العدل
Are you going to compel the people to believe except by God 's dispensation ? He puts doubt in ( the minds of ) those who do not think .
وما كان لنفس أن تؤمن إلا بإذن الله بإرادته ويجعل الرجس العذاب على الذين لا يعقلون يتدبرون آيات الله .
Are you going to compel the people to believe except by God 's dispensation ? He puts doubt in ( the minds of ) those who do not think .
وما كان لنفس أن تؤمن بالله إلا بإذنه وتوفيقه ، فلا ت جهد نفسك في ذلك ، فإن أمرهم إلى الله . ويجعل الله العذاب والخزي على الذين لا يعقلون أمره ونهيه .
There will be social justice, economic justice and political justice.
وستكون هناك عدالة اجتماعية وعدالة اقتصادية وعدالة سياسية.
Each nation must submit a squad of 18 players, 15 of whom must be born on or after 1 January 1989, and three of whom can be older dispensation players.
يجب على كل دولة تقديم تشكيلة من 18 لاعبا، 15 منهم يجب أن يكون مولودا في أو بعد 1 يناير 1989، وثلاثة منهم يمكن أن يكونوا لاعبين كبار السن.
What you suffered on the day the two armies had met was by God 's dispensation , so that He may distinguish the faithful ,
وما أصابكم يوم التقى الجمعان بأحد فبإذن الله بإرادته وليعلم علم ظهور المؤمنين حقا .
The palm trees that you cut down or left standing intact was by God 's dispensation , so that He might disgrace the transgressors .
ما قطعتم يا مسلمون من لينة نخلة أو تركتموها قائمة على أصولها فبأذن الله أي خي ركم في ذلك وليخزي بالإذن في القطع الفاسقين اليهود في اعتراضهم أن قطع الشجر المثمر فساد .
What you suffered on the day the two armies had met was by God 's dispensation , so that He may distinguish the faithful ,
وما وقع بكم م ن جراح أو قتل في غزوة أ حد يوم التقى ج م ع المؤمنين وجمع المشركين فكان النصر للمؤمنين أولا ثم للمشركين ثاني ا ، فذلك كله بقضاء الله وقدره ، وليظهر ما علمه الله في الأزل ليميز المؤمنين الصادقين منكم .

 

Related searches : Dispensation From - Drug Dispensation - New Dispensation - Give Dispensation - Political Dispensation - Dispensation With - Medicine Dispensation - Of Justice - Request For Dispensation - Application For Dispensation - Apply For Dispensation - Department Of Justice