Translation of "dismissal from work" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Dismissal - translation : Dismissal from work - translation : From - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

dismissal from employment
الفصل من العمل
A. DISMISSAL FROM THE ARMED FORCES
ألف الطرد من القوات المسلحة
B. DISMISSAL FROM THE CIVIL SERVICE
باء الطرد من الخدمة المدنية
Those in temporary work are under constant threat of dismissal.
فالذين يزاولون أعمالا مؤقتة مهددون بالفصل في أي لحظة.
(viii) Summary dismissal.
'1 التوبيخ الكتابي أو الشفهي من قبل مسؤول مشرف
(v) Summary dismissal.
apos ٥ apos الفصل دون سابق انذار.
(h) Summary dismissal.
)ح( الفصل بدون سابق إنذار.
Or your dismissal
أو طردك
Disappointment, anger, dismissal!
الغضب .. المنفي
No instances of dismissal from employment or evictions from housing on ethnic grounds were brought to the attention of the Mission.
ولم يوجه انتباه اللجنة الى أي عمليات فصل من العمل أو طرد من السكن ﻷسباب إثنية.
Is that your quaint way of indicating dismissal?
أهذه طريقتك اللطيفة لطردي من هنا
9.2.1 Prohibition of dismissal on the grounds of pregnancy
9 2 1 منع التسريح لأسباب الحمل
The maximum penalty under those two sections was dismissal.
والعقوبة القصوى بموجب هذين الفرعين هي الفصل من الخدمة.
If this happens again, it will mean instant dismissal.
اذا تكرر ذلك ثانية ستفصلون عن العمل
In 2003, 1,657 applications were received concerning dismissal of pregnant employees.
314 في عام 2003، تم تقديم 657 1 طلبا بشأن فصل الموظفات الحوامل.
The Government will grant dismissal whenever this is requested by RENAMO.
وتقوم الحكومة بالفصل إذا طلبت حركة المقاومة ذلك.
(a) To prohibit, subject to the imposition of sanction, dismissal on the grounds of pregnancy or of maternity leave and discrimination in dismissal on the basis of marital status
(أ) لحظر الفصل من الخدمة بسبب الحمل أو إجازة الأمومة والتمييز في الفصل من العمل على أساس الحالة الزوجية، مع فرض جزاءات على المخالفين
Suriname made it possible for pregnant women to claim redress for dismissal.
وقد وفرت سورينام للنساء الحوامل إمكانية المطالبة بتعويض في حالات الفصل من العمل.
(ii) In respect of summary dismissal imposed by the Secretary General in cases where the seriousness of the misconduct warrants immediate separation from service.
'2 الفصل دون سابق إنذار الذي يقرره الأمين العام بحق الموظف عندما يكون سلوكه السيئ على قدر من الجسامة يبرر إنهاء الخدمة فورا
News of Necker's dismissal reached Paris in the afternoon of Sunday, 12 July.
وصلت أخبار عزل نيكر باريس مساء يوم الأحد الثاني عشر من تموز.
The decision to approve dismissal is an administrative one, subject to judicial supervision.
315 وقرار الموافقة على الفصل قرار إداري، مع خضوع هذا القرار لإشراف قضائي.
Now, we've got to get a dismissal before this thing goes any further.
يجب ان نتصرف ونأخذ القضية لأتجاه آخر
Disciplinary steps shall be instituted which may lead to the dismissal of the teacher.
ويجب اتخاذ إجراءات تأديبية بحقه من شأنها أن تؤدي إلى فصل المعلم.
Among the exceptions enabling such retroactive dismissal are lack of knowledge of the pregnancy at the time of the dismissal, proven severe circumstances, bankruptcy or liquidation, or ceasing of operation due to unexpected circumstances.
ومن بين الاستثناءات التي تتيح هذا الفصل الرجعي الأثر عدم معرفة أن ثمة حملا ما عند الفصل، أو وجود ظروف مشددة مدعمة بالأدلة أو حالات من حالات الإفلاس أو التصفية، أو توقف العمل من جراء ظروف غير متوقعة.
Article 103 of the Labour Code provides that a pregnant woman is entitled to take leave of absence and that this time off work may not be regarded as grounds for dismissal.
أما قانون العمل فينص في المادة 103 منه على حق المرأة الحامل في التوقف عــن العمــل دون أن يعتبر ذلـك مبررا لتسريحهــا.
Mr. Bhagwati requested further details on the State party's procedure for the dismissal of judges.
12 السيد باغواتي طلب المزيد من التفاصيل حول الإجراءات التي تتبعها الدولة الطرف عند الاستغناء عن القضاة.
(a) A termination within the meaning of the Staff Regulations is a separation from service initiated by the Secretary General, other than summary dismissal for serious misconduct.
)أ( إنهاء الخدمة بالمعنى المقصود في النظام اﻷساسي للموظفين هو انتهاء الخدمة بمبادرة من اﻷمين العام بخﻻف الفصل دون سابق إنذار ﻻرتكاب سوء سلوك جسيم.
The annual number of applications is estimated at 1,000, mostly regarding women's rights at work, the dismissal of pregnant women and post natal women, employment related matters, entrepreneurship, and women in key positions.
وي قدر العدد السنوي للطلبات المعروضة عليها بـ 000 1 طلب، ومعظمها بشأن حقوق المرأة في مجال العمل، وفصل النساء الحوامل والنساء عقب الولادة، والأمور المتصلة بالعمل وتدبير المشاريع والنساء في المراكز الرئيسية.
But that does not concern most Libyans, who are clamoring for the dismissal of Qaddafi loyalists.
ولكن هذا لا يعني أغلب الليبيين، الذين يطالبون باستبعاد الموالين للقذافي.
2.5 The appeal against the dismissal of the constitutional motion was based on the following grounds
٢ ٥ وفيما يلي اﻷسباب التي يستند إليها اﻻستئناف المرفوع من صاحب البﻻغ في الحكم الصادر برفض الدعوى الدستورية
From now on, dear sister it's work, work, work lessons, lessons, lessons.
من الان يا أختي العزيزة سيكون هناك عمل, عمل, عمل دروس, دروس, دروس
By decision of 3 October 1990, the Commission declared his communication inadmissible, considering that the Convention does not cover procedures governing the dismissal of civil servants from employment.
وأعلنت اللجنة في قرار صدر في ٣ تشرين اﻷول أكتوبر ٠٩٩١ أن رسالته غير مقبولة، بالنظر إلى أن اﻻتفاقية ﻻ تغطي اﻹجراءات التي تنظم طرد الموظفين المدنيين من العمل.
Maternity leave from work
إجازة اﻷمومة من العمل
A senior from work.
زميلى بالعمل
The Court concluded that in this case, the complainant could not prove that the reason for his dismissal was the fact of his conviction and not his inability to work due to his incarceration.
وخلصت المحكمة إلى أن المشتكي في هذه القضية لم يتمكن من إثبات أن سبب فصله من العمل يرجع بالفعل إلى إدانته وليس إلى عجزه عن العمل بسبب السجن.
There is information, however, that Mr. Bronk left the Republic of Croatia following the Decree on Dismissal of Foreign Nationals from the Croatian Army, issued on 4 September 1992.
بيد أن هناك معلومات تشير إلى أن السيد برونك غادر جمهورية كرواتيا بعد مرسوم صدر بفصل المواطنين اﻷجانب من الجيش الكرواتي في ٤ أيلول سبتمبر ١٩٩٢.
2.7 Following the dismissal of the appeal, the author tried to seek a solution through other channels.
٢ ٧ وبعد رفـــض اﻻستئنـــاف، حــاول صاحب البﻻغ أن يلتمس حﻻ عن طريق قنوات أخرى.
Immediate dismissal to bus drivers in New York, if seen with a mobile phone in a hand.
اقالة فورية لسائقي الحافلات في نيويورك ، إذا شاهدوا الهاتف المحمول في أيديهم.
Grandma's staying home from work from now on?
لن تذهب جدتي للعمل من الآن وصاعد ا
With respect to judicial remedies, she said that the Employment Law offered women the possibility to seek redress in cases of discrimination when entering employment or giving notice of termination, during employment, in regard to remuneration, and in the case of dismissal from work without a legal basis.
وفيما يتعلق بالمعالجة القضائية، قالت إن قانون التوظف يتيح للمرأة إمكانية طلب التعويض في حالات التمييز عند بدء التوظف أو عند إعطاء إشعار بإنهاء الخدمة أثناء التوظف أو فيما يتعلق بالأجر، وفي حالة الفصل من العمل بدون أساس قانوني.
The current law prohibits the dismissal of a woman from her job on account of maternity leave or marital status and resignation for such reasons is at the woman's discretion.
ويحرم القانون النافذ فصل المرأة من عملها بسبب إجازة الأمومة أو الحالة الزوجية، مع ترك الحق للمرأة في الاستقالة بسبب ذلك.
We don't work from offices.
نحن لا نعمل من المكاتب.
A second yellow card at the same game leads to a red card, and therefore to a dismissal.
إذا حصل اللاعب على بطاقة صفراء ثانية في المباراة، فكأنه حصل على بطاقة حمراء وبذلك ي طرد.
The main reasons for consenting to permissions were the closing of businesses, consensual dismissal, or termination of contract.
وكانت الأسباب الرئيسية للموافقة على منح التصاريح تتضمن إغلاق الأعمال أو الفصل بموافقة الطرفين أو إنهاء العقود.
Mr. Hernández relied on these documents in subsequent proceedings for unfair dismissal brought against him by Mr. Boudjefna.
وقد استند السيد هيرنانديس إلى هذين المستندين في الإجراءات القضائية التي أقامها ضده السيد بوجفنا لاحقا بدعوى الفصل التعسفي.

 

Related searches : Dismissal From - From Work - Instant Dismissal - Redundancy Dismissal - Voluntary Dismissal - Dismissal Letter - Immediate Dismissal - Dismissal Process - Abusive Dismissal - Unjust Dismissal - Dismissal Cost - Ordinary Dismissal - Job Dismissal