Translation of "dismiss the action" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Action - translation : Dismiss - translation : Dismiss the action - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dismiss
رفض
Dismiss class?
اصرفهم
Dismiss All Reminders
إهمل الكل
Dismiss them, please.
اصرفيهم , ارجوك
Where allegations have been substantiated, appropriate action has been taken to repatriate, dismiss or discipline United Nations personnel.
وفي الحالات التي تم إثباتها، اتخذت الإجراءات المناسبة لترحيل أفراد الأمم المتحدة المذنبين أو فصلهم أو تأديبهم.
Dismiss him, Mrs. O'Hara?
إنه أفضل ملاحظ في البلدة
Well, you can dismiss.
هل يمكن أن يكون.
Uncommissioned officers, enlisted men, dismiss!
الضب ـاطغيرالمكل فون، المجن دون، إنصـراف!
You must dismiss Jonas Wilkerson.
أطرده ياسيدة أوهارا
Wonderful. I'll dismiss my chauffeur.
رائع ، سأصرف سائقي
Easy, just dismiss him from the case.
بسهولة، أبعده عن القضية وحسب
You dismiss the staff and we both wait here.
تصرف عمالك وكلانا سينتظره
You can't dismiss these charges so lightly.
لا يمكنك تجاهل هذه الإتهامات
We just dismiss it out of our consciousness.
نحن نصرف ذلك من وعينا فقط.
I have no choice but to dismiss you.
ليس لدي خيار سوى طردك
I'm going to dismiss him from my case.
ماذا سأعزله عن قضيتي
Dismiss him! I'm tired of all these delays...
لقد سئمت من كل هذه التأجيلات، هاستير لم يفعل شيئ ا
The report does more than dismiss the internationally accepted Road Map.
ويذهب التقرير إلى أبعد من رفض خريطة الطريق المقبولة دوليا.
Better bring the luggage back, and you can dismiss the cab.
من الأفضل أن ترجع الأمتعه, ويمكنك أن تصرف سيارة الأجره
At first sight, the reasons to dismiss this scenario seem overwhelming.
وللوهلة الأولى، تبدو أسباب رفض هذا السيناريو ساحقة.
And to dismiss them as madmen is equally evasive.
واعتبارهم مجانين لا يقل عن ذلك تضليلا.
And we aren't talking about it we dismiss it.
ولكننا لا نتحدث عنه، بل ننصرف عنه.
The Court was asked to dismiss the case for insufficiency of evidence.
وط لب إلى المحكمة أن ترفض الدعوى لعدم كفاية الأدلة.
Some experts, however, dismiss these views as mental health illiteracy.
إلا أن بعض الخبراء يرون في وجهات النظر هذه جهلا بالصحة العقلية .
So we can't just uniformly dismiss all patterns like that.
اذن لايمكننا فقط استبعاد بشكل موحد كل الانماط هكذا
Do not dismiss me. Secondly, you have no armies, younglady.
انا لست خادمك ايها القيصر لا تامرنى بالانصراف
Still trying to dismiss me? What is it you want?
امازلت تحاول ان تصرفنى
It is easy to dismiss the suggestion that technology can save the day.
من السهل على بعض الناس أن يستبعدوا الاقتراح الذي يؤكد أن التكنولوجيا قد تكون المخرج من هذا المأزق.
Your Honor, I move to dismiss the case in the interest of justice.
سيدى القاضى, انا اطلب رفض الدعوة من اجل تحقيق العدالة
And yet there is a reason not to dismiss the personality contest entirely.
ورغم هذا فهناك سبب وجيه لعدم استبعاد مسابقة إظهار الشخصية بالكامل.
I think it's too easy to dismiss the whole of religion that way.
اظن انه من السهل ان ترفض الدين باكمله بتلك الطريقة.
The Secretary General may summarily dismiss a member of the staff for serious misconduct.
وللأمين العام أن يفصل دون سابق إنذار أي موظف في حالة إساءة السلوك على نحو جسيم.
Still others dismiss the change in Chinese exchange rate policy as beside the point.
ولكن هناك مراقبون آخرون يرون أن تغيير سعر صرف العملة الصينية أمر غير ذي صلة.
For me not to go to court, the magistrate has to dismiss the case.
فالقاضي رفض القضية ولا داعي أن اعيد فتحها ثانية بالمحكمة
Subject matter Unfair hearing to dismiss individual as liquidator of company
الموضوع محاكمة غير منصفة لعزل مأمور تصفية شركة
And I wondered, what made my dreams so easy to dismiss?
وكنت أتساءل، مالذي جعل نبذ أحلامي سهلا
I can't dismiss Schumacher and leave you here with his wife.
لا أستطيع طرد (شوماشير) وأتركك هنا مع زوجته
They dismiss the rest of us who have ruined the world as the Younger Brothers.
ويطردون ما تبقى منا لأننا دمرنا العالم كأخوة أصغر سنا . لايمكنهم فهم
And only hard core idealists dismiss altogether the mounting risk of the eurozone s total disintegration.
والواقع أن المتشددين فقط من المثاليين يرفضون تماما الاعتراف بالخطر المتصاعد المتمثل في تفكك منطقة اليورو بالكامل.
3.2 It is submitted that the decision to dismiss the author was discriminatory and arbitrary.
٣ ٢ ويرد في المذكرة أن قرار فصل صاحب البﻻغ كان تمييزيا وتعسفيا.
But it is a mistake to dismiss America's declining attractiveness so lightly.
ولكن من الخطأ أن نتجاهل تضاؤل الجاذبية التي تتمتع بها أميركا بهذا الاستخفاف.
It is too early to dismiss America and proclaim the end of an imperial moment.
إنه لمن المبكر أن نرفض أميركا وأن نعلن عن نهاية لحظتها الإمبراطورية.
We'll be glad to dismiss the whole matter if you will do this for us.
سنكون سعداء بصرف النظر عن هذا كله لو ساعدتنا
That's the easiest way to dismiss the supernatural... by pleading insanity or accusing others of it.
أكيد ذلك الطريق الأسهل لطرد عالم ماوراء الطبيعة بالتظاهر بالجنون أو يتهم الآخرون به
Indeed, those who deride and dismiss this movement do so at their peril.
والواقع أن هؤلاء الذين يسخرون من هذه الحركة وينبذونها ليس من مصلحتهم أن يفعلوا ذلك.

 

Related searches : Dismiss An Action - Dismiss The Case - Dismiss The Appeal - Dismiss The Claim - Dismiss The Idea - Dismiss The Issue - Dismiss From - Dismiss Evidence - Dismiss Arguments - Dismiss Proceedings - Dismiss Error - Dismiss Lawsuit - Dismiss For