Translation of "dismantling and assembling" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assembling - translation : Dismantling - translation : Dismantling and assembling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's self assembling. | حيث تجمع نفسها بنفسها. |
We're assembling a team. | نحن نقوم بجمع فريق. |
Disarmament and dismantling of militias | نزع سلاح الميليشيات وحل ها |
Disarmament and dismantling of militias | نزع سلاح المليشيات وحل ها |
Disarmament and dismantling of militias | نزع أسلحة المليشيات وحلها |
Disarmament and Dismantling of Militias | نزع السلاح وتفكيك المليشيات |
Disarmament and dismantling of the militias | نزع سلاح الميليشيات وحلها |
Ship breaking recycling dismantling | 5 تكسير السفن وتفكيكها وإعادة تصنيعها |
Indeed assembling the Qur an and reading it are upon Us . | إن علينا جمعه في صدرك وقرآنه قراءتك إياه أي جريانه على لسانك . |
So here are robots carrying beams, columns and assembling cube like structures. | هاهنا الروبوتات تحمل الحزم ، الأعمدة وت جمع بناء على شكل م كعبات. |
This video shows ants assembling this kind of bridge. | هذا الفيديو يري نملا يركب هذا النوع من الجسر. |
Our friend who's assembling the General Assembly this afternoon. | صديقنا الذى سيلقى بخطاب الجمعية العامة بعد ظهر اليوم |
So, these tiles would make a complicated, self assembling checkerboard. | وكما ترون هذه البلاطات تتشكل بصورة ذاتية معقدة على شاكلة لوح شطرنج |
Thus, the process of assembling the compilation document has begun. | وهكذا، ي عتبر أن عملية ضم عناصر وثيقة التجميع قد بدأت. |
Just dismantling the back seat and hiding your nephew underneath. | إنها لطيفة جدا من كل الجوانب |
His now dead, killed before he'd even finished assembling the pistol. | إنه الان ميت, ميت حتى قبل أن ينتهي من تركيب المسدس |
Can we get complex 3D structure automatically assembling in inorganic systems? | هل بإمكاننا الحصول على بنية ثلاثية الأبعاد معقدة ومجمعة أوتوماتيكيا في أنظمة غير عضوية |
Back to that shell the shell is a self assembling material. | وبالعودة إلى تلك الص د فة الص د فة هي مادة تكونت بفعل التركيب الذاتي. |
I believe that soon our buildings and machines will be self assembling, replicating and repairing themselves. | أعتقد أنه عما قريب ستكون بناياتنا وآلاتنا ذاتية التجميع، بتكرار وإصلاح ذواتهم. |
Article 5. Declaration, dismantling, destruction or conversion of | المادة ٥ اﻹعﻻن عن اﻷجهزة المتفجرة النووية ومنشآت صنعها |
Now, mycelium is an amazing material, because it's a self assembling material. | الآن ، الأفطورة هي مادة مذهلة ، لأنها مادة ذاتي ة التجميع. |
Hezbollah is preparing intensively for such scenarios, building defenses, digging tunnels, and assembling a powerful missile arsenal. | والواقع أن حزب الله يستعد بشكل مكثف لمثل هذه السيناريوهات، ببناء الدفاعات، وحفر الخنادق، وتجميع ترسانة صاروخية قوية. |
Demands also the immediate disarmament and dismantling of militias throughout the national territory | 17 يطالب أيضا بالقيام على الفور بنزع سلاح الميليشيات وتفكيكها في كامل التراب الوطني |
The process of dismantling and destroying nuclear weapons brings with it new hazards. | إن عملية فك وتدمير اﻷسلحة النووية تجلب معها مخاطر جديدة. |
They spend the majority of their time assembling the sticks into ever growing structures. | ويقضون معظم وقتهم في تجميع العصى في الهياكل المتنامية |
Sharon might decide on partial withdrawals and dismantling of settlements on the West Bank. | قد يكون في وسع شارون أن يقرر الانسحاب الجزئي وتفكيك المستوطنات في الضفة الغربية. |
Poland introduced massive competition by dismantling monopolies and opening its economy to the world. | ولقد قدمت بولندا قدرا هائلا من المنافسة من خلال تفكيك الاحتكارات وفتح اقتصاد البلاد على العالم. |
He then began assembling an army for an attack on coastal Arakan to the west. | وبعد ذلك، بدأ في تجميع جيش لشن هجوم على ولاية أراكان الساحلية جهة الغرب. |
You might call this an example of a decentralized, self organizing or self assembling system. | يمكنك تسمية هذا المثال نظام من اللامركزية و الانتظام الذاتي او التجميع الذاتي |
It calls for dismantling trade barriers and ending agricultural subsidies that hurt farmers and small businesses. | ويتطلب ذلك إزالة الحواجز التجارية وإنهاء منح المساعدات الزراعية التي تضر بالمزارعين وبالأعمال التجارية الصغيرة. |
We happily welcome the victory of democracy in South Africa and the dismantling of apartheid. | ويسعدنا أن نرحب بانتصار الديمقراطيـة فــي جنــوب افريقيــا والقضــاء على الفصـل العنصري. |
We also see just a relaxing of ego, and sort of a dismantling of artifice. | كما نرى أيضا إنخفاضا في الغرور إلى جانب نوع من التجرد من المكر و التظاهر. |
A guy named Jeff Brinker has found a way to have a self assembling coding process. | هذه مختبرات سانديا الوطنية رجل يدعى جف برنكر قد وجد طريقة للحصول على عملية تشفير ذاتية التكون. |
As a result of this, two factories have been built assembling three ranges of vehicles, Sevel Nord and Sevel Sud. | نتيجة لهذا الاتفاق أقيم مصنعين لتجميع سيارات الثلاث شركات (Sevel Nord) و(Sevel Sud). |
There should be flexibility in assembling the forces since there are countries with constitutional constraints and problems of public opinion. | وينبغي التزام جانب المرونة في جمع القوات على اعتبار أنه توجد بلدان تعاني من قيود دستورية ومن مشاكل تتصل بالرأي العام. |
Only by dismantling the welfare state, critics contend, can progress be made. | ويزعم المنتقدون أن التقدم لن يتحقق أبدا إلا بتفكيك دولة الرفاهة الاجتماعية. |
Item 5 (e) Environmentally sound management of ship dismantling (decision VII 26) | البند 5 (ﻫ) الإدارة السليمة بيئيا لتفكيك السفن (المقرر 7 26) |
The Department could play a catalytic role in the dismantling of apartheid. | وبإمكان اﻹدارة أن تضطلع بدور حفاز في تفكيك الفصل العنصري. |
The Russian Federation staunchly advocates the earliest possible final dismantling of apartheid. | واﻻتحاد الروسي يؤيد بقوة إزالة الفصل العنصري نهائيا في أقرب فرصة ممكنة. |
The call was the clearest yet for the dismantling of a settlement. | وكانت هذه دعوة واضحة ﻹزالة إحدى المستوطنات. |
(f) Declaration, dismantling, destruction or conversion of nuclear explosive devices and the facilities for their manufacture | )و( إعﻻن وتفكيك وتدمير أو تحويل اﻷجهزة المتفجرة النووية ومرافق صنعها |
The process of dismantling took place under the strict, joint control of the AEC and Armscor. | وتمت عملية التفكيك في ظل مراقبة مشددة مشتركة بين مؤسسة الطاقة الذرية وشركة تطوير وانتاج اﻷسلحة. |
NOTE For the conditions for assembling different inner packagings in an outer packaging and permissible variations in inner packagings, see 4.1.1.5.1. | ملحوظة للاطلاع على الاشتراطات الخاصة بتجميع عبوات داخلية مختلفة في عبوة خارجية والاختلافات المسموح بها في العبوات الداخلية، انظر 4 1 1 5 1. |
NOTE For the conditions for assembling different inner packagings in a large packaging and permissible variations in inner packagings, see 4.1.1.5.2. | ملحوظة للاطلاع على شروط تجميع عبوات داخلية مختلفة في عبوة كبيرة والاختلافات المسموح بها في العبوات الداخلية، انظر 4 1 1 5 2. |
The Palestinian Authority must prevent attacks against Israeli civilians by dismantling terrorism capabilities and infrastructure without delay. | وبرغم الجهود التي تبذلها إسرائيل لحماية أمنها فليس من الضروري أن تلجأ إلى القوة المتجاوزة للحد وإلى الاغتيالات. |
Related searches : Decommissioning And Dismantling - Dismantling And Demolition - Dismantling And Disposal - Dismantling And Installation - Assembly And Dismantling - Manufacturing And Assembling - Assembling And Disassembling - Assembling And Distribution - Set-up And Dismantling - Dismantling Costs