Translation of "disclosed to you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Disclosed - translation : Disclosed to you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He disclosed his intentions.
لقد كشف عن نواياه.
Remember, it was disclosed at the tribunal that Mr. Feldenstein bought you things.
تذكري، أنه تم الكشف بالمحكمة أن السيد (فيلدنشتاين) اشترى لك أشياء
41. Transfers to reserve accounts should be fully disclosed.
٤١ وينبغي الكشف بصورة كاملة عن التحويﻻت الى حسابات اﻻحتياط.
IAS 5 Information to be Disclosed in Financial Statements
معيار المحاسبة الدولي ٥ المعلومات التي يجب الكشف عنها في البيانات المالية
Where information disclosed (or not disclosed) indicated possible misconduct, the matter would be referred to the Office of Internal Oversight Services for investigation.
ومتى ما أشارت المعلومات التي تم الكشف عنها (أو التي لم يكشف عنها) إلى سوء سلوك محتمل، تحال المسألة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتحقيق.
And when you killed a living soul , and disputed thereon and God disclosed what you were hiding
وإذا قتلتم نفسا فأد ارأتم فيه إدغام التاء في الأصل في الدال أي تخاصمتم وتدافعتم فيها والله مخرج مظهر ما كنتم تكتمون من أمرها وهذا اعتراض وهو أول القصة .
And when you killed a living soul , and disputed thereon and God disclosed what you were hiding
واذكروا إذ قتلتم نفس ا فتنازعتم بشأنها ، كل يدفع عن نفسه تهمة القتل ، والله مخرج ما كنتم تخفون م ن ق ت ل القتيل .
On the Day when secrets are disclosed ,
يوم تبلى تختبر وتكشف السرائر ضمائر القلوب في العقائد والنيات .
On the Day when secrets are disclosed ,
يوم ت خ ت بر السرائر فيما أخفته ، وي م ي ز الصالح منها من الفاسد ، فما للإنسان من قوة يدفع بها عن نفسه ، وما له من ناصر يدفع عنه عذاب الله .
The basis of valuation should be disclosed.
وينبغي الكشف عن اﻷساس المستند اليه في التقييم.
This must be disclosed to him with intelligence with, uh, sincerity.
بذكاء و بإخلاص
Other people before you enquired about such things , but when they were disclosed to them , they refused to carry them out .
قد سألها أي الأشياء قوم من قبلكم أنبياءهم فأجيبوا ببيان أحكامها ثم أصبحوا صاروا بها كافرين بتركهم العمل بها .
Other people before you enquired about such things , but when they were disclosed to them , they refused to carry them out .
إن مثل تلك الأسئلة قد سألها قوم م ن قبلكم رسل هم ، فلما أ م روا بها جحدوها ، ولم ينفذوها ، فاحذروا أن تكونوا مثلهم .
On the Day when the secrets are disclosed .
يوم تبلى تختبر وتكشف السرائر ضمائر القلوب في العقائد والنيات .
On the Day when the secrets are disclosed .
يوم ت خ ت بر السرائر فيما أخفته ، وي م ي ز الصالح منها من الفاسد ، فما للإنسان من قوة يدفع بها عن نفسه ، وما له من ناصر يدفع عنه عذاب الله .
In some systems, the identity is not disclosed to the procuring entity.
(60) وفي بعض النظم، لا تفشى الهوية للجهة المشترية.
45. Assets to be disclosed include, amongst others, the items mentioned below.
٥٤ تشمل اﻷصول التي يتعين الكشف عنها عددا من البنود، منها البنود المذكورة أدناه.
49. Liabilities to be disclosed include, amongst others, the items mentioned below.
٤٩ تشمل الخصوم التي يتعين الكشف عنها عددا من البنود، منها البنود المذكورة أدناه.
Conflicts of interest are required to be disclosed by law in many countries.
63 ويقتضي القانون في العديد من البلدان الكشف عن حالات تنازع المصالح.
The board's responsibilities regarding financial communications should be disclosed.
14 وينبغي الكشف عن مسؤوليات مجلس الإدارة فيما يتعلق بالإبلاغ المالي.
The policies should normally be disclosed in one place
وينبغي عادة الإفصاح عن السياسات في موضع واحد.
The policies should normally be disclosed in one place
وينبغي أن تكشف هذه السياسات عادة في موضع واحد
The policies should normally be disclosed in one place
وينبغي عادة كشف السياسات في مكان واحد
The policies should normally be disclosed in one place.
وينبغي في اﻷحوال العادية كشف السياسات في مكان واحد.
Information to be disclosed in the statement is set out in the following paragraphs.
والمعلومات التي يجب الكشف عنها في البيان واردة في الفقرات التالية.
The role of employees in corporate governance should be disclosed.
66 وينبغي الكشف عن دور الموظفين في إدارة الشركة.
Any information disclosed to one shareholder should also be equally available to all shareholders (FEE, 2003a).
وأية معلومات ي كشف عنها لأحد حملة الأسهم ينبغي أن تتاح أيضا وبالتساوي لجميع حملة الأسهم الآخرين (الاتحاد الأوروبي للمحاسبين، 2003 أ).
Any relationship of directors to the parent firm or its subsidiaries should therefore be disclosed.
ولذلك ينبغي الكشف عن أية علاقة للمدراء بالشركة الأم وبالشركات التابعة لها.
Lo ! He knoweth the disclosed and that which still is hidden
إلا ما شاء الله أن تنساه بنسخ تلاوته وحكمه ، وكان صلى الله عليه وسلم يجهر بالقراءة مع قراءة جبريل خوف النسيان فكأنه قيل له لا تعجل بها إنك لا تنسى فلا تتعب نفسك بالجهر بها إنه تعالى يعلم الجهر من القول والفعل وما يخفى منهما .
Lo ! He knoweth the disclosed and that which still is hidden
سنقرئك أيها الرسول هذا القرآن قراءة لا تنساها ، إلا ما شاء الله مما اقتضت حكمته أن ينسيه لمصلحة يعلمها . إنه سبحانه يعلم الجهر من القول والعمل ، وما يخفى منهما .
Changes in the presentation of individual items are disclosed in Note 2 to the financial statements.
وتبين المﻻحظة ٢ على البيانات المالية التغييرات التي أدخلت على عرض البنود المنفردة.
The ad hoc consultative group suggested that governance structures should be disclosed.
40 وقد اقترح الفريق الاستشاري المخصص أن يتم الكشف عن هياكل الإدارة.
The effect of the change should, if material, be disclosed and quantified.
وينبغي أن يبين أثر هذا التغيير إذا كان ملموسا، وأن تقدر كميته.
His indictment was disclosed by the Special Court on 12 June 2003.
وكشفت المحكمة الخاصة عن اتهامه في 12 حزيران يونيه 2003.
The effect of the change should, if material, be disclosed and quantified
وينبغي الكشف عن أثر التغيير، إذا كان تغييرا ذا أهمية، وتحديده كم ا
11 At his request, the name of the author was not disclosed.
)١١( لم ي فصح عن اسم مقدم الرسالة بناء على طلبه.
The effect of the change should, if material, be disclosed and quantified.
وينبغي أن يكشف أثر التغيير، وتحديد مداه إذا كان أثرا هاما.
The effect of the change should, if material, be disclosed and quantified.
وإذا كان أثر التغيير ماديا تعيﱠن كشفه وتحديد قيمته.
Where share options for directors are used as incentives but are not disclosed as disaggregated expenses in the accounts, their cost should be fully disclosed using a widely accepted pricing model.
وعندما تستخدم خيارات احتياز الأسهم في شكل حوافز دون أن تدرج في الحسابات كنفقات، ينبغي الكشف عن تكلفتها بالكامل، باستخدام نموذج تسعير مقبول على نطاق واسع.
Any waivers to the code of ethics or the rules governing ethics procedures should also be disclosed.
كما ينبغي الكشف عن أي استثناء من مدونة القواعد الأخلاقية أو القواعد المنظمة للإجراءات الأخلاقية.
Where circumstances so warrant, contributions in kind should be disclosed in a note to the financial statements.
واذا دعت الظروف الى ذلك، ينبغي الكشف عن التبرعات العينية في حاشية للبيانات المالية.
You should also recall to mind another incident You slew a man and began to dispute about the murder and accuse one another of it , but Allah had decreed that what you were trying to hide should be disclosed .
وإذا قتلتم نفسا فأد ارأتم فيه إدغام التاء في الأصل في الدال أي تخاصمتم وتدافعتم فيها والله مخرج مظهر ما كنتم تكتمون من أمرها وهذا اعتراض وهو أول القصة .
You should also recall to mind another incident You slew a man and began to dispute about the murder and accuse one another of it , but Allah had decreed that what you were trying to hide should be disclosed .
واذكروا إذ قتلتم نفس ا فتنازعتم بشأنها ، كل يدفع عن نفسه تهمة القتل ، والله مخرج ما كنتم تخفون م ن ق ت ل القتيل .
The decision making process for approving related party transactions should also be disclosed.
كما ينبغي الكشف عن عملية صنع القرارات فيما يتعلق بالموافقة على الصفقات مع الأطراف التي تنتمي إلى نفس المجموعة.
Best practice suggests that, whatever approach is used, the approach should be disclosed.
ويدل أفضل الممارسات على أنه أيا كان النهج المستخدم، فينبغي الكشف عنه.

 

Related searches : Disclosed To Others - To Be Disclosed - Disclosed To Authorities - Is Disclosed - Disclosed Agent - Fully Disclosed - As Disclosed - Are Disclosed - Disclosed Documents - Disclosed Reserves - So Disclosed - Disclosed With - Disclosed Pursuant