Translation of "direct response" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

That was a direct response to terrorist interest in such agents and devices.
وكان ذلك ردا مباشرا على اهتمام الإرهابيين بتلك العوامل والأجهزة.
It has become evident that, by itself, a direct response to violence can eliminate neither the underlying conflict nor its causes.
لقد أصبح واضحا أن الرد المباشر على العنف في حد ذاته لا يمكن أن يقضي على الصراعات الأساسية، ولا على الأسباب الكامنة وراءها.
In direct response to the RCAF offensives, PDK remobilized its forces and resumed its military and political activities throughout the country.
وفي رد مباشر على هجمات القوات المسلحة الكمبودية الملكية، قام حزب كمبوتشيا الديمقراطية بإعادة حشد قواته واستئناف أنشطته العسكرية في جميع أنحاء البلد.
Other commodity prices had risen rapidly in the early 1970 s, in direct response to monetary easing in the US and elsewhere.
كما ارتفعت أسعار سلع أساسية أخرى بسرعة في أوائل السبعينيات، في استجابة مباشرة لتخفيف القيود النقدية في الولايات المتحدة وبلدان أخرى.
The information provided by the Iraqi experts, either voluntarily or in response to direct questioning, coincided with the information available to the Commission.
وتطابقت المعلومات التي قدمها الخبراء العراقيون، إما طواعية أو ردا على استجواب مباشر، مع المعلومات المتوفرة للجنة.
HDRO staff have undertaken missions in response to government requests, and have made every effort to provide direct responses to Governments on data concerns.
وقام موظفو المكتب ببعثات تلبية لطلبات الحكومات، وبذلوا كل جهد لمدها بأجوبة مباشرة عن الشواغل المتعلقة بالبيانات.
As mentioned in the response to recommendation para. 12(h), UNHCR will review the management of project personnel and instructions on direct staff employment.
109 كما ذ كر في الرد على توصية الفقرة 12(ح)، ستستعرض المفوضية إدارة موظفي المشاريع والتعليمات المتعلقة بالتعيين المباشر للموظفين.
Initiated in July 2003 as a common Pacific Islands Forum response to a direct request for assistance from the Solomon Islands, RAMSI has enjoyed remarkable success and benefited from direct contributions of personnel from some 11 regional nations to date.
وقد بدأت البعثة في تموز يوليه 2003 بمثابة استجابة مشتركة من منتدى جزر المحيط الهادئ لطلب مباشر للمساعدة من جزر سليمان، وتمتعت بنجاح ملحوظ واستفادت بالمساهمات المباشرة بالأفراد التي قدمتها نحو 11 دولة إقليمية حتى الآن.
Direct
مباشر
So if you have direct variation. Direct variation.
التباين الطردي اذا كانت y تتباين طرديا مع x
UNDP support to the Children apos s Vaccine Initiative ( 21.6 million proposed for the period 1992 1996) is also a direct response to the World Summit.
ودعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي لمبادرة تحصين اﻷطفال )٢١,٦ مليون دوﻻر مقترحة للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٦( يمثل أيضا استجابة مباشرة لمؤتمر القمة العالمي.
This was in direct response to a request we received from the Government of Papua New Guinea, with the support of the relevant parties in Bougainville.
وكان هذا استجابة مباشرة لطلب تلقيناه من حكومة بابوا غينيا الجديدة، بتأييد من اﻷطراف المعنية في بوغينفيل.
That's a direct question. It deserves a direct answer.
سيدتي , هذا سؤال مباشر واعتقد انه يستحق جوابا مباشرا
This type of response underlines the direct link between the needs ushered in by the post cold war era and the potential worsening of drug related crimes.
وهذا النمط مــن اﻻستجابـــة يؤكــد على الصلـــة المباشرة بين اﻻحتياجات التي أدت إليها فترة ما بعد الحرب الباردة، والتدهور المحتمل للجرائم المتصلة بالمخدرات.
Direct rendering
طلاء مباشر
Direct Rendering
عرض مباشر
Direct Line
خط مباشر
Direct Data
مباشر البياناتStencils
Asked about legal or social barriers to artificial insemination and the public apos s response, in particular women apos s response to that process, the representative replied that the direct regulation of artificial insemination was a matter for State and Territory governments.
وعندما سئلت عن العوائق القانونية أو اﻻجتماعية أمام التلقيح اﻻصطناعي ومدى تجاوب الجمهور، وﻻسيما النساء، مع هذه العملية، أجابت الممثلة بأن التنظيم المباشر للتلقيح اﻻصطناعي هو من شأن حكومات الوﻻيات واﻷقاليم.
It, along with the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency, was adopted in direct response to the April 1986 Chernobyl disaster.
جنبا إلى جنب مع اتفاقية تقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي تم اعتمادها في استجابة مباشرة لكارثة تشيرنوبيل أبريل 1986.
As a direct response to the Rehabilitation Component apos s own initiative with the donor community in Phnom Penh and Bangkok, a total of about 600,000 was pledged.
وكاستجابة مباشرة لعنصر اﻻنعاش ومبادرة أخرى جرت مع مجتمع المانحين في بنوم بنه وبانكوك، أعلنت تبرعات مجموعها حوالي ٠٠٠ ٠٠٦ دوﻻر.
Obviously, direct that would be a direct sales force number 4.
من الواضح، أن المباشرة من الممكن أن يكون قوة المبيعات المباشرة هو رقم 4
From June 2004 to June 2005, the Critical Incident Stress Management Unit provided services to 4,387 staff worldwide, 878 of whom received direct counselling in response to critical incidents.
26 في الفترة الممتدة من حزيران يونيه 2004 إلى نهاية حزيران يونيه 2005، وفرت وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة خدمات لـ 387 4 موظفا في شتى أرجاء العالم، من بينهم 878 موظفا تلقوا مشورة مباشرة في إطار معالجة الحوادث الخطيرة.
CSA coordinated Charter activation response in terms of the provision of space based imaging to assess the effects of the disaster and helping direct relief efforts on the ground.
فقد نس قت الوكالة أنشطة تفعيل الميثاق بتوفيرها صورا فضائية لتقييم آثار الكارثة وتقديم المعونة في جهود الإغاثة المباشرة في ساحة الكارثة.
SMS direct instead.
استعملو الرسائل القصيرا بدلا عن الاتصال.
Foreign direct investment
الاستثمار الأجنبي المباشر
Foreign direct investment
3 الاستثمار الأجنبي المباشر
Disables direct rendering
يعط ل الطلاء المباشر
Direct Connect Clone
الاتصال المباشر CloneName
Enable direct rendering
فعل العرض المباشر
Show Direct Calls
اعرض مباشر النداءات
Direct drop down
مباشر أسفل
4. Direct support
٤ الدعم المباشر المقدم للقطاعات الفرعية الصناعية
Direct Relief International
منظمة اﻹغاثة الدولية المباشرة
A direct answer.
إجابة مباشرة
You're very direct.
أنت صريح جد ا .
Response
الــــرد
Response
الـــرد
Response
رد
Response
رد
From the perspective of the rights of the women, the proposals presented in this Project are a direct response to CEDAW and the same were immediately accepted by women's organizations.
وانطلاقا من منظور حقوق المرأة، تشكل المقترحات الـواردة في هذا المشروع استجابة مباشرة لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ولقد قبلت المنظمات النسائية هذه المقترحات على الفور.
Accordingly, the Yemeni Government, in response to a direct personal request from the new Somali President, provided the requested aid with a view to strengthening the capacities of the legitimate Government.
وانطلاقا من ذلك قامت الحكومة اليمنية وبطلب شخصي ومباشر من رئيس الجمهورية الصومالي الجديد بتقديم العون الذي طلبه وذلك بقصد دعم قدرات الحكومة الشرعية.
Accordingly, the Yemeni Government, in response to a direct personal request from the new Somali President, provided the requested aid with a view to strengthening the capacities of the legitimate Government.
وانطلاقا من ذلك قامت الحكومة اليمنية وبطلب شخصي ومباشر من رئيس الجمهورية الصومالي الجديد بتقديم العون الذي طلبه وذلك بقصد دعم قدرات الحكومة الشرعية.
As observed, the complainant seemed to speak freely, made no complaints about torture, and in response to a direct question on systematic abuse in prison, made no claim to that effect.
فقد بدا، كما لاحظ السفير، أنه يتحدث بحرية، ولم يشتك من تعرضه لأي تعذيب، كما أنه لم يبد أي شكوى عندما و ج ه إليه سؤال مباشر عما إذا كان يتعرض لسوء المعاملة في السجن بصورة منهجية.
The idea of establishing a staff college to serve the United Nations system was a direct response to the need to strengthen the coherence and effectiveness of the international civil service.
3 كانت فكرة إنشاء كلية موظفين خدمة لمنظومة الأمم المتحدة استجابة مباشرة للحاجة إلى تعزيز تماسك وفعالية الخدمة المدنية الدولية.

 

Related searches : Direct Response Marketing - Direct Response Advertising - Direct Response Television - Direct Award - Direct Service - Direct Relation - Direct Bill - Direct Vicinity - May Direct - Direct Translation - Direct Competition - Direct Procurement