Translation of "differentiated from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Differentiated - translation : Differentiated from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Differentiated strategies | الاستراتيجيات المتمايزة |
Allowing for a regionally differentiated approach | 6 السماح بالنهج المتمايزة إقليميا |
Evaluation differentiated by type and fund | باء التقييمات حسب النوع والصندوق |
Universality of presence versus differentiated structures | عالمية الوجود مقابل الهياكل المتباينة |
Producers are differentiated almost entirely by price. | والتمييز بين المنتجين يقوم بشكل كل ي تقريبا على أساس السعر. |
Metaplasia (Greek change in form ) is the reversible replacement of one differentiated cell type with another mature differentiated cell type. | الحوؤل (Metaplasia) هو استبدال خلايا متمايزة ((differentiated cells من نوع معين بخلايا متمابزة من نوع آخر. |
(i) Differences in national conditions requiring differentiated responses | )ط( أوجه اﻻختﻻف في اﻷحوال الوطنية التي تتطلب استجابات مختلفة |
He derived it from the Latin for south of Asia and differentiated the area from Polynesia (to the east) and the southeast Pacific (Magellanica). | هو اشتق الاسم من اللاتينية لجنوب آسيا, ومي ز المنطقة من بولنيسيا (إلى الشرق) وجنوب شرق المحيط (ماغلانيسيا). |
Its diversity must be recognized, so that groups that resort to violence can be differentiated from those that do not. | لابد من التعرف على أشكاله المتنوعة حتى يتسنى التمييز بين الجماعات التي تلجأ للعنف وبين الجماعات السلمية. |
High performers on PlSA embrace diversity with differentiated pedagogical practices. | الكفاءات العاليةحسب برنامج پيسا تقبل بالتنوع مع ممارسات تربوية متميزة. |
SDOs are differentiated from standards setting organizations (SSOs) in that SDOs may be accredited to develop standards using open and transparent processes. | تختلف SDOs عن منظمات وضع المعايير SSOS في أن SDOs قد ت ف و ض لتطور المعايير باستخدام عمليات شفافة ومفتوحة. |
We would like to hear a r sum of the special clinical types of pernicious... as differentiated from chronic or latent malaria. | نود أن نسمع منك تقريرا عن العلامات السريري ة الخاصة لـ الخبيث .. و مالفرق بين الملاريا المزمنة و الكامنة. |
In France, there was no adequately functioning market that differentiated among risks. | ففي فرنسا لم تكن السوق عاملة بالقدر الكافي من الكفاءة والقدرة على التمييز بين المخاطر. |
And now we're seeing as the skin and the body is differentiated. | والأن نري ما يشبه الجلد الجسم متمايزين |
Reinforce anti terrorist cooperation. The fight against terrorism, which requires short term successes, must be differentiated from the long term process of reform. | تعزيز وتقوية التعاون ضد الإرهاب. لابد من التمييز بين الكفاح ضد الإرهاب والذي يستلزم النجاح على الأمد القصير، وبين الإصلاح على الأمد البعيد. |
It looks at the extent to which official national statistics, as differentiated from internationally prepared estimates, are available in various areas of concern. | وينظر في مدى توافر الإحصاءات الوطنية الرسمية، بوصفها تختلف عن التقديرات التي يجري إعدادها دوليا، في مختلف مجالات الاهتمام. |
Several different types of BSC exist, differentiated by the degree of biocontainment required. | توجد عدة أنواع مختلفة من BSC، حسب درجة وباحتوائها المطلوبة. |
This differentiated approach will also apply to targets and specific areas of collaboration. | 30 وسينطبق هذا النهج التمايزي أيضا على أهداف التعاون ومجالاته المحددة. |
(b) Differences in national specificities require differentiated responses through diversified policies and measures | )ب( تتطلب المواصفات الوطنية المختلفة استجابات مختلفة باتباع سياسات وتدابير متنوعة |
Its pervasiveness differentiated it from the terrorism experienced in the past. The threat had become global and strategic and had changed the security landscape. | وجاء اتساع مداه ليميزه عن الإرهاب الذي شهده الماضي كما أصبح التهديد عالميا واستراتيجيا بل وأدي إلى تغيير أوضاع الأمن. |
Sub Saharan African countries' unique development needs and differentiated development requirements of other regions | الاحتياجات الإنمائية المتميزة لبلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى، والاحتياجات الانمائية المتباينة للمناطق الأخرى |
And here we've broken the 500 apartments up into small neighborhoods, and differentiated those neighborhoods. | هنا قمنا بتقسيم الـ٥٠٠ شقة إلى أحياء صغيرة ، وميزنا بين تلك الاحياء. |
And furthermore, that nervous tissue brain gets cancer, and brain cells are also terminally differentiated. | علاوة على ذلك، النسيج العصبي الدماغ يصاب بالسرطان، وخلايا الدماغ ايضا متخل قه بشكل نهائي. |
I), paragraphs 43 60. The Administrator differentiated between activities to be funded from the core budget, activities to be funded from the PDA appropriation line, and activities that were to be project funded. | وقد فرق مدير البرنامج بين اﻷنشطة التي يتعين تمويلها من الميزانية اﻷساسية واﻷنشطة التي ستمول من بند اعتماد أنشطة إعداد البرامج واﻷنشطة التي ستمول من أموال المشاريع. |
The Rio Treaty in 1992 called for common but differentiated actions by developing nations, not inaction. | كانت معاهدة ريو في عام 1992 قد دعت إلى عمل مشترك ولكن متفاوت من جانب البلدان النامية، وبالطبع لم تدع إلى التقاعس عن العمل. |
(c) States have common but differentiated responsibilities regarding collective global interests and concerns related to forests | (ج) تقع على عاتق الدول مسؤوليات مشتركة ولكنها متباينة تجاه المصالح والشواغل العالمية الجماعية المتصلة بالغابات |
The Organization's programmes were thus designed to respond to the differentiated needs of specific target groups of SMEs, from specialized, sophisticated medium sized enterprises to rural micro enterprises. | ولذا ص م مت برامج المنظمة للاستجابة للاحتياجات المختلفة لمجموعات مستهدفة محد دة من المنشآت الصغيرة والمتوسطة ابتداء بالمنشآت المتوسطة المتخصصة والمتطو رة وحتى المنشآت الريفية الصغرية. |
29. It would be necessary to adopt a differentiated approach to those two regimes of prevention, taking into account the legal consequences of the obligations deriving from them. | ٢٩ وأردف أنه يجب اعتماد نهج يختلف باختﻻف نظام هاتين الطريقتين من طرق الوقاية مراعاة ل لﻵثار القانونية لﻻلتزامات التي تنشأ عنهما. |
He generated neurons from these induced pluripotent stem cells from patients who have Lou Gehrig's Disease, and he differentiated them into neurons, and what's amazing is that these neurons also show symptoms of the disease. | لقد استحدث خلايا عصبية من تلك الخلايا الجذعية المستحثة المحفزة من المرضى الذين يعانون من مرض لو جيهريج Lou Gehrig وقد طورهم الى خلايا عصبية، والمذهل هو أن هذه الخلايا العصبية تظهر ايضا أعراض المرض. |
He generated neurons from these induced pluripotent stem cells from patients who have Lou Gehrig's Disease, and he differentiated them into neurons, and what's amazing is that these neurons also show symptoms of the disease. | لقد استحدث خلايا عصبية من تلك الخلايا الجذعية المستحثة المحفزة من المرضى الذين يعانون من مرض لو جيهريج Lou Gehrig |
They called for a clear definition of terrorism so that it could be differentiated from other criminal activities or activities such as rightful struggles against foreign occupation for example. | ودعوا إلى وضع تعريف واضح للإرهاب بحيث يمكن يفرق بينه وبين الأنشطة الإجرامية أو الأنشطة الأخرى مثل الكفاح الشرعي ضد الاحتلال الأجنبي على سبيل المثال. |
On the other hand, the fact that form per se did not appear to be decisive in the identification of a unilateral act differentiated unilateral acts from international treaties. | وعلاوة على ذلك، لأن الشكل ليس لـه، فيما يبدو، دور حاسم في حد ذاته في عملية وصف الفعل الانفرادي، فإنه هو الذي يميز بين الفعل الانفرادي والمعاهدات الدولية. |
Suppliers targets could be differentiated, reflecting countries varying potential for deploying renewables or developing renewable technology industries. | ان اهداف الموردين يمكن ان تكون متباينة مما يعكس الامكانيات المختلفة للبلدان فيما يتعلق بتطوير موارد الطاقة المتحددة او تطوير صناعات التقنية المتجدده. |
With a few exceptions, most notably the sponges (Phylum Porifera), animals have bodies differentiated into separate tissues. | ومع وجود بعض الاستثناءات التي تعتبر الإسفنجيات (Phylum Porifera) من أبرزها فإن للحيوانات أجسام تشتمل على أنسجة مختلفة. |
ILO noted that the working patterns of women and men were highly differentiated in the occupied territories. | ولاحظت منظمة العمل الدولية أن أنماط عمل النساء والرجال تتمايز إلى حد بعيد في الأراضي المحتلة. |
Mauritius illustrated the need for a preferential and differentiated treatment of small island developing States that export commodities. | وأوضحت موريشيوس الحاجة إلى منح معاملة تفضيلية ومتمايزة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي تصدر سلعا أساسية. |
With regard to official bilateral debt, the Paris Club had responded in various ways to differentiated debt situations. | أما فيما يخص الموقف بالنسبة للديون نحو دائنين رسميين فإن ما يﻻحظ أن نادي باريس قد وضع وسائل مختلفة لتكييف شروطه مع الحقائق الخاصة لكل بلد مدين . |
However, the considerations leading to the treatment of such agreements as not susceptible to termination are to be differentiated to a certain extent from treaties concerning cessions of territory and boundaries. | غير أن الاعتبارات التي أدت إلى اعتبار تلك الاتفاقات اتفاقات غير قابلة للإنهاء يتعين تمييزها إلى حد ما عن المعاهدات المتعلقة بالتنازل عن إقليم ومعاهدات الحدود. |
It is right that such personnel should be differentiated from soldiers in an armed conflict and that there should be a higher standard of legal responsibility for anybody who attacks them. | ومن الصحيح أن هؤﻻء اﻷفراد ينبغي أن يكونوا مختلفين عن الجنود في أي صراع مسلح وأنه ينبغي أن يكون هناك مستوى أعلى من المسؤولية القانونية ﻷى فرد يهاجمهم. |
Trade in similar but differentiated products seems critical for strengthening South South cooperation in the sphere of industrial development. | 12 يبدو أن التجارة في المنتجات التي هي متشابهة ولكن متفاضلة أمر بالغ الأهمية في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنمية الصناعية. |
Subsidiaries of SINTNCs are also able to gain differentiated experience and expertise that would otherwise not be made available. | كما أن بإمكان الشركات التابعة للشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة أن تكتسب أيضا معارف وخبرات متنوعة لا تكون، لولا ذلك، متاحة لها(). |
Basel II also recommends a new, more differentiated and stricter regulatory capital criterion for various types of such ratings. | ويوصي اتفاق بازل الثاني أيضا بوضع معيار مالي تنظيمي أشد تمايزا وصرامة لمختلف أنواع عمليات التقييم هذه. |
It also acknowledges that both developed and developing countries have shared but differentiated responsibilities in bringing about sustainable development. | كما يسلم بأن البلدان النامية والمتقدمة النمو على حد سواء تتشاطر وإن كان على نحو متباين مسؤوليات تحقيق التنمية المستدامة. |
One representative considered that the scale of contributions should reflect the principle of common but differentiated responsibilities of Parties. | وقال أحد المندوبين إنه يرى أن جدول اﻻشتراكات يجب أن يجسد مبدأ المسؤوليات المشتركة، وإن كانت متمايزة التي تتحملها اﻷطراف. |
Access to land was uneven. Farmers, the single largest occupational group in most castes, with ritual rank ranging from high to low, were highly differentiated in terms of size and economic status. | ولم يكن توزيع الأراضي عادلا وغالبا ما تم التمييز بين المزارعين الفئة الوظيفية الفردية الأكبر لدى معظم الطوائف والتي تضم المراتب الروحية على اختلافها ـ على أساس الحجم والمركز الاقتصادي. |
Related searches : Is Differentiated From - Be Differentiated From - Terminally Differentiated - Differentiated Approach - More Differentiated - Are Differentiated - Differentiated Value - Differentiated Experience - Differentiated Positioning - Differentiated Strategy - Differentiated Capability - Differentiated For - Spatially Differentiated