Translation of "differentiated for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Allowing for a regionally differentiated approach | 6 السماح بالنهج المتمايزة إقليميا |
Differentiated strategies | الاستراتيجيات المتمايزة |
Evaluation differentiated by type and fund | باء التقييمات حسب النوع والصندوق |
Universality of presence versus differentiated structures | عالمية الوجود مقابل الهياكل المتباينة |
Producers are differentiated almost entirely by price. | والتمييز بين المنتجين يقوم بشكل كل ي تقريبا على أساس السعر. |
Metaplasia (Greek change in form ) is the reversible replacement of one differentiated cell type with another mature differentiated cell type. | الحوؤل (Metaplasia) هو استبدال خلايا متمايزة ((differentiated cells من نوع معين بخلايا متمابزة من نوع آخر. |
(i) Differences in national conditions requiring differentiated responses | )ط( أوجه اﻻختﻻف في اﻷحوال الوطنية التي تتطلب استجابات مختلفة |
The Rio Treaty in 1992 called for common but differentiated actions by developing nations, not inaction. | كانت معاهدة ريو في عام 1992 قد دعت إلى عمل مشترك ولكن متفاوت من جانب البلدان النامية، وبالطبع لم تدع إلى التقاعس عن العمل. |
High performers on PlSA embrace diversity with differentiated pedagogical practices. | الكفاءات العاليةحسب برنامج پيسا تقبل بالتنوع مع ممارسات تربوية متميزة. |
Suppliers targets could be differentiated, reflecting countries varying potential for deploying renewables or developing renewable technology industries. | ان اهداف الموردين يمكن ان تكون متباينة مما يعكس الامكانيات المختلفة للبلدان فيما يتعلق بتطوير موارد الطاقة المتحددة او تطوير صناعات التقنية المتجدده. |
Mauritius illustrated the need for a preferential and differentiated treatment of small island developing States that export commodities. | وأوضحت موريشيوس الحاجة إلى منح معاملة تفضيلية ومتمايزة للدول الجزرية الصغيرة النامية التي تصدر سلعا أساسية. |
Trade in similar but differentiated products seems critical for strengthening South South cooperation in the sphere of industrial development. | 12 يبدو أن التجارة في المنتجات التي هي متشابهة ولكن متفاضلة أمر بالغ الأهمية في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنمية الصناعية. |
Basel II also recommends a new, more differentiated and stricter regulatory capital criterion for various types of such ratings. | ويوصي اتفاق بازل الثاني أيضا بوضع معيار مالي تنظيمي أشد تمايزا وصرامة لمختلف أنواع عمليات التقييم هذه. |
In France, there was no adequately functioning market that differentiated among risks. | ففي فرنسا لم تكن السوق عاملة بالقدر الكافي من الكفاءة والقدرة على التمييز بين المخاطر. |
And now we're seeing as the skin and the body is differentiated. | والأن نري ما يشبه الجلد الجسم متمايزين |
Several different types of BSC exist, differentiated by the degree of biocontainment required. | توجد عدة أنواع مختلفة من BSC، حسب درجة وباحتوائها المطلوبة. |
This differentiated approach will also apply to targets and specific areas of collaboration. | 30 وسينطبق هذا النهج التمايزي أيضا على أهداف التعاون ومجالاته المحددة. |
(b) Differences in national specificities require differentiated responses through diversified policies and measures | )ب( تتطلب المواصفات الوطنية المختلفة استجابات مختلفة باتباع سياسات وتدابير متنوعة |
3. The conclusions of the report on the net transfer of resources (A 49 309) noted the need for differentiated action. | ٣ وفي اﻻستنتاجات الواردة في التقرير المتعلق بالنقل الصافي للموارد A 49 309)( أشير الى الحاجة ﻻتخاذ تدابير مختلفة. |
Is there a reason for this? And a lot of the replies I got were that muscle is terminally differentiated tissue. | هل هناك سبب لذلك والكثير من الاجابات التي حصلت عليها كانت أن العضل نسيج متخل ق بشكل نهائي. |
Sub Saharan African countries' unique development needs and differentiated development requirements of other regions | الاحتياجات الإنمائية المتميزة لبلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى، والاحتياجات الانمائية المتباينة للمناطق الأخرى |
This will provide the necessary entry points for targeted, differentiated and focused delivery of capacity building and technology support at regional level. | 50 ومن شأن ذلك أن يوفر المداخل الضرورية للتنفيذ الموجه والمتمايز والمركز لبناء القدرات والدعم التكنولوجي على الصعيد الإقليمي. |
And here we've broken the 500 apartments up into small neighborhoods, and differentiated those neighborhoods. | هنا قمنا بتقسيم الـ٥٠٠ شقة إلى أحياء صغيرة ، وميزنا بين تلك الاحياء. |
And furthermore, that nervous tissue brain gets cancer, and brain cells are also terminally differentiated. | علاوة على ذلك، النسيج العصبي الدماغ يصاب بالسرطان، وخلايا الدماغ ايضا متخل قه بشكل نهائي. |
They can be propagated for extended periods of time and differentiated into both neuronal and glia cells, and therefore behave as stem cells. | يمكن زراعة هذه الخلايا لفترات طويلة من الوقت كما يمكنها التمايز إلى خلايا عصبية وأخرى دبقية لذا فلها نفس مزايا الخلية الجذعية. |
Given the varying degrees of industrialization and levels of income across developing countries, the scope for producing similar but differentiated products seems limited. | ونظرا لتباين درجات التصنيع ومستويات الدخل في البلدان النامية المختلفة فإن المجال المتاح لإنتاج منتجات متشابهة ولكن متفاضلة يبدو محدودا. |
(c) States have common but differentiated responsibilities regarding collective global interests and concerns related to forests | (ج) تقع على عاتق الدول مسؤوليات مشتركة ولكنها متباينة تجاه المصالح والشواغل العالمية الجماعية المتصلة بالغابات |
He derived it from the Latin for south of Asia and differentiated the area from Polynesia (to the east) and the southeast Pacific (Magellanica). | هو اشتق الاسم من اللاتينية لجنوب آسيا, ومي ز المنطقة من بولنيسيا (إلى الشرق) وجنوب شرق المحيط (ماغلانيسيا). |
A cell may stay in this state for several days, and then either die or irrevocably differentiate into a mature, fully differentiated plasma cell. | وقد تبقى الخلية بهذه الحالة لعدة أيام وبعدها إما أن تموت أو أن تتمايز على نحو ثابت ولا يتغير إلى خلية بلازمية ناضجة مكتملة التطور. |
The concept of two naturally occurring and clearly differentiated socio economic strata in the Brazilian population was adopted for the purposes of the study. | ولأغراض تلك الدراسة، اعت مد مفهوم الطبقتين الاجتماعيتين الاقتصاديتين لسكان البرازيل الموجودتين بشكل طبيعي واللتين يمكن التمييز بينهما بوضوح. |
They can also include medical situations in which women face problems not directly related to their biology, for example gender differentiated access to medical treatment. | ويمكن أن تشمل أيضا الحالات الطبية التي تواجه النساء بمشاكل لا تتصل مباشرة بالبيولوجيا، على سبيل المثال التبايت بين الجنسين في الحصول على العلاج الطبي. |
They called for a clear definition of terrorism so that it could be differentiated from other criminal activities or activities such as rightful struggles against foreign occupation for example. | ودعوا إلى وضع تعريف واضح للإرهاب بحيث يمكن يفرق بينه وبين الأنشطة الإجرامية أو الأنشطة الأخرى مثل الكفاح الشرعي ضد الاحتلال الأجنبي على سبيل المثال. |
It was felt that an analytical study should be done to determine whether a differentiated set of workload standards for the different languages was warranted for interpreters as well. | وساد شعور بضرورة إجراء دراسة تحليلية تحدد ما إذا كان هناك ما يستوجب اعتماد مجموعة متمايزة لمعايير عبء العمل باللغات المختلفة للمترجمين الشفويين أيضا. |
Understanding the factors responsible for the inequitable distribution of benefits and the gender differentiated contribution to productive activities is a basic prerequisite for the success of rural development strategies. | ويعتبر فهم العوامل المسؤولة عن التوزيع غير العادل للمنافع ومساهمة الجنسين المتفاوتة في اﻷنشطة اﻻنتاجية شرطا مسبقا أساسيا لنجاح استراتيجيات التنمية الريفية. |
With a few exceptions, most notably the sponges (Phylum Porifera), animals have bodies differentiated into separate tissues. | ومع وجود بعض الاستثناءات التي تعتبر الإسفنجيات (Phylum Porifera) من أبرزها فإن للحيوانات أجسام تشتمل على أنسجة مختلفة. |
ILO noted that the working patterns of women and men were highly differentiated in the occupied territories. | ولاحظت منظمة العمل الدولية أن أنماط عمل النساء والرجال تتمايز إلى حد بعيد في الأراضي المحتلة. |
Several distinct categories of women migrate for work purposes, differentiated by their skills, the permanence of their residence in the host country and their legal status. | 11 وتهاجر فئات عديدة قائمة بذاتها من النساء لأغراض العمل وهن يتفاوتن من حيث المهارات، وطول مدة الإقامة في البلد المضيف والمركز القانوني. |
Several distinct categories of women migrate for work purposes, differentiated by their skills, the permanence of their residence in the host country and their legal status. | 60 وهناك فئات عديدة متباينة من النساء يهاجرن لأغراض العمل تتمايز من حيث المهارات، وطول مدة الإقامة في البلد المضيف والمركز القانوني. |
With regard to official bilateral debt, the Paris Club had responded in various ways to differentiated debt situations. | أما فيما يخص الموقف بالنسبة للديون نحو دائنين رسميين فإن ما يﻻحظ أن نادي باريس قد وضع وسائل مختلفة لتكييف شروطه مع الحقائق الخاصة لكل بلد مدين . |
Subsidiaries of SINTNCs are also able to gain differentiated experience and expertise that would otherwise not be made available. | كما أن بإمكان الشركات التابعة للشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة أن تكتسب أيضا معارف وخبرات متنوعة لا تكون، لولا ذلك، متاحة لها(). |
It also acknowledges that both developed and developing countries have shared but differentiated responsibilities in bringing about sustainable development. | كما يسلم بأن البلدان النامية والمتقدمة النمو على حد سواء تتشاطر وإن كان على نحو متباين مسؤوليات تحقيق التنمية المستدامة. |
One representative considered that the scale of contributions should reflect the principle of common but differentiated responsibilities of Parties. | وقال أحد المندوبين إنه يرى أن جدول اﻻشتراكات يجب أن يجسد مبدأ المسؤوليات المشتركة، وإن كانت متمايزة التي تتحملها اﻷطراف. |
Weaknesses continued to exist regarding durable and sustainable solutions, particularly with respect to the policy on returns, as well as regarding differentiated attention for women and ethnic groups. | وظلت هناك نقاط ضعف تشوب الحلول الدائمة والمستدامة، وخاصة فيما يتعلق بسياسة العودة، وبالتقصير في الاهتمام بالنساء والجماعات الإثنية. |
Its diversity must be recognized, so that groups that resort to violence can be differentiated from those that do not. | لابد من التعرف على أشكاله المتنوعة حتى يتسنى التمييز بين الجماعات التي تلجأ للعنف وبين الجماعات السلمية. |
While this partnership was premised on shared responsibility, it did not ignore the vital principle of common but differentiated obligations. | وبينما قامت هذه الشراكة على افتراض تقاسم المسؤولية، فإنها لم تتجاهل المبدأ الحيوي للواجبات العامة ولكن المتمي زة. |
Related searches : Differentiated From - Terminally Differentiated - Differentiated Approach - More Differentiated - Are Differentiated - Differentiated Value - Differentiated Experience - Differentiated Positioning - Differentiated Strategy - Differentiated Capability - Spatially Differentiated - Differentiated Along - Differentiated Proposition