Translation of "died tragically" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Died - translation : Died tragically - translation : Tragically - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My brother, Henry, he died tragically when we were teenagers. | شقيقي ، هنري ، توفي بصورة مأساوية عندما كنا في سن المراهقة . |
As he prepared to attack Inui, our Great Lord died tragically, in the Garrison at Washizu's treasonous hand. | لقي سيدنا العظيم مصرعه بشكل مأساوي بينما كان يجهز لمهاجمة (إينوي) وذلك بالحامية على أيدي (واشيزو)الغادرة |
ended so tragically. | أصبح مأسآة |
We meet on this occasion to honour President Cyprien Ntaryamira, who died tragically in his quest to bring peace and reconciliation to his native land. | إننا نجتمع هذه المرة لنشيد بالرئيس سيبريين نتارياميرا، الذي توفي بصورة مفجعة في سعيه من أجل تحقيق السلم والمصالحة في أرض بﻻده. |
That, tragically, took far too long. | ومن المفجع أن هذا قد استغرق وقتا أطول من الﻻزم بكثير. |
They were, of course, tragically mistaken. | وقد كانوا بالطبع، مخطئين بشكل كبير. |
I don't find myself tragically woman. | لا أرى نفسي امرأة بشدة |
Tragically, genocide is happening again, this time in Sudan. | ومن المفجع أن عمليات الإبادة الجماعية عادت إلى الظهور من جديد، وهذه المرة في السودان. |
Tragically, the Palestinian people are still under Israeli occupation. | إن القضية الفلسطينية تجسيد لمأساة شعب لا يزال يرزح تحت نير الاحتلال الإسرائيلي الجاثم على صدره. |
And perhaps most tragically, he lost his self worth. | وربما، الأكثر مأساة، لقد فقد قيمة حياته. |
And perhaps, most tragically, he lost his self worth. | وربما، الأكثر مأساة، لقد فقد قيمة حياته. |
No one in present day Europe is so tragically unprotected. | ولا يوجد في أوروبا في الوقت الحاضر أي شخص غير محمي على ذلك النحو المفجع. |
Sadly, his mission of peace has now been tragically aborted. | ومن المحزن أن مهمته للسﻻم أجهضت اﻵن بشكل مآساوي. |
Let us further recall that the successor to President Ndadaye, Mr. Cyprien Ntaryamira, died tragically in an airplane accident in Kigali on 6 April 1994, which also took the life of the Rwandese Head of State. | فلنتذكر أيضا أن خليفة الرئيس نداداي، السيد سيبرين نتارياميرا قد قضى نحبه على نحو فاجع في حادث تحطم طائرة في كيغالي في ٦ نيسان أبريل ١٩٩٤، وهو الحادث الذي أودى كذلك بحياة رئيس الدولة الرواندية. |
They have been tragically deprived of the basic capacities for human development. | لقد حرموا بطريقة مأساوية من القدرات الأساسية لتطور الإنسان. |
This is yet another realm where unequal opportunity makes itself tragically felt. | وهذا مجال آخر يتجلى فيه بشكل مأساوي عدم التكافؤ في الفرص. |
Tragically, Low Y was responsible for 15 deaths in the Fastnet race. | بشكل مأساوي، مستوى واطئ واي ك ان مسؤول عن 15 وفاة في سباق الشبكة السريعة. |
Tragically, some of these civil wars show no sign of amenability to solutions. | والمفجع، أن بعض هذه الحروب اﻷهلية ﻻ يحمل أية بشائر على قابليته للحل. |
But, tragically, the world still suffers from the evils of genocide and ethnic cleansing. | ولكن، من المؤسف أن العالم ما زال يعاني اليوم من شرور الإبادة الجماعية والتطهير العرقي. |
Recent events have, tragically, shown us all that this is a matter of urgency. | واﻷحداث اﻷخيرة، بينت لنا جميعا على نحو مأساوي، أن هذه المسألة ملحة وعاجلة. |
Tragically, our youth are being introduced to substances about which they have little information. | ومن المحزن أن شبابنا يتعرفون على مواد ليس لديهم عنها سوى معلومات ضئيلة. |
Tragically, anti personnel land mines maim or kill hundreds of innocent civilians every week. | ومن المفجع أن اﻷلغام البرية المضادة لﻷشخاص تبتر أطراف مئات المدنيين اﻷبرياء أو تقتلهم كل أسبوع. |
Tragically, the signals from former Taliban in their southern Afghan stronghold of Kandahar were misread. | وعلى نحو مأساوي، أسيء تفسير الإشارات الصادرة عن طالبان السابقة من معقلها في قندهار بجنوب أفغانستان. |
The total blockade of Yugoslavia has affected most painfully and tragically the field of health. | وقد أثر الحصار الشامل المفروض على يوغوسﻻفيا تأثيرا مريرا ومأساويا في ميدان الصحة. |
This would be one of the tragically boring board games that you can figure out. | اللتي انت تستطيع حلها او ربما انت غي غرفه المعيشه, كما تعلم, |
Tragically, all this is not only about human victims, but also about the Palestinians political horizon. | المفجع في الأمر أن الكارثة لن تنحصر في الضحايا من البشر، بل إنها سوف تمتد لكي تشمل الأفق السياسي الفلسطيني. |
We must ensure that this does not continue, as has happened so tragically in the past. | إن علينا أن نكفل ألا يستمر ذلك مثلما حدث بشكل مأسوي في الماضي. |
Maybe you think about the tragically boring board games that hold us hostage in Thanksgiving situations. | اللتي تبقينا محتجزين في ايام الاعياد هذا مثال على احد هذه الألعاب اللوحيه الممله |
He died once, and I died a thousand times. | لقد مات لمرة واحدة وأنا م ت آلاف المرات |
No other event in human history has more tragically and vividly illustrated the horror of nuclear weapons. | ولم يظهر أي حدث آخر في التاريخ البشري بشكل أكثر مأساة ودلالة على رعب الأسلحة النووية. |
Who died? | من مات |
Who died? | من توفي |
Tom died. | توم مات. |
Tom died. | توفي توم. |
Tom's died. | توم مات. |
Sami died. | مات سامي. |
) and died. | ) وتوفي. |
Muhammad died | مات محمد |
He died. | لقد مات |
He died. | . لقد مات |
7,000 died. | ومات 7،000. |
Over the past year, we have been tragically reminded of human vulnerability in the face of natural disasters. | وخلال السنة الماضية، ذ ك رنا بصورة فاجعة بالهشاشة البشرية في وجه الكوارث الطبيعية. |
Left to our own devices, we have proven ourselves tragically incapable of breaking the genetic code of our dispute. | وحين ت ر كنا لكي نتدبر أمورنا بأنفسنا أثبتنا عجزنا المأساوي عن كسر الشفرة الوراثية للنزاع بيننا. |
Most recently, we've been tragically reminded of the destructive power of nature itself with the recent earthquake in Haiti. | ومؤخرا تم تذكيرنا بالقوة المدمرة للطبيعة بمأساة وهي الزلازال المدمر الاخير في هايتي |
In the other, I was enmeshed in lives that were precarious, tragically scarred by violence, drug abuse and isolation. | وفي الا خر,كنت محصورة في حياة غير مستقرة خائفة من العنف بشكل مأساوي المخدرات,سوء الم عاملة,والعزلة |
Related searches : Tragically Enamoured - Had Died - Died From - Died Down - Died Testate - Yarn Died - Died Through - Sadly Died - Died Peacefully - Died Away