Translation of "did the payment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In practice, the Protection Information Section did not wait for proof of payment. | وعلى صعيد الممارسة الفعلية، لا ينتظر القسم ورود دليل إتمام الدفع. |
In practice, Protection of Information Section did not wait for proof of payment. | وعلى صعيد الممارسة الفعلية، لا ينتظر القسم ورود دليل إتمام الدفع. |
However, the cautious optimism expressed in the report under consideration did not mean that the situation was entirely stable. It continued to be characterized by serious delays in the payment of assessed contributions, their partial payment or even non payment. | بيد أن التفاؤل الحذر الذي أبان عنه التقرير قيد النظر لا يدفع إلى الاعتقاد بأن الحالة مستقرة فعلا، إذ لا يزال يطبعها التأخر الكبير في دفع الأنصبة المقررة والمدفوعات الجزئية، بل وحتى عدم الدفع. |
You receive without payment, give without payment. | م ج انا أ خ ذ ت م م ج انا أ ع ط وا |
The next payment? | الدفعة التالية |
Payment | 4 السداد |
Payment | الدفعThe name of the person buying songs from magnatune |
Payment | الدفعة |
Payment. | الثمن |
As the six partners made the initial sale payment but not the final payment, the four partners successfully sued them for final payment. | ونظرا لأن الشركاء الستة أدوا مدفوعات البيع الأولى لكنهم لم يؤدوا المدفوعات النهائية، فقد رفع الشركاء الأربعة دعوى ضدهم للحصول على المدفوعات النهائية وصدر الحكم لصالحهم. |
Payment of the benefit | دفع اﻻستحقاقات |
Processing Payment | جاري المعالجة الدفع |
Payment received | المبالغ المحصلة ٣٥٧ ٤١٠ ٤٤١ |
Payment. Truly. | هذا اجرهم يا كولونيل اجر |
National payment systems operate electronic based payment products and services. | إن أنظمة الدفع الوطنية تعمل بالاستعانة بمنتجات إلكترونية وخدمات متطورة. |
Such balances arise mainly from the non payment or delayed payment of assessed contributions | ومن هنا لا بد من ايجاد طريقة تمويلية تكفل مشاركة الجميع. |
Non payment or late payment of contributions to peace keeping operations | عـــدم ســداد المساهمات في عمليات حفظ السلم أو التأخر في سدادها |
Calculates the cumulative interest payment. | تحسب دفعة الفائدة المتراكمة. |
Calculates the cumulative principal payment. | تحسب الدفعة الرئيسية المتراكمة. |
The down payment is cheap. | الدفعة الأولى قليلة الثمن |
In addition, the Department did not certify claims for payment unless the relevant memorandum of understanding had been signed by the troop contributing country. | (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 56 292 المؤرخ 27 حزيران يونيه 2002، سيرد مبلغ 772 111 14 إلى الدول الأعضاء بعد تسوية نصيبها المقرر من مخزون النشر الاستراتيجي. |
Late payment or non payment of contributions has a negative impact on the completion strategy. | ذلك أن التأخير في السداد أو عدم دفع المساهمات تترتب عليه آثار سلبية بالنسبة لاستراتيجية الإنجاز. |
Right to payment | الحق في السداد |
(2) Payment order | '2 أمر الدفع |
(3) Payment request | '3 طلب الدفع |
Payment of contributions | تسديد الاشتراكات |
New payment plans | ألف خطط التسديد الجديدة |
Payment per period | الدفعة لكل دورة |
Vendors apos payment | سداد البائعين |
in banks payment | فــي الطريق |
Make 5,000 payment. | دفع 5.000 دولار. |
What about payment? | ماذا عن الدفع |
Payment in advance. | الدفع مقدم |
The Labour Inspectorate did comprehensive work in monitoring their situation and ensuring proper conditions of employment, including payment of at least the minimum wage. | ويقوم المكتب المسؤول عن تفتيش العمالة بعمل متكامل من خلال رصد حالتهن، والتأكد من ظروف عملهن المناسبة، بما في ذلك دفع الحد الأدنى للأجر المقرر لهن . |
Decides also that the Governing Council will keep the payment mechanism and the priority of payment under review. | 2 ي قرر أيضا أن ي بقي مجلس الإدارة آلية الدفع وأولوية الدفع قيد الاستعراض. |
Section I. Payment of the benefit | الفرع طاء دفـع الاستحقاق |
But the payment system would survive. | ولكن نظام المدفوعات سوف يظل باقيا. |
The case was detected before payment. | وتم اكتشاف الحالة قبل الدفع. |
About the payment, when do we... | حول الدفع , متى نحن |
I ask of you no payment for this . My payment is only from the Lord of the Worlds . | وما أسألكم عليه على تبليغه من أجر إن ما أجري أي ثوابي إلا على رب العالمين . |
I ask of you no payment for this . My payment is only from the Lord of the Worlds . | وما أسألكم عليه من أجر إن ما أجري إلا على رب العالمين . |
I ask of you no payment for it . My payment is only from the Lord of the Worlds . | وما أسألكم عليه من أجر إن ما أجري إلا على رب العالمين . |
I ask of you no payment for it . My payment is only from the Lord of the Worlds . | إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تخشون عقاب الله ، فت فر دونه بالعبادة إني مرس ل من الله إليكم ، حفيظ على هذه الرسالة كما تلقيتها عن الله ، فاحذروا عقابه تعالى ، وامتثلوا ما دعوتكم إليه . وما أطلب منكم على نصحي وإرشادي لكم أي جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين . |
I ask of you no payment for it . My payment is only from the Lord of the Worlds . | إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تخشون عذاب الله إني رسول من ربكم ، أمين على تبليغ رسالته إليكم ، فاحذروا عقاب الله على تكذيبكم رسوله ، واتبعوني فيما دعوتكم إليه ، وما أسألكم على دعوتي لهدايتكم أي أجر ، ما أجري إلا على رب العالمين . |
The Board considered that the reasons given by the Chief Procurement Officer did not provide adequate justification for the payment and recommended an investigation into the matter. | ويرى المجلس أن اﻷسباب التي قدمها موظف المشتريات اﻷقدم، ﻻ توفر تبريرا كافيا للدفع، وأوصى بإجراء تحقيق في المسألة. |
Related searches : Did The Job - Did The Training - Did The Laundry - Did The Trick - Did The Same - Did The Rest - Did The Math - Did The Translation - Did - Cause The Payment - Place The Payment - Checking The Payment - From The Payment - With The Payment