Translation of "devolution process" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Devolution
الأيلولــة
The Evolution of Devolution
تطور الأيلولة
Local efforts to demand a large share of power have shaped the devolution process at the national level in Scotland.11
وقد انطبعت عملية نقل السلطة على المستوى الوطني في اسكتلندا بطابع الجهود المحلية للمطالبة بقسط كبير من السلطة(11).
Devolution is coming, and its appeal is undeniable.
إن أيلولة السلطة قادمة، وجاذبيتها لا يمكن إنكارها. ولكن من الأهمية بمكان أن نعرف أين تنتهي حدود أيلولة السلطة ويبدأ الخلل الوظيفي.
Devolution would unshackle the economically more successful states.
فخفض المركزية من شأنه أن يحرر الولايات الأكثر نجاحا على الصعيد الاقتصادي.
Decentralization, Deconcentration and Devolution A Sampling of Definitions
اللامركزية واللامركزية الإدارية والأيلولة عينات من التعاريف
This Devolution Plan was completed in August 2001.
وتم تنفيذ خطة نقل السلطة في آب أغسطس 2001.
The decentralization process, which provides a framework for the devolution of power and responsibilities between the central and local governments, has made further strides.
وفي هذا السياق حققت عملية اللامركزية التي ترسم إطارا لنقل السلطة والمسؤوليات بين الحكومة المركزية والحكومة المحلية مزيدا من التقدم.
(d) Decentralization and devolution of authority to local levels
(د) لا مركزية السلطة وتفويضها إلى المستويات المحلية
The devolution of control in particular remains a challenge.
وما زال تفويض سلطة التحكم يشك ل بالذات تحديا ماثلا.
One of the unique aspects of the democratization process in Ethiopia has been the very extensive devolution of power to all regions of the country.
وما فتئ التفويض الواسع جدا للسلطة لجميع مناطق البلد، يمثل سمة فريدة في عملية إقرار الطابع الديمقراطـــي في اثيوبيا.
The country's administrative system is based on centralization, devolution and decentralization.
تقوم المؤسسات الإدارية في النيجر على المركزية وتفويض السلطات واللامركزية.
(iii) Bringing government closer to the people by appropriate levels of devolution
'3' تقريب الحكومة من الشعب باستخدام مستويات التفويض المناسبة
Ladies and gentlemen, devolution is not a theory but a proven fact.
سيداتى و سادتى إن الإنحدار ليس نظرية بل هو حقيقة مؤكدة
Devolution might sound unrealistic, but once upon a time so did the European Union.
وقد يبدو خفض المركزية أمرا غير واقع، ولكن ذات يوم كان ذلك نفس تصور الاتحاد الأوروبي.
International conference on ethnic conflicts and the devolution of power in multi ethnic States
مؤتمر دولي عن النزاعات اﻹثنية وانتقال السلطة في الدول المتعددة اﻷعراق
Devolution is The transfer of rights and assets from the centre to local governments or communities.
الأيلولة هي نقل الحقوق والأصول من الحكومات المركزية إلى الحكومات أو المجتمعات المحلية.
Specific issues relate to devolution and decentralization, forms of partnership between Government and the private sector and non governmental organizations, alternatives for those involved in the decision making process and to the delivery of social services
وهناك مسائل محددة تتصل بوزع السلطة وإدخال الﻻمركزية، وصيغ الشراكة بين الحكومة والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية، والطرق البديلة بالنسبة للمشتركين في عملية صنع القرارات، وبتوفير الخدمات اﻻجتماعية
Unfortunately, the sudden devolution of health responsibilities to the country s provinces occurred without adequate preparation or oversight.
ومن المؤسف أن الانتقال المفاجئ لمسؤوليات الصحة إلى محافظات البلاد حدث من دون استعدادات كافية أو إشراف.
Presentations and discussion under this thematic area highlighted that trends towards democratization, decentralization and devolution were continuing.
أبرزت العروض والمناقشات في إطار هذا المجال المواضيعي أن الاتجاهات نحو الديمقراطية واللامركزية وتفويض السلطة ما زالت مستمرة.
The Government was addressing crime and corruption through good governance, including devolution of powers to local governments.
وأضاف أن الحكومة تعالج الجريمة والفساد بالحكم الصالح، بما في ذلك نقل السلطات إلى الحكومات المحلية.
This legitimate concern can be addressed through the devolution of power on foreign affairs to associated states.
وهذه المصلحة المشروعة يمكن معالجتها من خﻻل أيلولة السلطة المتعلقة بالشؤون الخارجية الى الدول المرتبطة.
1 This Workshop dealt with a number of related concepts, including decentralization, deconcentration, devolution, and privatization, among others.
(1) تناولت حلقة العمل المعنية جملة من المفاهيم ذات الصلة، من بينها اللامركزية واللامركزية الإدارية والأيلولة والخصخصة.
As stated earlier under the devolution plan district governments have the power to make budgets and undertake developmental plans.
439 وكما سبق ذكره، فبموجب خطة نقل السلطة تتمتع حكومات المناطق بسلطة إعداد الميزانيات ووضع الخطط الإنمائية.
The Devolution Plan is another important development. (The plan has been discussed in detail in Chapter VII, para 31 34).
437 وتعتبر خطة نقل السلطة من التطورات الأخرى الهامة (نوقشت الخطة، تفصيليا، في الفصل السابع، الفقرات 133 136).
Article 127 of the Constitution provides that territorial administration shall be governed by the principles of decentralization and devolution of power.
وتنص المادة 127 من الدستور على أن إدارة الشؤون الداخلية تقوم على مبدأي اللامركزية وتفويض سلطات الإدارة المركزية إلى ممثلين محليين.
So, far from being a harbinger of the break up of Britain, devolution has brought fresh vitality to national life outside London.
من هنا، وبعيدا عن كونه نذيرا بالانفصال عن بريطانيا، فقد جلب تفويض البرلمان الاسكتلندي نوعا من النشاط والحيوية إلى الحياة الوطنية خارج لندن.
Decentralized governance entails partnerships among entities of the central, subnational and local governments with devolution of functions and resources to local governments.
8 وينطوي الحكم اللامركزي على إقامة شراكات بين كيانات الحكومة على المستوى المركزي والمستوى دون الوطني والمحلي مع تفويض للمسؤولية عن أداء المهام والموارد إلى الحكومات المحلية.
Even today, tensions over further centralization (e.g., to supranational authority, as in Europe) and devolution (e.g., for Scotland, Québec, or Kurdistan) are intense.
وحتى اليوم، ما زالت التوترات شديدة حول مسألة تزايد المركزية (على سبيل المثال فيما يتصل بالسلطة العابرة للحدود الوطنية، كما هي الحال في أوروبا) وانتقال الملكية (كما هي الحال بالنسبة لاسكتلندا أو كردستان).
In 1668, England allied itself with Sweden, and with its former enemy the Netherlands, to oppose Louis XIV in the War of Devolution.
في عام 1668، تحالفت إنجلترا مع السويد ومع عدوها السابق هولندا، من أجل معارضة لويس الرابع عشر ملك فرنسا في حرب أيلولة.
Still pending however, were the decontamination of the island of Vieques and the devolution of a former shooting range to the local authorities.
ولكنها استطردت قائلة إن مسألة إنهاء استعمار جزيرة فييك ونقل سلطة ميدان الرماية السابقة إلى السلطات المحلية، مازالت معلقة.
Ferguson and Chandrasekharan include privatisation as a particular form of devolution to private ownership that has become prominent in recent times (Ferguson and Chandrasekharan).
يدرج فيرغوسون وشاندراسيخاران الخصخصة كشكل محدد من أشكال الأيلولة إلى الملكية الخاصة التي شاعـت في الأوقات الأخيرة (فيرغوسون وشاندراسيخاران).
We hope that these can be launched as soon as possible, and we look forward thereafter to the devolution of further competencies to the municipalities.
ونرجو أن يمكن البدء فيها بأسرع ما يمكن، ونتطلع بعد ذلك إلى تفويض مزيد من الاختصاصات للبلديات.
The Push me pull you of Forest Devolution in Scotland (Ritchie) Decentralization in Ghana (Sasu) Power and the Development of Community Forestry in Nepal (Robinson)
السلطة وتنمية الحراجة المحلية في نيبال (روبنسون)
Specifically, the Agreement provides for the devolution of power to the very areas where grievances have centred on exclusion from political access and economic benefit.
وبالخصوص، يشترط الاتفاق التنازل عن السلطة إلى المناطق التي كانت متظلمة من استبعادها من السلطة السياسية ومن التمتع بالمنافع الاقتصادية.
The draft bill that would eliminate inequality of spouses with regard to marriage, divorce, devolution of property and other rights should be adopted without delay.
وينبغي عدم التأخر في اعتماد مشروع القانون الذي من شأنه القضاء على الفوارق بين الأزواج فيما يتعلق بالزواج، والطلاق، وانتقال الملكية وغير ذلك من الحقوق.
The effective devolution of State functions through decentralization has ensured that an administrative machinery is now in place, contributing to overall political stability in the country.
فالتفويض الفعال لمهام الدولة عن طريق اللامركزية أتاح إيجاد آلية إدارية، مما ساهم في الاستقرار السياسي العام للبلد.
The Devolution Plan, through reservation of 33 seats in the local bodies for women, further ensured that women are an integral part of all community activities.
وقد كفلت خطة نقل السلطة مشاركة المرأة كعنصر جوهري في جميع الأنشطة المجتمعية من خلال حجز 33 في المائة من مقاعد الهيئات المحلية للمرأة.
117. The introduction of a phased plan for devolution of certain financial programme approval authority to the Regional Programme Advisers has moved to the implementation stage.
١١٧ وبدأ تنفيذ خطة لتفويض مستشاري البرامج اﻻقليمية على مراحل جانبا من سلطة الموافقة على المسائل المالية البرامج.
And why stop there? Why not devolution for Yorkshire, a region with a population equal to Scotland s and an active separatist movement, and for other English regions?
ولماذا نتوقف عند هذا الحد لماذا لا تؤول السلطة إلى يوركشاير، وهي المنطقة التي تتساوى في عدد سكانها مع اسكتلندا، والتي تشكل حركة انفصالية نشطة، ومناطق إنجليزية أخرى
However, as devolution is more limited in Wales, in Welsh matters the Sovereign acts on the advice of the Prime Minister and Cabinet of the United Kingdom.
في الشؤون الويلزية، يبني الملك قراراته على نصيحة من رئيس الوزراء ومجلس الوزراء في المملكة المتحدة لأن الاستقلال في ويلز هو اقل توسعا.
The Government is moving on the devolution of authority to the local level to realign centralized structures of the past with European standards of local self government.
وتتحرك الحكومة نحو عملية تفويض السلطة إلى المؤسسات المحلية لإعادة تنظيم الهياكل المركزية السابقة لكي لكي تواكب المعايير الأوروبية للحكم الذاتي المحلي.
Although the Constitution does not envisage a significant devolution of authority away from the centre, provincial and district institutions are essential for both government planning and service delivery.
ورغم أن الدستور لا يتوخى تفويضا جوهريا للسلطة بعيدا عن المركز، فإن المؤسسات على صعيدي المقاطعات والمناطق لا غنى عنها سواء في التخطيط الحكومي أو في تقديم الخدمات.
111. Following the Strategic Planning Workshop, a one day training session was held on the devolution of some programming and financial decision making to the UNIFEM subregional offices.
١١١ وفي أعقاب حلقة عمل التخطيط اﻻستراتيجي، عقدت دورة تدريبية استغرقت يوما واحدا بشأن تفويض جانب من قرارات البرمجة والقرارات المالية للمكاتب دون اﻻقليمية التابعة للصندوق.
The hope is to agree on a new, more liberal constitution that will strengthen the rights of Turkey s largest ethnic minority and include substantial devolution of power to regional governments.
والأمل هنا معقود على التوصل إلى اتفاق على دستور جديد أكثر ليبرالية، يعزز حقوق الأقلية العرقية الأكبر في تركيا ويتضمن نقل قدر كبير من السلطة للحكومات الإقليمية.

 

Related searches : Scottish Devolution - Under Devolution - Devolution Settlement - Devolution Of Power - Devolution Of Services - Devolution Of Estate - Picking Process - Dispute Process - Inventory Process - Court Process - Process Pump - Critical Process