Translation of "deviate strongly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I love when things deviate from the routine. | فأنا أحب الأشياء التي تحيد عن الرتابة. |
Surely , God holds the heavens and the earth , lest they should deviate from their places . Were they to deviate , none could hold them after Him . | إن الله يمسك السماوات والأرض أن تزولا أي يمنعهما من الزوال ولئن لام قسم زالتا إن ما أمسكهما يمسكهما من أحد من بعده أي سواه إنه كان حليما غفورا في تأخير عقاب الكفار . |
Surely , God holds the heavens and the earth , lest they should deviate from their places . Were they to deviate , none could hold them after Him . | إن الله يمسك السماوات والأرض أن تزولا عن مكانهما ، ولئن زالت السماوات والأرض عن مكانهما ما يمسكهما من أحد من بعده . إن الله كان حليم ا في تأخير العقوبة عن الكافرين والعصاة ، غفور ا لمن تاب من ذنبه ورجع إليه . |
Allah graspeth the heavens and the earth that they deviate not , and if they were to deviate there is not one that could grasp them after Him . Lo ! | إن الله يمسك السماوات والأرض أن تزولا أي يمنعهما من الزوال ولئن لام قسم زالتا إن ما أمسكهما يمسكهما من أحد من بعده أي سواه إنه كان حليما غفورا في تأخير عقاب الكفار . |
Allah graspeth the heavens and the earth that they deviate not , and if they were to deviate there is not one that could grasp them after Him . Lo ! | إن الله يمسك السماوات والأرض أن تزولا عن مكانهما ، ولئن زالت السماوات والأرض عن مكانهما ما يمسكهما من أحد من بعده . إن الله كان حليم ا في تأخير العقوبة عن الكافرين والعصاة ، غفور ا لمن تاب من ذنبه ورجع إليه . |
Reinforcing this, the typical career conscious economist has little incentive to deviate. | ومما يعزز ذلك الاتجاه أن خبراء الاقتصاد الحريصين على مستقبلهم المهني ليس لديهم من الحوافز الكثير لحملهم على التحول عن المسار المعتاد. |
but those who disbelieve in the Everlasting Life deviate from the Path . | وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة بالبعث والثواب والعقاب عن الصراط أي الطريق لناكبون عادلون . |
but those who disbelieve the life hereafter deviate from the right path . | وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة بالبعث والثواب والعقاب عن الصراط أي الطريق لناكبون عادلون . |
but those who disbelieve in the Everlasting Life deviate from the Path . | وإن الذين لا ي ص د قون بالبعث والحساب ، ولا يعملون لهما ، عن طريق الدين القويم لمائلون إلى غيره . |
but those who disbelieve the life hereafter deviate from the right path . | وإن الذين لا ي ص د قون بالبعث والحساب ، ولا يعملون لهما ، عن طريق الدين القويم لمائلون إلى غيره . |
and those who do not believe in the Hereafter surely deviate from the path . | وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة بالبعث والثواب والعقاب عن الصراط أي الطريق لناكبون عادلون . |
and those who do not believe in the Hereafter surely deviate from the path . | وإن الذين لا ي ص د قون بالبعث والحساب ، ولا يعملون لهما ، عن طريق الدين القويم لمائلون إلى غيره . |
Viewpoints that deviate in the slightest from Party doctrine are still absent from Chinese TV. | فإن وجهات النظر التي قد تحيد عن تعاليم الحزب ولو قيد أنملة ما زالت غائبة عن برامج التلفاز الصيني. |
And if you asked them , Who created them ? , they would say , God . Why then do they deviate ? | ولئن لام قسم سألتهم من خلقهم ليقولن الله حذف منه نون الرفع وواو الضمير فأن ى يؤفكون يصرفون عن عبادة الله . |
And if you asked them , Who created them ? , they would say , God . Why then do they deviate ? | ولئن سألت أيها الرسول هؤلاء المشركين من قومك م ن خلقهم ليقول ن الله خلقنا ، فكيف ينقلبون وينصرفون عن عبادة الله ، ويشركون به غيره |
4. Strongly condemns | 4 تديـن بشدة |
I strongly agree. | أوافق وبشدة. |
3. Strongly condemns | 3 تدين بشدة |
2. Strongly condemns | 2 تدين بقوة |
I strongly disagree. | انا اختلف مع هذا بشدة |
I strongly believe, | أؤمن وبشدة، |
Really strongly, right? | قوية حقا ، أليس كذلك |
I strongly advise... | اننى اوصى بشدة... ا |
Very strongly emotional. | .و مشاعري قوية |
but those who do not believe in the Hereafter are ever prone to deviate from the Right Way . | وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة بالبعث والثواب والعقاب عن الصراط أي الطريق لناكبون عادلون . |
Our Lord , do not let our hearts deviate after You have guided us . Bestow upon us Your mercy . | ربنا لا ت زغ قلوبنا تملها عن الحق بابتغاء تأويله الذي لا يليق بنا كما أزغت قلوب أولئك بعد إذ هديتنا أرشدتنا إليه وهب لنا من ل دنك من عندك رحمة تثبيتا إنك أنت الوهاب . |
but those who do not believe in the Hereafter are ever prone to deviate from the Right Way . | وإن الذين لا ي ص د قون بالبعث والحساب ، ولا يعملون لهما ، عن طريق الدين القويم لمائلون إلى غيره . |
Our Lord , do not let our hearts deviate after You have guided us . Bestow upon us Your mercy . | ويقولون يا ربنا لا ت ص ر ف قلوبنا عن الإيمان بك بعد أن مننت علينا بالهداية لدينك ، وامنحنا من فضلك رحمة واسعة ، إنك أنت الوهاب كثير الفضل والعطاء ، تعطي م ن تشاء بغير حساب . |
Old man strongly protests. | عجوز يحتج بقوة. |
I strongly feel love | أشعر بقوة الحب |
Brazil radicalized very strongly. | الراديكالية البرازيلية قوية جد ا. |
He's strongly resisting it! | إنه يقاوم بشكل كبير |
I should object strongly. | يجب أن أعترض على ذلك بشدة يا هنري |
Choices or events early in the process can force a path from which it becomes increasingly difficult to deviate. | ويمكن أن تدفع الاختيارات أو الأحداث المبكرة في العملية في اتجاه طريق يصبح من الصعب الانحراف عنه. |
Truly, the work plan is a difficult one, yet it is one from which the Organization must not deviate. | وبصراحة، إن خطة العمل صعبة لكنها إحدى الخطط التي على المنظمة ألا تحيد عنها. |
(b) Streamline the travel process, exempting the claims procedure for travel that did not deviate from the authorized itinerary | (ب) تبسيط إجراءات السفر بحيث يحذف إجراء المطالبات المتعلقة بالرحلات التي لا تتخطى سير الرحلة المأذون به |
10. Strongly encourages Member States | 10 تشجع بشدة الـــدول الأعضـــاء على القيام بما يلي |
10. Strongly encourages Member States | 10 تشجع بقوة الدول الأعضاء على القيام بما يلي |
9. Strongly encourages Member States | 9 تشجع بشدة الدول الأعضاء على ما يلي |
10. Strongly encourages Member States | 10 تشجع بشدة الدول الأعضاء على القيام بما يلي |
Mohamed El Rahhal strongly condemns | يدين محمد الرح ال حالة الغليان هذه بشدة |
They should be strongly refuted. | وينبغي أن يتم تفنيد هذه الصلات بشدة. |
Portugal strongly rejects that view. | وترفض البرتغال رفضا قاطعا وجهة النظر هذه. |
They strongly condemned the attack. | وأعربت هذه اللجنة عن استنكارها الشديد لهذا الهجوم. |
We strongly support that view. | ونحن نؤيد هذا الرأي بقوة. |
Related searches : Can Deviate - Deviate Upwards - Should Deviate - Deviate Between - May Deviate - Deviate From - Deviate Slightly - May Deviate From - Must Not Deviate - Which Deviate From - To Deviate From - Incentive To Deviate