Translation of "developing a policy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Industrial policy was a crucial issue, as no one could industrialize without developing an industrialization policy first. | وأضاف أن السياسات الصناعية أمر حيوي، حيث لا يمكن لأحد أن يقدم على التصنيع دون أن يضع أولا سياسة للتصنيع. |
Policy trends concerning FDI from developing countries | رابعا اتجاهات السياسة العامة بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر من البلدان النامية |
Policy trends concerning FDI from developing countries 15 | ثالثا حالة الاستثمار الأجنبي المباشر بين بلدان الجنوب 30 34 12 |
Data Compilation and Policy Formulation in Developing Countries | تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في البلدان النامية |
Similarly, developing nations must understand that policy space is a two way street. | وعلى نحو مماثل، يتعين على البلدان النامية أن تدرك أن الحيز السياسي عبارة عن طريق ذي اتجاهين. |
This causes a narrowing of the domestic policy base in our developing countries. | ويؤدي ذلك إلى تضييق قاعدة السياسات الوطنية في بلداننا النامية. |
France has been developing a co development policy for the past two years. | خلال السنتين الماضيتين، كانت فرنسا تقوم بصياغة سياسة تنمية مشتركة. |
It is further recommended that reforestation be a priority policy in developing countries. | ويوصى كذلك بأن تصبح إعادة التحريج سياسة ذات أولوية في البلدان النامية. |
(a) Advisory services on strengthening economic cooperation between least developed countries and other developing countries integrating population factors into development policy and planning island developing countries selected aspects of development policy management and reforms of development policy and planning | )أ( خدمات استشارية بشأن تعزيز التعاون اﻻقتصادي بين أقل البلدان نموا والبلدان النامية اﻷخرى وإدماج العوامل السكانية في سياسات التنمية وتخطيطها والبلدان الجزرية النامية جوانب مختارة من إدارة سياسات التنمية وإصﻻحات سياسات التنمية وتخطيطها |
WMO is developing a gender policy and a time bound action plan to focus its gender equality activities. | وتضع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية الآن سياسة جنسانية وخطة عمل محددة زمنيا لتركيز أنشطتها المتعلقة بالمساواة بين الجنسين. |
A number of guiding principles were recommended to assist developing countries in pursuing privatization as a policy option. | وتمت التوصية بعدد من المبادئ التوجيهية لمساعدة البلدان النامية في سعيها الى التحول الى القطاع الخاص كخيار يتعلق بالسياسة العامة. |
9. In developing countries, a national youth policy is often coordinated by a central governmental ministry or department. | ٩ وأما في البلدان النامية، فيغلب أن تقوم بتنسيق السياسة الوطنية للشباب وزارة أو إدارة حكومية مركزية. |
Item 3 FDI data compilation and policy formulation in developing countries | البند 3 تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية |
Policy issues and programmes supporting developing country firms to invest abroad | القضايا والبرامج السياساتية الداعمة لشركات البلدان النامية في الاستثمار الخارجي |
It is also imperative to move away from the policy conditionalities that restrict developing countries' policy options and to remove coercive measures that are unilaterally applied against developing countries. | ومن الحتمي أيضا أن نبتعد عن سياسة فرض الشروط التي تحد من الخيارات السياسية للبلدان النامية، وأن نزيل التدابير القسرية التي ت طبق بشكل انفرادي ضد البلدان النامية. |
Greater policy space was necessary for developing countries to enable them to apply an appropriate mix of policy instruments. | ولا بد من بذل المزيد من الجهود لكي يصبح النظام التجاري المتعدد الأطراف محركا حقيقيا للتنمية. |
A study of the implications of basic principles of environmental policy for developing countries is nearly complete. | وقد تم الفروغ تقريبا من دراسة بشأن ما يترتب على المبادئ اﻷساسية للسياسة البيئية من آثار بالنسبة الى البلدان النامية. |
In addition, developing countries should be given a greater voice in international macroeconomic policy making and coordination. | وينبغي، باﻻضافة الى ذلك، إعطاء البلدان النامية قدرا أكبر من المساهمة في صنع سياسة اﻻقتصاد الكلي الدولية وتنسيقها. |
Developed and developing countries alike would benefit from greater economic policy coordination. | وبوسع البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء أن تستفيد من زيادة التنسيق على مستوى السياسات الاقتصادية. |
Policy issues related to investment and development Emerging FDI from developing countries. | الأونكتاد (2005أ). قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية الاستثمار الأجنبي المباشر الناشئ من البلدان النامية. |
Policy reforms and improved governance have become watchwords throughout the developing world. | فقد أصبح الإصلاح في مجال السياسات وتحسين شؤون الحكم شعارين منتشرين في أرجاء العالم النامي. |
Fourth, maintaining policy space was also of key concern to developing countries. | رابعا ، يعتبر الإبقاء على حيز السياسات أيضا من دواعي القلق الرئيسية في البلدان النامية. |
(iii) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits policy briefs on least developed countries, landlocked developing countries, transit developing countries and small island developing States (6) | '3 الكتيبات وصحائف الوقائع واللوحات الجدارية ومجموعات المواد الإعلامية إحاطات إعلامية متعلقة بالسياسات بشأن أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، وبلدان المرور العابر النامية، والدول الجزرية الصغيرة النامية (6) |
To implement the policy of developing both western medicine and traditional Chinese medicine. | تطبيق سياسة تطوير كلا الطب الغربي والطب الصيني التقليدي . |
72. The developing and the industrialized countries have different approaches to population policy. | ٧٢ تتبع البلدان النامية والبلدان الصناعية نهجا مختلفة إزاء السياسة السكانية. |
But in most developing countries, such a policy is viewed as using oil money to help someone else's economy. | لكن مثل هذه السياسة ي ـن ظ ر إليها في أغلب الدول النامية باعتبارها استغلالا لثروة الأمة لمساعدة اقتصاد دولة أخرى. |
IAEA is currently in the process of developing a gender mainstreaming policy, to be followed by an action plan. | أما الوكالة الدولية للطاقة الذرية فهي حاليا بصدد وضع سياسة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني، تليها خطة عمل. |
Furthermore, macroeconomic policy consultation and, in the future, coordination among developing countries on a regional basis were promising areas. | وعلاوة على ذلك، فإن التشاور فيما يتعلق بسياسات الاقتصاد الكلي، وفي المستقبل، التنسيق بين البلدان النامية على أساس إقليمي يمثلان مجالين واعدين. |
A permanent solution to the developing country debt crisis, in other words, embodies progress in several broad policy dimensions. | ١٣ إن إيجاد حل دائم ﻷزمة ديون البلدان النامية، بعبارة أخرى، يجسد التقدم في عدة أبعاد سياسية عريضة. |
Such a policy would entail committing to a major increase in spending on research and development, as Asian developing countries have done. | تتطلب مثل هذه السياسة الالتزام بزيادة كبيرة في الإنفاق على مجالات البحوث والتنمية، كما فعلت دول آسيا النامية. ويتعين على دول أميركا اللاتينية أن تسعى إلى زيادة الإنفاق على تلك المجالات إلى حوالي 2 من الناتج القومي الإجمالي (من أصل 0.5 حاليا ). |
That policy was further reviewed in 1997 and became known as the National Youth Development Policy, providing guidelines for developing and implementing programmes. | وقد استعرضت تلك السياسة مجددا في عام 1997 وأصبحت معروفة باسم السياسة الوطنية لتنمية الشباب التي تقدم المبادئ التوجيهية لوضع وتنفيذ البرامج. |
The Government's microfinance policy had led to a real increase in the number of women involved in developing cottage industries. | وقد أدت سياسة الحكومة في مجال التمويل الصغير النطاق إلى زيادة حقيقية في عدد النساء الضالعات في تنمية الصناعات المنزلية. |
Henry, The Skills Drain of Health Professionals from the Developing World A Framework for Policy Formulation, Medact, 2005, p. 5. | ماكينتوش ول. هنري، نزوح المهارات من بين الفنيين الصحيين من العالم النامي إطار لصياغة السياسات العامة، ميداكت (Medact)، سنة 2005، ص 5. |
93. The Libyan Arab Jamahiriya is developing a settlements planning process as an essential means for guiding its development policy. | ٩٣ تقوم الجماهيرية العربية الليبية بإعداد عملية لتخطيط مستوطناتها كوسيلة أساسية لتوجيه سياستها اﻹنمائية. |
70. A number of policy studies, concentrating on current issues related to new technologies, seek to produce policy analysis that can be directed to decision makers, primarily in developing countries. | ٧٠ ويسعى عدد من دراسات السياسات، التي تركز على المسائل الراهنة المتصلة بالتكنولوجيات الجديدة، الى إصدار تحليل للسياسات يمكن أن يوجه نحو صناع القرار وخاصة في البلدان النامية. |
Transparency will continue to be a major objective of the work of the Counter Terrorism Committee, including by developing a proactive communications policy. | 20 ستظل الشفافية تمثل هدفا من الأهداف الأساسية التي تسعى لجنة مكافحة الإرهاب إلى بلوغها، وذلك بوسائل منها وضع سياسة استباقية للاتصالات. |
Encouraging agricultural growth is therefore an important aspect of agricultural policy in the developing world. | ولذلك، فإن تشجيع التنمية الزراعية يعد أحد أهم أوجه السياسة الزراعية في دول العالم النامي. |
Developing countries needed policy flexibility and space to ensure their integration into the world economy. | 65 إن البلدان النامية في حاجة إلى المرونة وهامش متاح في سياساتها لتتمكن من الاندماج في الاقتصاد العالمي. |
Important policy decisions affecting developing countries had to be based on the principle of inclusiveness. | وما يمس البلدان النامية من مقررات هامة في مجال السياسات العامة يجب أن تستند إلى مبدأ الضم . |
Integrated approaches to HRD are gaining support among the policy makers in many developing countries. | ٣١ تقابل النهج المتكاملة نحو تنمية الموارد البشرية حاليا بالدعم من قبل صانعي السياسة في كثير من البلدان النامية. |
TD B COM.3 75 Promoting TNC SME linkages to enhance the productive capacity of developing countries' firms a policy perspective | TD B COM.3 75 تعزيز الروابط بين الشركات عبر الوطنية والشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم لتعزيز قدرة شركات البلدان النامية الإنتاجية منظور السياسات العامة |
With a small army and a fragile economy, the Namibian Government's principal foreign policy concern is developing strengthened ties within the Southern African region. | مع جيش صغير والاقتصاد الهش، على وضع تعزيز الاهتمام الرئيسي للسياسة الخارجية للحكومة ناميبيا في العلاقات داخل منطقة الجنوب الأفريقي. |
The themes of these consultations should respond to major policy concerns of developing countries and should contribute to intergovernmental policy debate on financing for development. | وينبغي أن تستجيب مواضيع هذه المشاورات للشواغل العامة المتصلة بالسياسة العامة للبلدان النامية وينبغي أن تسهم في المناقشة الحكومية الدولية بشأن سياسات تمويل التنمية. |
37. The inevitable urbanization of the developing world provides major policy challenges for the management and development of population policy, provision of infrastructure and welfare. | ٣٧ إن التوسع الحضري المحتم في العالم النامي يشكل تحديات رئيسية للسياسات فيما يتعلق بإدارة وتطوير السياسة السكانية، وتوفير الهياكل اﻷساسية والرعاية اﻻجتماعية. |
Developing nations also need to enshrine the notion of policy space in the World Trade Organization. | يتعين على البلدان النامية أن تعمل أيضا على تكريس مفهوم الحيز السياسي في منظمة التجارة العالمية. |
Related searches : Developing Policy - Developing A Response - Developing A Team - Developing A Concept - Developing A Plan - Developing A Proposal - Developing A Vision - Developing A Framework - A Developing Country - Developing A Rapport - Developing A Career - A Policy - A Written Policy