Translation of "determined by law" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Determined - translation : Determined by law - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(h) Other types of work as determined by law.
(ح) الأنواع الأخرى من العمل التي يحد دها القانون.
Family relations in Bosnia and Herzegovina are determined by civil law.
المادة 16 الزواج والعلاقات الأسرية
Natural law, or the law of nature (), is a philosophy of law that is determined by nature, and so is universal.
الحق الطبيعي (باللاتينية ius naturae)، هو مجموعة الحقوق التي يكتسبها الفرد بالطبيعة.
(a) Citizenship of Bosnia and Herzegovina shall be determined by a law adopted by the Union Parliament.
)أ( تتحدد مواطنة البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان اﻻتحاد.
Article 3 (a) Citizenship of Bosnia and Herzegovina shall be determined by a law adopted by the Union Parliament.
)أ( تتحدد مواطنة البوسنة والهرسك بقانون يعتمده برلمان اﻻتحاد.
persons selected to care for a certain member of the nuclear family under conditions determined by this law,
(د) الأشخاص الذين يتم اختيارهم لرعاية عدد معين من الأسرة النووية بموجب الشروط التي يحددها القانون
4. The need for summary records was determined by the International Law Commission apos s functions and composition.
٤ والحاجة إلى المحاضر الموجزة أمر يحدده مهام لجنة القانون الدولي وتكوينها.
So what that means is that the history of the universe is not determined just by the fundamental law.
إذا الذي يعنيه ذلك هو أن تاريخ الكون ليس محددا بالقانون الأساسي فقط.
With the Law on health care protection in Republika Srpska, it is determined that children, pregnant women, and elderly have the right to health care protection from public resources, and other parties under the conditions determined by the Law.
ومع قانون حماية الرعاية الصحية في جمهورية صربسكا، من المحدد أن يكون للطفل والمرأة الحامل وكبار السن الحق في حماية الرعاية الصحية من موارد عامة ومن أطراف أخرى بموجب الشروط التي يحددها القانون.
In space law, registration determined the exercise of jurisdiction, control and liability.
السؤال 10 ما هي الاختلافات بين القواعد القانونية للفضاء الجوي والقواعد القانونية للفضاء الخارجي
Birds and some reptiles have their sex genetically determined, but instead of the sex being determined by dad, their sex is determined by mom.
فالطيور وبعض الزواحف لديها آلية تحديد جنس المولود ولكن بدلا من أن يكون تحديد جنس المولود عن طريق الأب
The age limit for entering into wedlock is determined by law and it is 18 years for both women and men.
291 ويحدد القانون السن المحدد لدخول عش الزوجية وهو 18 سنة لكل من المرأة والرجل.
Success will also be determined by
41 وسيتقرر النجاح أيضا على أساس العوامل التالية
Its specific definition is to be determined according to future international practice by States, international organizations and other subjects of international law.
ويتم تحديد تعريفه الدقيق وفقا للممارسات الدولية المقبلة للدول والمنظمات الدولية والجهات الأخرى الخاضعة للقانون الدولي.
(b) Other sources of revenues, such as custom duties, fees for services or taxes on specified activities, may be determined by law.
)ب( يجوز أن تحدد بقانون مصادر أخرى لﻻيرادات، مثل الرسوم الجمركية، والرسوم التي تقرض مقابل أداء خدمات أو الضرائب التي تفرض على أنشطة معيﱠنة.
(b) Other sources of revenues, such as custom duties, fees for services or taxes on specified activities, may be determined by law.
)ب( يجوز أن تحدد بقانون مصادر أخرى لﻻيرادات، مثل الرسوم الجمركية، والرسوم التي تفرض مقابل أداء خدمات أو الضرائب التي تفرض على أنشطة معيﱠنة.
The ruling only determined that the publication was not considered libel under French law.
فصل الحكم فقط بأن المنشور لا يعتبر تشهير ا بموجب القانون الفرنسي.
For a known period ( determined by gestation ) ?
إلى قدر معلوم وهو وقت الولادة .
For a known period ( determined by gestation ) ?
ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن .
Health care protection is also determined by
ويحدد حماية الرعاية الصحية أيضا
(a) Considering the diverse jurisprudential basis of air law and space law, the range of its applicability should be rationally determined.
(أ) نظرا لتنو ع الأساس القانوني لكل من قانون الجو وقانون الفضاء، ينبغي أن يتم بشكل منطقي تحديد مدى انطباق هذا الأساس.
In the Federation of Bosnia and Herzegovina, according to the Labour Law provisions, the lowest salary is determined by collective contracts and labour regulations.
وحسب أحكام قانون العمل، يحد د الأجر الأدنى في اتحاد البوسنة والهرسك بموجب العقود الجماعية والأنظمة المتعلقة بالعمل.
In practice, the dimensions were determined by experiment.
في الممارسة العملية، تم تحديد الأبعاد بالتجربة.
Age limits are determined by the individual group.
ويتم تحديد حدود السن من ق بل المجموعة الفردية.
The amount is determined by the insurance company.
تحدد شركة التأمين المبلــــغ بحسب اﻹصابـــة الحادثة
To that end, article 25 makes a legal reservation, which is absolute insofar as jurisdiction can only be determined directly in advance by the law.
ولذلك الغرض ت نشئ المادة 25 تحفظ القانون، وهو تحفظ مطلق نظرا إلى أن القانون وحده يمكن أن يحدد مسبقا وبصفة مباشرة الاختصاص القضائي.
The law was in the hands of whoever could shoot fast and straight except where there was somebody determined to stand for law.
القـانونكـانفي أيدي ... الذين يطلقون النـار بسرعة ومبـاشرة إلاكـانهنـاكشخص صم م على مسـاندة القـانون
The law should also specify that, if the applicable law is not determined pursuant to the preceding two sentences, the applicable law is to be determined pursuant to fallback rules based on article 5 of the Hague Convention on the Law Applicable to Certain Rights in Respect of Securities Held with an Intermediary.
وينبغي أن ينص القانون أيضا على أنه إذا تعذ ر تقرير القانون المنطبق بمقتضى الجملتين السابقتين ي قر ر القانون المنطبق بمقتضى القواعد الاحتياطية التي تستند إلى المادة 5 من اتفاقية لاهاي الخاصة بالقانون المنطبق على بعض الحقوق المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط.
The Court then determined that British Columbia law applied using its own conflict of laws rules.
ثم قررت المحكمة أن قانون بريتيش كولومبيا ينطبق باستخدام قواعده المتعلقة بتنازع القوانين.
Competitiveness is determined by both real and monetary factors.
وتحدد القدرة على التنافس بالعاملين الواقعي والنقدي معا.
Personal criminal responsibility is not determined by Government policy.
فالمسؤولية الجنائية الشخصية لا تحددها سياسة الحكومة.
The socio economic environment is determined by many factors.
٦٣ والتنمية اﻻقتصادية ـ اﻻجتماعية تتحدد بناء على عوامل كثيرة.
This is in sharp contrast to the previous era, when international law was determined by a few, who ensured that it largely reflected their own interests.
وهذا يتباين تباينا حادا والحقبة السابقة، عندما كان القانون الدولي تحدده قلة تكفل أن يجسد مصالحها الخاصة إلى حد بعيد.
The Estonian Law on Aliens was determined to be in conformity with internationally accepted norms and standards.
وتقرر بأن قانون اﻷجانب اﻻستوني يتماشى مع القواعد والمعايير المقبولة دوليا.
The provision providing that no statutory limitation shall apply to crimes against the peace and security of mankind is direct evidence that these crimes are primarily crimes of international law, determined and constituted by this law.
إن الحكم الذي ينص على أن التقادم ﻻ يسري على الجرائم المخلة بسلم اﻻنسانية وأمنها هو دليل مباشر على أن هذه الجرائم هي أساسا جرائم بموجب القانون الدولي، يقررها وينشؤها هذا القانون.
Each year's winner is determined by the previous year's sales.
يتم تحديد الفائز في كل عام من حيث المبيعات في السنة السابقة.
The proportion of each is determined by the lever rule.
يتم تحديد نسبة كل من حكم رافعة.المفردات يغير قليلا.
Eligibility for services is determined by the Registration sub programme.
ويحدد البرنامج الفرعي للتسجيل الأهلية المطلوبة لتلقي الخدمات.
Occupational qualification categories were determined by the Cabinet of Ministers.
ويحدد مجلس الوزراء فئات التأهيل المهني.
Its composition and size shall be determined by the parties.
وتحدد اﻷطراف تكوينها وحجمها.
How it's ultimately used will be determined by the military.
والاستخدام النهائي لها سيكون من قرار الجيش.
Whereas for policy makers growth was determined by statistics for those on the ground it was determined by matters that affected their day to day life.
فبينما يقيم واضعو السياسات النمو بالاستناد إلى الإحصاءات، يقيسه عامة الناس بأمور تؤثر على حياتهم اليومية.
Since our own sex is determined by genes, and we do know of these other animals that have their sex determined by genes, it's easy to assume that for all animals the sex of their babies still must be determined by genetics.
ولأن جنس مولودنا يتحدد بواسطة الجينات ولأننا نعلم أن الكائنات الأخرى لديها آليات جينية مشابهة تحدد جنس المولود
Citizenship is determined by birth, by parentage, by marriage and by a combination of all these factors.
وتحدد الجنسية عن طريق المولد والنسب والزواج وتجميع لكل هذه العوامل.
Article 5, paragraph 1, should indicate that the application of certain human rights and environmental law principles during an armed conflict was determined by the relevant lex specialis, namely the law designed to regulate the conduct of hostilities.
ويجب أن تشير الفقرة 1 من المادة 5 إلى أن تطبيق مبادئ معينة من مبادئ حقوق الإنسان والقانون البيئي خلال صراع مسلح ما يحدده القانون الخاص ذو الصلة، أي القانون الذي يرمي إلى تنظيم تسيير الأعمال العدائية.

 

Related searches : Determined By - Determined By Genes - Determined By Chance - Determined By Agreement - Determined By Reference - Determined By Using - Determined By Means - As Determined By - Determined By Arbitration - Determined By Nature - Determined By Applying - Determined By You - Determined By Experience - Determined By Regulation