Translation of "derive solutions" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
And you can derive this experimentally | وتستطيع اشتقاقها بالتجربة |
You can derive many ideas from that. | وهناك الكثير من هذه الافكار |
All of these solutions derive their origins from the text of the book, but once the book designer has read the text, then he has to be an interpreter and a translator. | كل هذه الحلول تستمد جذورها من نص الكتاب، ولكن بمجرد أن قرأ مصمم الكتاب النص، |
They do not derive from a social contract. | فهي لا تستمد من العقد الاجتماعي. |
Environmental constraints derive from a number of causes. | ويأتي التوتر البيئي من عدة أسباب. |
By doing so, Israel could also derive political benefits. | وبهذا تستطيع إسرائيل أن تكسب بعض الفوائد السياسية أيضا . |
or take heed and derive benefit from Our warning ? | أو يذك ر فيه إدغام التاء في الأصل في الذال أي يتعظ فتنفع ه الذكرى العظة المسموعة منك وفي قراءة بنصب تنفعه جواب الترجي . |
or take heed and derive benefit from Our warning ? | وأي شيء يجعلك عالم ا بحقيقة أمره لعله بسؤاله تزكو نفسه وتطهر ، أو يحصل له المزيد من الاعتبار والازدجار . |
Bioethics and human rights derive from similar core values. | والأخلاقيات البيولوجية وحقوق الإنسان مستمدة من قيم أساسية مماثلة. |
We Europeans derive courage and strength from that renewal. | ونحن اﻷوروبيين نستمد الشجاعة والقوة من هذا التجديد. |
Some men derive more pleasure from talking than doing | يستمد بعض الرجال متعتهم من التحدث أكثر من الفعل |
Some of its weaknesses derive, paradoxically, from the same characteristics. | أما بعض نقاط ضعفها فتنشأ، بما هو تناقض ظاهر، من نفس الخصائص المذكورة. |
Many of these particles probably derive from the hot atmospheric corona. | ومن الممكن أن هذه الجسيمات المشحونة مستمدة من هالة الغلاف الجوي الحار. |
They derive, in the main but not exclusively, from military sources. | وتأتي هذه التحديات، في معظمها ﻻ كلها، من المصادر العسكرية . |
Individuals find identity in nations and nations derive cognition in universalism. | ويجد اﻷفراد هويتهم في اﻷمم، وتستمد اﻷمم المعرفة من العالمية. |
Because these solutions are natural, these solutions are sustainable, and these solutions are long term investments | ,لأن هذه الحلول طبيعية ,هذه الحلول دائمة و هذه الحلول استثمارات طويلة المدى |
Italy needs Italian solutions, just as Greece needs Greek solutions, Portugal needs Portuguese solutions, and so on. | فإيطاليا تحتاج إلى حلول إيطالية، تماما كما تحتاج اليونان إلى حلول يونانية، والبرتغال إلى حلول برتغالية، وهلم جرا. |
Often, definitions derive from the appearance or behavior of the plant itself. | عادة مايستمد التعريف من شكل النبتة نفسها أو من أدائها. |
All right, four steps to derive the quadratic formula are shown below. | هذا جيد، اربع خطوات حتى نشتق الصيغة التربيعية تم توضيحها في الاسفل |
Durable solutions | باء الحلول الدائمة |
Possible Solutions | الحلول المحتملة |
We need solutions to each that are solutions to all. | وعلى هذا فلابد وأن تكون الحلول التي نتبناها لأي من هذه التحديات حلولا صالحة للتعامل مع كل هذه التحديات مجتمعة. |
So then here we have unlimited solutions, or no unique solutions. | ثم لدينا هنا حلول غير محددة او انه لا توجد حلول فريدة |
We trust that we will be able to derive maximum benefit from them. | ونثق بأننا سنحقق أقصى الفائدة من ذلك. |
Recognizing that those rights derive from the inherent dignity of the human person, | وإذ تسلم بأن تلك الحقوق تستمد من الكرامة اﻷصيلة لشخص اﻻنسان، |
We derive great satisfaction from the imminent fiftieth anniversary of the United Nations. | إننا نستمد ارتياحا عظيما من الذكرى السنوية الخمسين الوشيكة ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
No more solutions. | لا مزيد من الحلول. |
Connecting the Solutions | الربط بين الحلول |
Difficulties and Solutions | 5 3 المصاعب والحلول |
4. Durable solutions | ٤ ـ الحلول الدائمة |
C. New solutions | جيم الحلول الجديدة |
There are solutions. | هنالك حلول |
TED is solutions | TED هي حلول |
Many of the constellations and star names in use today derive from Greek astronomy. | اشت قت أسماء العديد من الكوكبات و النجوم المستعملة اليوم من علم الفلك الإغريقي. |
This experience needs to be evaluated to derive lessons that may be applicable elsewhere. | ويلزم تقييم هذه التجربة لاستخلاص الدروس التي يمكن أن تنطبق على أماكن أخرى. |
In future videos I'll talk about how we derive energy from fats or proteins. | في الفيديوهات القادمة سأتحدث على الكيفية التي نحصل بها على الطاقة من الدهون أو البروتينات |
let me talk about some of the solutions, and there are predictable solutions. | دعني أتحدث عن بعض الحلول، هناك الحلول التي من السهل التنبؤ بها. |
No more solutions available | لا مزيد من الحلول |
A Global Solutions Network | شبكة حلول عالمية |
Challenges, solutions and controversies | التحديات والحلول والنزاعات |
Difficulties, constraints and solutions | 3 5 الصعوبات والقيود والحلول |
Outstanding problems and solutions | 6 3 المشاكل العالقة والحلول |
Solutions structures and tools | ثانيا الحلول الهياكل والأدوات |
Solutions are not easy. | وليست حلولها بالمسألة اليسيرة. |
Subprogramme 5. Durable solutions | البرنامج الفرعي ٥ الحلول الدائمة |
Related searches : Derive At - Derive Benefit - Derive Pleasure - Derive Income - Derive By - Derive Of - Derive Measures - Derive Implications - Derive Recommendations - Derive With - Derive Requirements - Derive Price - Derive Therefrom