Translation of "deprived of meaning" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deprived - translation : Deprived of meaning - translation : Meaning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If such a strict reading were applied, the words groups of individuals would be deprived of any independent meaning. | وإذا ط ب ق هذا المعنى الضيق، فإن عبارة مجموعات أفراد ستجرد من أي معنى مستقل. |
Meaning plus meaning equals new meaning. | معنى زائد , معنى يساوي يعطينا معنى جديدا |
I'll be deprived of music. | سأ حرم من الموسيقى |
Children deprived of their family environment | الأطفال المحرومون من البيئة الأسرية |
Millions of people are deprived of heating. | الملايين من الأشخاص محرومون من التدفئة. |
Activities for persons deprived of their liberty | الأنشطة الجارية لصالح الأشخاص المحرومين من الحرية |
Children deprived of a family environment (art. | زاي الطفل المحروم من البيئة الأسرية (المادة 20) 146 148 34 |
Children deprived of a family environment (art. | مكافحة الأمراض المعدية والوبائية. |
Everyone seems to be deprived of alcohol. | يبدوا بأن الجميع محروم من الكحول |
So they're deprived of understanding their reality. | لذلك فهم محرومون من فهم واقعهم. |
Aye ! we are deprived ! | بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا . |
We are now deprived . | بل نحن محرومون ثمرتها بمنعنا الفقراء منها . |
No , we are deprived ! | بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا . |
Nay ! we are deprived . | بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا . |
Aye ! we are deprived ! | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
No , we are deprived ! | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
Nay ! we are deprived . | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
Better, probably meaning for me, meaning that | افضل، ربما تعني لي، تعني |
Then an arm, meaning strength. And then art of war, meaning deeds. | ثم الذراع وتعني القوة، وبعدها فن الحرب بمعنى الأفعال |
The Meaning of Cyprus | معنى قبرص |
Meaning | الكل نص هو حجم |
Meaning | المعنى إن المخرج الفن ي |
Meaning | إن لم تمت بسيف مت بغيره |
Meaning... | ... أعني |
We deprived them ( the unbelievers ) of gardens , springs , | وكنوز أموال ظاهرة من الذهب والفضة ، وسميت كنوزا لأنه لم يعط حق الله تعالى منها ومقام كريم مجلس حسن للأمراء والوزراء يحفه أتباعهم . |
Surely , we have been deprived ( of the benefits ) . | بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا . |
We deprived them ( the unbelievers ) of gardens , springs , | فأخرج الله فرعون وقومه من أرض مصر ذات البساتين وعيون الماء وخزائن المال والمنازل الحسان . وكما أخرجناهم ، جعلنا هذه الديار من بعدهم لبني إسرائيل . |
Surely , we have been deprived ( of the benefits ) . | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
Care for children deprived of their birth family | يلزم القيام بما يلي |
This is a room of sleep deprived women. | هذه الغرفة مليئة بالنساء المحرومات من النوم |
They've deprived me of alcohol, tobacco, female companionship. | لقد حرموني من الكحول والتبغ و الرفقه النسائيه |
(a) The identity of the person deprived of liberty | (أ) هوية الشخص المحروم من حريته |
Nay , but we are deprived ! | بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا . |
No , we are being deprived . | بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا . |
Nay , but we are deprived ! | بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا . |
Rather , we have been deprived . | بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا . |
Rather , we have been deprived . | بل نحن محرومون ثمرتها بمنعنا الفقراء منها . |
nay , we are deprived altogether . | بل نحن محرومون ممنوعون رزقنا . |
Nay , but we are deprived ! | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
No , we are being deprived . | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
Nay , but we are deprived ! | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
Rather , we have been deprived . | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
nay , we are deprived altogether . | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
And then being suddenly deprived. | وبعد ذلك أ ن ي ح ر م فجأة. |
What's the meaning of this? | ما معنى ذلك |
Related searches : Deprived Of Rights - Deprived Of Education - Deprived Of Opportunity - Deprived Them Of - Deprived Of Liberty - Deprived Of Food - Deprived Of Freedom - Deprived Of Sleep - Are Deprived Of - Deprived Of(p) - Deprived Of Access - Deprived Of Oxygen - Meaning Of