Translation of "dependent care assistance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assistance - translation : Care - translation : Dependent - translation : Dependent care assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Territory is heavily dependent on external assistance. | ويعتمد اﻹقليم كثيرا على المساعدات الخارجيــة. |
It's dependent on hospitals and clinics for our every care need. | فهو يعتمد على المستشفيات والعيادات لكل ما نحتاجه من عناية. |
Health care and social assistance. | العمل الصحي والاجتماعي |
The situation remains fragile and largely dependent on the delivery of humanitarian assistance. | والوضع لا يزال هشا ويعتمد إلى حد كبير على تقديم المساعدة الإنسانية. |
Social assistance services have three main directions financial assistance, social rehabilitation, and social care. | ولخدمات المساعدة الاجتماعية ثلاثة اتجاهات المساعدة المالية، إعادة التأهيل الاجتماعي، الرعاية الاجتماعية. |
(g) Creating public services and encouraging private provision of child and dependent care as part of the work environment | )ز( توفير الخدمات العامة وتشجيع تقديم الرعاية الخاصة لﻷطفال والمعالين كجزء من بيئة العمل |
In addition, the prevailing difficult economic conditions rendered an increasing number of refugees dependent on UNHCR assistance. | وباﻹضافة الى ذلك أدت صعوبة الظروف اﻻقتصادية السائدة الى اعتماد عدد متزايد من الﻻجئين على مساعدة المفوضية. |
The projects are grouped according to two types of assistance, namely emergency assistance, and care and maintenance. | وتصنف هذه المشاريع حسب نوع المساعدة، فمنها مشاريع المساعدة في حالات الطوارئ، ومنها مشاريع الرعاية والإعالة. |
151. Care and maintenance assistance is provided to 150 urban refugees. | ١٥١ وتقدم المساعدة في اطار برنامج الرعاية والإعالة إلى ١٥٠ لاجئا حضريا. |
Dependent. | تابع أو غير مستقل. يمتلكون أعدادا لاحصر لها |
The children were provided with health care, counselling, language assistance and education. | ويزود الأطفال بالرعاية الصحية، والاستشارات، والمساعدة اللغوية والتعليم. |
Total assessable payments a dependent spouse spouse nor a (United States dollars) or dependent child dependent child _ | أو ولد معال موظف ليس له زوج معال أو ولد معال اﻟ ٠٠٠ ١٥ دوﻻر اﻷولى سنويا |
In Uganda, 2.1 million displaced people living in settlements were dependent on WFP food assistance as at June 2005. | 163 وحتى حزيران يونيه 2005، كان في أوغندا 2.1 من المشردين يعيشون في مستوطنات ويعتمدون على المساعدة التي يقدمها برنامج الأغذية العالمي. |
Dependent Point | م عتم د نقطة |
linearly dependent. | غير مستقلة خطيا |
There were also day care centres run by the State for economically dependent single mothers, students, or any woman with a family crisis. | وهناك أيضا مراكز للرعاية النهارية تديرها الدولة لصالح الأمهات المعيلات المعوزات اقتصاديا، ولصالح الطالبات ولصالح أي امرأة تمر بأزمة عائلية. |
The Government also provides financial assistance with fees to keep child care affordable. | كما تقدم الحكومة مساعدة مالية تمكن من تحمل نفقات رعاية الطفل. |
Care and maintenance assistance for Mozambican refugees will also be gradually phased out. | كما سيجري تدريجيا ايقاف مساعدات الرعاية واﻹعالة المقدمة الى الﻻجئين الموزامبيقيين. |
However, care and maintenance assistance for about 150 urban refugees in Monrovia continued. | غير أن تقديم المساعدة في اطار برنامج الرعاية واﻻعالة الى نحو ١٥٠ لاجئا حضريا في مونروفيا قد استمر. |
Care and maintenance assistance was provided to some 30 urban refugees, as planned. | وكانت المساعدة في مجالي الرعاية واﻹعالة تقدم لزهاء ٣٠ ﻻجئا حضريا، كما كان مقررا. |
61. Care and maintenance assistance is being provided to 35 needy urban refugees. | ١٦ توفر المساعدة في إطار الرعاية واﻹعالة ﻟ ٥٣ ﻻجئا حضريا معوزا. |
material support, assistance for aid and care of another party, assistance for work training for children and youth, placement in a social care institution or placement in another family, social work services. | (ج) المساعدة من أجل التدريب على العمل بالنسبة للأطفال والشباب |
These businesses focus on small scale daycare in rural areas and temporary care for the elderly who would otherwise be dependent on voluntary aid. | وهذه الأعمال التجارية تركز على الرعاية النهارية الصغيرة النطاق في المناطق الريفية، إلى جانب الرعاية المؤقتة للمسنين الذين من شأنهم أن يعتمدوا على الإعانة الطوعية في حالة عدم توفر هذه الرعاية المؤقتة. |
Within each of these categories, the types of assistance are emergency assistance, care and maintenance, voluntary repatriation, local settlement and resettlement. | وأنواع المساعدة المقدمة في نطاق كل من هاتين الفئتين، هي المساعدة في حاﻻت الطوارئ، والرعاية واﻹعالة، والعودة اﻻختيارية الى الوطن، واﻻدماج المحلي والتوطين. |
Who s Dependent Now? | من العالة الآن |
It's actually dependent. | هذه العملية تعتمد |
Today, the survival, democracy and economic development of the Republic of Macedonia are fundamentally dependent on assistance from the international community. | واليوم، يتوقف استمرار جمهورية مقدونيا على قيد الحياة، وتتوقف الديمقراطية والتنمية اﻻقتصادية فيها، أساسا، على المساعدة التي يقدمها المجتمع الدولي. |
Victims should receive special care and assistance, and perpetrators must be brought to justice. | وينبغي أن يتلقى الضحايا رعاية ومساعدة خاصتين، ويجب أيضا تقديم مرتكبي هذه الأعمال إلى المحاكمة. |
Hundreds of thousands of Liberians received life sustaining food, medical care and other assistance. | فمئات اﻵﻻف من الليبريين تلقوا ما يقوم بأويهم من غذاء، والرعاية الطبية وغيرها من المساعدات. |
As a result, care and maintenance assistance for urban refugees has been considerably increased. | ونتيجة لذلك، زادت مساعدات الرعاية واﻹعالة لﻻجئين الحضريين زيادة كبيرة. |
Care for unaccompanied minors is provided through the Nordic Assistance to Returning Vietnamese (NARV). | وتوفﱠر الرعاية للقصر غير المصطحبين بواسطة quot مؤسسة البلدان الشمالية لتقديم المساعدة للعائدين الفييتناميين quot . |
17. Assistance to European refugees has been incorporated into the care and maintenance project. | ٧١ تم إدماج المساعدة المقدمة الى الﻻجئين اﻷوروبيين في مشروع الرعاية واﻹعالة. |
13. Assistance programmes in Egypt were aimed initially towards education, health care and emergency assistance to avoid the granting of subsistence allowances. | ٣١ كانت برامج المساعدة في مصر موجهة في البداية نحو التعليم، والرعاية الصحية وتقديم مساعدة الطوارئ بهدف تحاشي تقديم بدﻻت اﻹعاشة. |
Secondly, States should strengthen consular protection and assistance to distressed migrants and provide them with legal assistance, counselling, safe shelter, health care and voluntary return and reintegration assistance. | ومن ناحية ثانية، ينبغي للدول أن تعزز الحماية والمساعدة القنصلية التي تقدم للمهاجرين وقت الشدة، وأن توفر لهم المساعدة القانونية والمشورة والمأوى الآمن والرعاية الصحية والمساعدة في ميدان إعادة الدمج. |
As at 1 December 2004, 125 States or dependent territories had provided updated information on their competent authorities for mutual legal assistance. | وحتى 1 كانون الأول ديسمبر 2004، قد مت 125 دولة أو إقليما تابعا معلومات محد ثة عن سلطاتها المختصة بالمساعدة القانونية المتبادلة. |
The largest private employment sector is health care and social assistance, with 16.4 million people. | أكبر مجالات القطاع الخاص من حيث عدد العاملين هي الرعاية الصحية والمساعدة الاجتماعية مع 16.4 مليون شخص. |
In Morocco, the Bosnian caseload also benefits from assistance under the care and maintenance programme. | وفي المغرب تستفيد حاﻻت البوسنيين كذلك من المساعدة بموجب برنامج الرعاية واﻹعالة. |
Workers in Malta, for example, can take unpaid responsibility leave of one year at a time to care for dependent parents or disabled children or spouses. | فيمكن للعاملين في مالطة، مثلا، أخذ إجازة مسؤولية غير مدفوعة الأجر لمدة سنة واحدة كل مرة لرعاية من يعيلونهم من الآباء والأمهات أو الأطفال المعوقين أو الأزواج. |
Dependent spouse 3 562 | الزوج المعال 562 3 |
Dependent spouse 3 562 | ينبغي أن يتوافر في الموظف المعياران التاليان لبلوغ حدود الزيادة المطلوبة داخل الرتبة للحصول على درجة الخدمة الطويلة |
i. Dependent residence status | '1 مركز الإقامة على سبيل التبعية |
linear dependent or not. | غير مستقل خطيا ام لا |
A are linearly dependent. | A مستقلة خطيا |
That's the dependent variable. | هذا المتغير التابع. |
The Quality Improvement Funding Support Program offers financial assistance to assist child day care facilities to improve the availability and quality of child care services. | ويقدم برنامج الدعم المالي لتحسين النوعية مساعدة مالية لمساعدة دور رعاية الطفل أثناء النهار على تحسين توفير ونوعية خدمات رعاية الطفل. |
Related searches : Dependent On Care - Dependent Care Expenses - Care And Assistance - Dependent Measures - Heavily Dependent - Dependent Agent - Strongly Dependent - Temperature Dependent - Dependent Clause - Less Dependent - Dependent Manner - Dependent Information