Translation of "demanding conditions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Conditions - translation : Demanding - translation : Demanding conditions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are increasingly opening ourselves to the world, without demanding or acceding to conditions.
إننا نفتح قلوبنا على نحو متزايد أمام العالم، دون وضع شروط أو الرضوخ لشروط.
They challenge existing perspectives at the edges of science and under the most demanding of conditions.
فهم الذين يتحدون منظورنا العام للأمور. الواقعة عند حدود العلم وهم في أكثر الظروف ضغطا وتطلبا .
Slovak products and technologies tested under demanding conditions could contribute to the efficiency of these development programmes.
كما أن المنتجات والتكنولوجيات السلوفاكية التي جربت في ظل ظروف صارمة يمكن أن تسهم في كفاءة برامج التنمية هذه.
Smaller fittings will reduce the volume of air delivered and will decrease Machine performance under demanding conditions
تجهيزات أصغر سيقلل من حجم الهواء تسليمها وسيتم تقليل أداء الجهاز في ظل ظروف تطالب
These workers are demanding some improvement of their precarious conditions and monthly wages instead of getting daily pay.
ويطالب هؤلاء بتحسين ظروفهم وإعطائهم رواتب شهرية بدل الأجر اليومي.
Smaller fittings will significantly reduce the volume of air delivered and will hinder machine performance under demanding conditions
تجهيزات أصغر سيقلص حجم الهواء تسليمها وسوف تعوق أداء الجهاز في ظل ظروف تطالب
Last year also witnessed a number of protests held in mining cities by those workers demanding the improvement of their dire conditions.
كان هؤلاء العمال قد قاموا العام الماضي باحتجاجات قوية في المدن المنجمية طالبوا خلالها بتحسين أوضاعهم.
Ghosts demanding Justice
الأرض تهتز تحت أقدامنا
Activate Window Demanding Attention
نش ط النافذة الطالبة للإنتباه
He started demanding it.
وبدا في طلبها
What are they demanding?
ما الذى يسألون عنه
Lovely persons aren't demanding.
الأشخاص اللطفاء غير متطل بين.
76. Studies have also shown that the construction of a bridge, although under very demanding conditions, would also be technically feasible with existing technology.
٧٦ وقد بينت الدراسات أيضا أن بناء جسر أمر ممكن تقنيا أيضا في إطار التكنولوجيا الحالية رغم الشروط البالغة الشدة.
The consumer is demanding it.
حيث أن المستهلك يلح على طلبه
People are demanding a retrial.
الناس يطالبون بإعادة المحاكمة
He's a very demanding person.
إنها كشخص لحوح جدا .
He's demanding the death penalty.
هو يطلب عقوبة الموت
They are demanding shorter working hours.
هم يطالبون بساعات عمل أقل.
Contingency planning is a demanding exercise.
36 إن التخطيط للطوارئ هو نشاط يتطلب عناية فائقة.
Our commitment is demanding but achievable.
إن التزامنا يتطلب منا الكثير، ولكنه ممكن التحقيق.
We're demanding compensations of 13 million.
نحن نطالب بتعويضات قدرها 13 مليون دولار
Demanding things and leaving like this.
يطلبون الاشياء ويغادرون هكذا
But at the same time we have to remember that in Tunisia... when people first took to the streets, they were demanding jobs... they were demanding social justice, they were demanding freedom.
عندما نزل الناس الى الشارع كانوا يطالبون بوظائف كانوا يطالبون بالعدالة الإجتماعية و كانوا يطالبون بالحرية
If the ECB imposes further austerity conditions (as it seems to be demanding of Greece and Spain) in exchange for financing, the cure will only worsen the patient s condition.
وإذا فرض البنك المركزي الأوروبي المزيد من شروط التقشف (ويبدو أن هذا هو ما يطالب به اليونان وأسبانيا) في مقابل التمويل، فإن العلاج لن يؤدي إلا إلى تفاقم المرض.
Israel s internal challenges are no less demanding.
ولا تقل التحديات التي تواجهها إسرائيل في الداخل خطرا .
And as a demanding teenager, questioning the status quo and demanding change, it should continue to do so in the future.
وهو بوصفه مراهقا كثير المطالب، يعترض على الوضع الراهن ويطالب بالتغيير، وينبغي أن يواصل هذه المهمة في المستقبل.
Prisoners are demanding an end to solitary confinement, arrest and detention without trial known as administrative arrest, and medical negligence, as well as the improvement of conditions within the prison.
بدل ا من ذلك أمعنت مصلحة السجون في سياسة القمع والتنكيل بالأسرى وحرمانهم من حقوقهم والضغط عليهم نفسي ا. كما قدمت قيادة الإضراب مطالبها يوم الأحد، السادس عشر من أبريل نيسان، قبل يوم واحد من الإضراب.
We have also made a modest beginning on stress management, a small but nevertheless important recognition of a serious problem affecting those who are working under the most demanding conditions.
وقد بدأنا أيضا بداية متواضعة في إدارة التوتر كجهد صغير وإن يكن هاما لﻻعتراف بخطورة المشكلة التي يتعرض لها أولئك الذين يعملون في ظروف ضاغطة للغاية.
One demanding , demanded the chastisement which must befall
سأل سائل دعا داع بعذاب واقع .
One demanding , demanded the chastisement which must befall
دعا داع من المشركين على نفسه وقومه بنزول العذاب عليهم ، وهو واقع بهم يوم القيامة لا محالة ، ليس له مانع يمنعه من الله ذي العلو والجلال ، تصعد الملائكة وجبريل إليه تعالى في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة من سني الدنيا ، وهو على المؤمن مثل صلاة مكتوبة .
136. Dialogue, discussion and agreement are demanding activities.
٦٣١ إن الحوار والمناقشة واﻻتفاق كلها أنشطة تتطلب الكثير من الجهد.
The world has changed, and it's demanding action.
العالم تغي ر، وهو يطالبنا بأخذ الاجراءات اللازمة
Demanding perfection, they refuse to tolerate human imperfection.
وبإصرارهم على رؤية جانب الكمال المتجسد فيه، فهم يرفضون الإقرار بالنقص البشري.
Demanding perfection, they refuse to tolerate human imperfection.
بطلبهم الكمال، يرفضون التهاون مع النقص البشري.
There were several identities that were demanding representation.
لكن كان هناك العديد من الهويات التي تطالب بالتمثيل
Messages from Marc Antony endlessly demanding my return.
و هناك رسائل لا نهائية من مارك انتونى تطالبنى بالعودة
All this activity clearly points to a bustling economy, with consumers, soldiers, engineers, architects all demanding innovation and all demanding new technology.
يشير كل هذا النشاط بوضوح إلى الإقتصاد النشط مع المستهلكين، والجنود والمهندسين والمعماريين يتطل ب كله الإبتكار والتقنية الجديدة
An excessive focus on growth and macroeconomic balances can lead to frustration among those sectors that are demanding better living conditions when they raised this new social democratic left to power.
فالتركيز المفرط على النمو وتوازنات الاقتصاد الشامل من شأنه أن يقود إلى الإحباط بين أفراد تلك القطاعات التي كانت تسعى إلى تحقيق ظروف معيشية أفضل حين رفعت اليسار الديمقراطي الاجتماعي إلى قمة السلطة.
And now Brazilians are in the streets demanding change.
والآن نزل البرازيليون إلى الشوارع يطالبون بالتغيير.
Providing the requisite technical services is a demanding task.
49 وتوفير الخدمات التقنية الضرورية مهمة شاقة.
Clients are also demanding real time, multi dimensional information.
ويطلب الزبائن أيضا معلومات حقيقية وذات أبعاد متعددة.
We are demanding a correction of a historic wrong.
إننا نطالب بتصحيح خطأ تاريخي.
Promoting human security is an ever more demanding task.
ويشكل تعزيز الأمن البشري مهمة شاقة بصورة متزايدة.
But, even though I'm not necessarily demanding an answer...
ولكن..بالرغم من أني لا أطلب منك الإجابة على هذا السؤال ماذا أكلت في الطابق التاسع
God is a myth Demanding enslavement is his reality
الله خرافة و حقيقته هي مطلبه بالعبودية

 

Related searches : Demanding Environmental Conditions - In Demanding Conditions - Most Demanding Conditions - Too Demanding - Demanding Work - Demanding Market - Time Demanding - Very Demanding - Demanding For - Demanding Environment - Demanding Job - Is Demanding - Demanding Situation