Translation of "demanded that" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Fadil demanded that Dania give him the money. | اشترط فاضل أن تقد م له دانية المال. |
They demanded punishment. | . طالبوا بالعقاب |
The Serbs demanded again that the persons be surrendered. | وطالب الصرب ثانية بتسليم الشخصين. |
Jane, I did everything that God and humanity demanded. | جين ، لقد فعلت كل شئ طلبه الرب و الانسانية |
A recount was demanded. | وطالبت بإعادة فرز للأصوات. |
He demanded a salary. | إنه يطالب براتب |
They demanded that he turn over his guests to them . | ولقد راودوه عن ضيفه أن يخلي بينهم وبين القوم الذين أتوه في صورة الأضياف ليخبثوا بهم وكانوا ملائكة فطمسنا أعينهم أعميناها وجعلناها بلا شق كباقي الوجه بأن صفقها جبريل بجناحه فذوقوا فقلنا لهم ذوقوا عذابي ونذر إنذاري وتخويفي ، أي ثمرته وفائدته . |
A doubter once demanded that punishment be immediately meted out , | سأل سائل دعا داع بعذاب واقع . |
They demanded that he turn over his guests to them . | ولقد طلبوا منه أن يفعلوا الفاحشة بضيوفه من الملائكة ، فطمسنا أعينهم فلم ي بصروا شيئ ا ، فقيل لهم ذوقوا عذابي وإنذاري الذي أنذركم به لوط عليه السلام . |
A doubter once demanded that punishment be immediately meted out , | دعا داع من المشركين على نفسه وقومه بنزول العذاب عليهم ، وهو واقع بهم يوم القيامة لا محالة ، ليس له مانع يمنعه من الله ذي العلو والجلال ، تصعد الملائكة وجبريل إليه تعالى في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة من سني الدنيا ، وهو على المؤمن مثل صلاة مكتوبة . |
And he demanded that the Jews supply enough for everyone. | وطلب من اليهود ان يوفروا الكفاية لأي شخص |
The policemen entered the bus and demanded that some get out. | دخل أفراد الش رطة الحافلة وطلبوا من ا الخروج منها. |
You even demanded that we change our leaders, and we did. | بل إنكم طلبتم منا أن نغير زعماءنا، فغيرناهم. |
UNRWA staff members successfully demanded that the men leave the premises. | وطالب موظفو الأونروا بخروج الرجال من المبنى ونجحوا في ذلك. |
Growth is demanded by shareholders. | والنمو ضرورة يطلبها أصحاب المصالح. |
Because the people demanded it | لأن الناس طالبوا به |
Where away? demanded the captain. | رأس الصاري. أين بعيدا طالب نقيب. |
They demanded tax cuts, and got them they demanded a rollback of environmental protection, and got it they demanded, and received, the right to attack unions and they demanded lucrative government contracts, even for paramilitary operations, and got those, too. | وقد طالبت هذه المصالح الخاصة بخفض الضرائب فاستجيب لطلبها وطالبت بتقليص تدابير حماية البيئة فنالت مرادها وطالبت بالحق في مهاجمة النقابات فحققت مطلبها وطالبت بعقود حكومة مربحة، حتى لعمليات شبه عسكرية، فحصلت على تلك العقود أيضا. |
And so the media industries begged, insisted, demanded that Congress do something. | وبالتالي فإن صناعة الإعلام أصرت وتوسلت وطالبت من الكونغرس أن يقوم بشيء. |
But General Mireau demanded that he commence firing on our own trenches. | و لكن الجنرال ميرو طلب منه أن يبدأ في قصف خنادقنا |
They demanded damages from the driver. | طالبوا بتعويض من السائق. |
Sami's family demanded justice for him. | طلبت أسرة سامي أن ت قام العدالة في مسألته. |
They demanded to see Mr. Dabon. | وطلبوا حضور السيد دابون. |
The groom's family demanded dowry suddenly | عائلة العريس طلبوا المهر فجأة |
Malcolm demanded medical treatment for Hinton. | مالكوم طالب بعلاج طبي لهينتون. |
You could have demanded a fortune. | كان يمكنك أن تطلب ثروة |
See that she is securely locked up and her father notified that payment is demanded. | تأكدا من أحكام محبسها... وأبلغا أباها... أنه مطالب بالدفع. |
The indigenous man demanded that a judicial order justifying the eviction be presented. | طالب أحد السكان الأصليين النظام القضائي بعرض قرار تبرير الطرد. |
It also demanded that the parties implement fully the disarmament process without delay. | وطالب الأطراف أيضا بتنفيذ عملية نزع السلاح بالكامل ودون تأخير. |
She demanded the estate and the title. | سبق وأن طلبت العقار وبنفس الأسم |
As pure as my son, Sebastian, demanded. | بالنقاء الذى أراده إبنى |
He demanded we make him emperor. Once. | لقد طلب تنصيبه امبراطورا |
In closing, he underlined that climate change was a global challenge that demanded a global response. | وختاما ، أكد أن تغير المناخ يطرح تحديا عالميا ويستلزم ردا عالميا . |
Spearheaded by worries about AIDS, activists around the world demanded that something be done. | إن الناشطين في كل أرجاء العالم، تشغلهم هموم على رأسها مرض الإيدز، يطالبون بالتحرك لمنع هذا الأمر. |
No wonder that Bolivians thought they were being cheated and demanded a new deal. | لا عجب إذا أن يتصور أهل بوليفيا أنهم وقعوا فريسة للخداع وأن يطالبوا بصفقة جديدة عادلة. |
They demanded that she pay nearly US 500,000 in order to get it back. | وطالبوها بدفع 500,000 دولار أمريكي مقابل استرجاعه. |
The Council also demanded that the Krajina Serb forces refrain from entering the area. | وطلب المجلس أيضا بأن تمتنع قوات كرايينا الصربية عن الدخول إلى المنطقة. |
(c) All Afghans demanded that the Government of Afghanistan represent the will of the Afghan people. They demanded that all segments of Afghan society be allowed to participate in an equitable and inclusive political process. | )ج( جميع اﻷفغان طالبوا بأن تمثل حكومة أفغانستان ارادة الشعب اﻷفغاني، وبأن يسمح لجميع فئات المجتمع اﻷفغاني بالمشاركة في عملية سياسية نزيهة وشاملة. |
My Son with his newly demanded Kitchen Set. | ابني مع لعبة المطبخ الجديدة. |
One demanding , demanded the chastisement which must befall | سأل سائل دعا داع بعذاب واقع . |
One demanding , demanded the chastisement which must befall | دعا داع من المشركين على نفسه وقومه بنزول العذاب عليهم ، وهو واقع بهم يوم القيامة لا محالة ، ليس له مانع يمنعه من الله ذي العلو والجلال ، تصعد الملائكة وجبريل إليه تعالى في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة من سني الدنيا ، وهو على المؤمن مثل صلاة مكتوبة . |
Who is going to dress me? demanded Mary. | من هو ذاهب الى اللباس لي طالبت مريم. |
We have demanded freedom, dignity, and social justice. | طالبنا بالحر ية، الكرامة، عدالة اجتماعية |
All these forms of greatness, however, demanded that ordinary Russians accept their debasement and enslavement. | إلا أن كل هذه الأشكال من العظمة فرضت على الروسي العادي أن يتقبل الحط من قدره واستعباده. |
35. Lieutenant Colonel Stewart demanded that the Croatian Defence Council (HVO) give a full explanation. | ٥٣ طلب المقدم ستيوارت أن يقدم مجلس الدفع الكرواتي تفسيرا كامﻻ. |
Related searches : He Demanded That - Most Demanded - Was Demanded - Demanded Value - Demanded Information - Urgently Demanded - Demanded Goods - Demanded Action - Amount Demanded - Were Demanded - Demanded Power - Has Demanded - Not Demanded - Demanded Quantity