Translation of "degradation of forest" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(h) Forest degradation
)ح( تدهور الغابات
Combating deforestation and forest degradation
3 مكافحة التصحر وتدهور الغابات
Dealing with deforestation and forest degradation cannot wait until 2020.
والتعامل مع قضية إزالة الغابات وتدهور الغابات من غير الممكن أن ينتظر حلول عام 2020.
The challenges of the alarming rate of deforestation and forest degradation remain serious.
12 ولا تزال هناك تحديات خطيرة تتعلق بالمعدلات المزعجة لإزالة الغابات وتدهور الغابات.
Restore forest landscapes to benefit people and nature and contribute to reversing the trends of forest loss and degradation.
استعراض التقدم المحرز بشأن إصلاح المناظر الطبيعية للغابات
Reverse the loss of forest cover worldwide through sustainable forest management, including protection, restoration, afforestation and reforestation, and increase efforts to prevent forest degradation
عكس مسار الاتجاه إلى فقدان الغطاء الحرجي على النطاق العالمي من خلال الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك الحماية والإصلاح والتشجير وإعادة غرس الغابات، وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهور الغابات
(g) Perverse subsidies and their impact on deforestation and forest degradation
(ز) الإعانات السلبية وأثرها على إزالة الأحراج وتدهور الغابات
Despite substantial progress in the formulation and implementation of national forest policies, deforestation and forest degradation continue at an alarming rate.
وبالرغم من التقدم الكبير المحرز في صياغة وتنفيذ السياسات الوطنية المتعلقة بالغابات، فإن إزالة الغابات وتدهورها متواصلان بوتيرة تنذر بالخطر.
Agreed ad ref Reverse the loss of forest cover worldwide through sustainable forest management, including protection, restoration, afforestation and reforestation, and increase efforts to prevent forest degradation
اتفق عليه بعد التشاور قلب مسار الخسارة في الغطاء الحرجي على الصعيد العالمي من خلال الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك من خلال حمايتها وإعادتها إلى الحالة التي كانت عليها، وزراعة الأحراج، وإعادة زراعة الأحراج، وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهور التربة.
While forest biodiversity continues to decline as a result of deforestation, forest degradation and associated fragmentation of forest habitats, strong efforts are now being made to reverse this trend by restoring the forest functions in degraded forest landscapes.
ومع أن التنوع البيولوجي للغابات يواصل انخفاضه نتيجة لإزالة الغابات، وتدهور الغابات وما يرتبط بهما من تفتيت موائل الغابات، تبذل الآن جهود قوية لعكس مسار هذا الاتجاه عن طريق إصلاح مهام الغابات في مناطق الغابات المتدهورة.
The Challenge calls for the restoration of forest landscapes to benefit people and nature and contribute to reversing the trends of forest loss and degradation.
ويدعو التحدي إلى إصلاح المناظر الطبيعية للغابات لفائدة الناس والطبيعة وللإسهام في انحسار اتجاهات فقدان الغابات وتدهورها.
The use of satellite imagery to create a database of vegetation types, forest degradation and urban development was demonstrated.
وق د م بيان عملي لاستخدام التصوير الساتلي لإنشاء قاعدة بيانات لأنواع النباتات وتدهور الغابات والنمو الحضري.
To this end, forest restoration, the natural expansion of forest and the establishment of plantation forests have helped, to some extent, in countering degradation of forest ecosystems and to bring environmental, commercial and social benefits to society.
وتحقيقا لهذا الغرض، كان من شأن استعادة الغابات، والتوسع الطبيعي للغابات، وإنشاء غابات مزروعة، المساعدة إلى حد ما في التصدي لتدهور النظم الإيكولوجية في الغابات، وجلب المنافع البيئية والتجارية والاجتماعية للمجتمع.
On the other hand, inappropriate allocation of roles and responsibilities in forest management can result in negative impacts on people's livelihoods and contribute to deforestation and forest degradation.
ومن ناحية أخرى، يمكن أن يؤدي التوزيع غير المناسب للأدوار والمسؤوليات في إدارة الغابات إلى تأثير سلبي على سبل كسب عيش الناس ويسهم في إزالة الغابات وتدهورها.
Address underlying causes of deforestation and forest degradation, including the need for the readjustment of financial flows and the reduction of consumption.
تعالج الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها، بما في ذلك الحاجة إلى إعادة تكييف التدفقات المالية وخفض الاستهلاك.
Measures taken to combat deforestation and forest degradation include the development and implementation of national forest programmes (and similar frameworks), management guidelines, financial encouragement, removal of perverse incentives for deforestation and public information campaigns.
ومن بين التدابير المتخذة لمكافحة التصحر وتدهور الغابات صوغ برامج وطنية متعلقة بالغابات (أو أطر مثيلة) ووضع مبادئ توجيهية لإدارة الغابات ومنح حوافز مالية ووضع حد للحوافز المضللة التي تؤدي إلى التصحر، والقيام بحملات إعلامية عامة.
however remaining deeply concerned, despite progress made, over deforestation and forest degradation in many regions, as well as the trade in illegally harvested wood and non wood forest products, including wildlife,
بيد أننا نظل نشعر بالقلق العميق، على الرغم مما تحقق من تقدم، إزاء إزالة الغابات وتدهورها في الكثير من الأقاليم، وكذلك التجارة في منتجات الغابات من الأخشاب ومن غير الأخشاب التي حصدت بصورة غير قانونية، بما في ذلك الحياة البرية،
Some point out, however, that deforestation and forest degradation continue to occur and that an effective legally binding agreement will improve international governance of forests.
ويشير البعض إلى أن عمليات اجتثاث الأحراج وتدهور الغابات لا تزال مستمرة وأن من شأن اتفاق فعال وملزم قانونا أن يحسن من الإدارة الدولية للغابات.
Type of degradation
نوع التدهور
(a) Status of land degradation types of degradation, their nature, severity and extent
)أ( حالة تدهور اﻷراضي أنواع التدهور، وطبيعتها وشدتها ومداها
There were five presentation sessions on the following hazards geo hazard risks forest and bush fires floods drought, desertification and land degradation and entomological risks.
وخ صصت خمس من جلسات العرض للأخطار التالية الأخطار الجيولوجية وحرائق الغابات والأدغال والفيضانات والجفاف والتصح ر وتدهور التربة والأخطار الحشرية.
Despite some positive trends, there remains a need for continued action to combat deforestation and forest degradation in many countries. Underlying causes of deforestation are complex and varied.
8 على الرغم من بروز بعض الاتجاهات الإيجابية، ما برحت تستدعي الحاجة مواصلة التحرك لمكافحة التصحر وتدهور الغابات في العديد من البلدان، إذ أن أسباب التصحر معقدة ومتنوعة.
As a follow up to these regional and global events, 14 national workshops, to address the underlying causes of deforestation and forest degradation, were organized in all continents.
ومتابعة لهذه الأحداث الإقليمية والعالمية، نظمت في جميع القارات 14 حلقة عمل وطنية، لمعالجة الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها.
Because from a planning perspective, economic degradation begets environmental degradation, which begets social degradation.
لأنه من وجهة نظر تخطيطية، فإن التدهور الاقتصادي يولد التدهور البيئي، والذي بدوره يولد التدهور الاجتماعي
Types of land degradation
5 أنواع تدهور الأراضي
Types of land degradation
أنواع تدهور اﻷراضي
III. CAUSES OF DEGRADATION
ثالثا أسباب التدهور
Type of land degradation
نوع تدهور اﻷراضي
One such initiative is the REDD framework (Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation), an effort to create financial value for the carbon stored in rainforests.
ومن بين هذه المبادرات إطار خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات ، وهو الجهد الذي يرمي إلى خلق قيمة مالية للكربون المختزن في الغابات المطيرة.
Forest operations and the forest industry provide employment and income to millions of workers and forest dwellers.
وتقوم العمليات المتصلة بالغابات وكذلك صناعة الغابات بتوفير فرص العمل والدخول لملايين العمال وسكان الغابات.
The REDD partnership (Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation), an effort to create financial value for the carbon stored in forests, is the prime example here.
ويتجلى المثال الأوضح لهذه الجهود في شراكة خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها، وهي عبارة عن جهد يرمي إلى خلق قيمة مالية للكربون المختزن في الغابات.
II. STATUS OF LAND DEGRADATION
ثانيا حالة تدهور اﻷراضي
The economic cost of degradation
التكلفة اﻻقتصادية للتدهور
The forest ecosystem and forest resources
إنشاء صندوق لتنمية الزراعة والقرى.
Soil degradation
تدهور التربة
C. Greater recognition of sustainable forest management and forest products trade
جيم اعتراف أكبر بالإدارة المستدامة للغابات وتجارة المنتجات الحرجية
Efforts to defeat poverty and pursue sustainable development will be in vain if degradation and natural resource depletion, including loss of forests and illegal activities in the forest sector, continue unabated.
3 لن تكون الجهود المبذولة لقهر الفقر وتحقيق التنمية المستدامة مجدية إذا ما استمر تدهور البيئة ونضوب الموارد الطبيعية، بما في ذلك فقدان الغابات والأنشطة غير القانونية في قطاع الغابات، دون هوادة.
We have the means already in our hands, through a structure, through a mechanism, called REDD Plus a scheme for the reduced emissions from deforestation and forest degradation.
والمعنى موجود في ايدينا من خلال البنية,و الالية, وتسمى ريد بلاس مخطط لتقليل الانبعاثات من ازالة الغابات و تقلص الغابات
Forests and terrestrial ecosystems Forest management and conservation were seen by several Parties as important to protect watersheds, combat land degradation and desertification, preserve species and sequester carbon.
61 رأت أطراف عديدة أن مسألة إدارة الغابات وصونها هي مسألة هامة لحماية مستجمعات المياه، ومكافحة تدهور الأرض والتصحر، وصون الأجناس، وعزل الكربون.
We have the means already in our hands, through a structure, through a mechanism, called REDD Plus a scheme for the reduced emissions from deforestation and forest degradation.
والمعنى موجود في ايدينا من خلال البنية,و الالية, وتسمى ريد بلاس مخطط لتقليل الانبعاثات
A number of United Nations organizations have actively pursued activities to combat deforestation and soil degradation, such as rotation of crops and tree planting programmes, and to encourage better, sustainable use of forest products.
وباشر عدد من مؤسسات اﻷمم المتحدة بهمة أنشطة عديدة في مجال مكافحة إزالة الغابات وتدهور التربة، مثل اﻻضطﻻع ببرامج تتعلق بدورة المحاصيل وزرع اﻷشجار، وتشجيع استغﻻل منتجات الغابات بشكل أفضل ومستدام.
The owner of the forest also has a duty to take measures to reduce the possibility of the forest damage and restrict its distribution to monitor forest situation and to notify the State Forest Service of determined forest damage.
ويكون على مالك الغابة أيضا التزام باتخاذ تدابير لتقليل حدوث ضرر للغابة وتقليل انتشار هذه الأضرار، ورصد حالة الغابة، وإبلاغ الإدارة الحرجية الحكومية بالضرر الذي ثبت حدوثه للغابة.
A forest of mushrooms.
لا بد أن أعمارهم مئات السنين،
Afraid of the forest?
خائفة من الغابة
For example, during 1997 and 1998, together with the United Nations Environment Programme (UNEP), several Governments and local communities organized seven regional workshops on the problematique of underlying causes of deforestation and forest degradation.
على سبيل المثال، نظم عدد من الحكومات والمجتمعات المحلية، خلال عامي 1997 و 1998، جنبا إلى جنب مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، سبع حلقات عمل إقليمية عن الأسباب المثيرة للجدل الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها.

 

Related searches : Degradation Of Environment - Risk Of Degradation - Degradation Of Properties - Degradation Of Assets - Signs Of Degradation - Degradation Of Image - Degradation Of Performance - Degradation Of Service - Degradation Of Material - Rate Of Degradation - Degradation Of Water