Translation of "deep down inside" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I did. I felt it deep down inside.
.لقد شعرت به , عميقا في عظامي
Deep down inside us, there is good
في أعماق داخلنا، هناك شيء جيد
Deep down inside him, he's no good!
في أعماقه، إنه ليس صالحا
Then I got awful sick of him, way down deep inside.
ثم غثيت منه جدا, في داخلي.
I disregarded a little voice deep down inside that was trying to tell me,
حيث انني تجاهلت صوت بداخلي كان يحاول ان يخبرني,
So deep inside we all know, you go sufficiently far down, you have atoms.
عميقا جدا في الداخل حيث نعلم جميعنا أننا في الموضع المناسب عميقا، سنرى الذرات.
Deep inside, the fish are free
في عمق الد اخل, الس مك أحرار
And they would not have been if deep down inside of you you were this cold, this relentless.
فانظر إلى قلبك
You may be bullied and you are afraid to tell someone and deep down inside you're afraid... and feel unloved.
ويمكن ان يتم مضايقتك او السخرمنك، وفي نفس الوقت انت تخاف أن تخبر أحدا، وفي اعماق نفسك تشعر أنك خائف، وأنك مكروه وغير محبوب.
But there is something bigger happening deep inside.
89 00 07 09,817 amp gt 00 07 13,570 التحدى التالي الذي .ينتظر الكون الناشيء
Fefè, I feel a strange dissatisfaction deep inside.
فيفي , اشعر بإستياء غريب في داخلي
Deep inside, there is just the dance of ecstasy
في عمق الد اخل, هتالك فقط رقصة الغبطة والفرح
How can you know how she feels deep inside?
كيف يمكنك أن تعرف كيف تشعر بداخلها
Really disturbs me deep down
هذا يزعجني كثيرا في داخلي
Go and sit down inside.
أنت أيضا ، (جوكي) ذلك سيكون أفضل
Finnish army centres, by contrast, were deep inside the country.
على النقيض من ذلك كانت مراكز الجيش الفنلندي في عمق البلاد.
Deep inside any of these particles, there is something else.
عميقا في أي من هذه الجسيمات، يوجد شيء آخر.
Dig deep inside the atom and you'll find tiny particles
احفر عميقا داخل الذرة وستجد جسيمات دقيقة
The my means it connects with something deep inside your soul.
ياء الضمير تعني أنها اتصلت بشيء عميق داخل روحك.
You have to dig deep down. Dig deep down and ask yourselves, who do you want to be?
يجب أن تتوغل في أعماقك، واعمق في أعماقك، واسأل نفسك من تريد أن تكون.
Because in our education, there's something, there's a particular lesson, a rule that we have been taught, that has been drummed into us so much, that it has become deep rooted deep down inside us.
لأنه بتربيتنا خطب ما، هناك عبرة خاصة جدا، قاعدة تعلمناها، و تكررت بأذهاننا،
And this is deep inside of the brain. It's very old, evolutionarily.
وهذا في عمق الدماغ. وهو قديم جدا ، نشوئي
so deep inside of a body, the mother builds a tiny ocean.
عميقا جدا داخل الجسم، تقوم الأم ببناء المحيط الصغير.
When you are deep inside the night, you can't stop the night.
تائهة في الليل، لا يمكنك منع الظلال من الإقتراب
Deep down, I'm like all the others.
بأعماقي أنا مثل الآخرين
I've known you, and I know, Lewis, deep down, right deep down here, that you are going to make this swim.
انا اعرفك و اعرف لويس، في الصميم هنا في الصميم، انك سوف تقوم بهذه السباحة.
Have you ever had the feeling that, somewhere deep down inside you, there might be somebody you couldn't quite reach, but that you nevertheless knew was there?
هل داهمك يوم ما شعور فى أعماقك أنه ربما كان هناك أحد لم تستطيعى التوصل إليه و على الرغم من ذلك تعلمين بوجوده
Deep down, they know there is no conspiracy.
غير أنهم يدركون في أعماقهم أن الأمر يخلو من أي مؤامرة.
Even now deep down I still live it
و حتى الآن ما زلت أعيش في حفرة
You don't have to dig deep down underground.
ليس عليكم ان تحفروا عميقا تحت الارض
Now he cannot go down deep to die.
و هى لا تستطيع الآن أن تغطس للأعماق لتموت
There must have been something deep inside you from the very start that let you do this thing, but there's always been something deep inside me that would never let me do it,
لا بد وأنه كان هناك شيىء م نذ البداية فى أعماق نفسك. والذى د فعك لفعل هذا. ولكن ه ناك شيىء دائما فى أعماق نفسي
It's only about 12 feet deep, but what if it were deepened from inside?
عمقه تقريبا ١٢ قدم، و لكن ماذا لو تم تعميقه من الداخل
And we actually have fire, fire deep inside the ocean, going on right now.
توجد نيران مشتعلة في قلب المحيط تحدث الآن.
I know it, I know it so deep inside, and do you know why?
أنا أعلم ذلك وايقن بها تماما من داخلي هل تعلمون لماذا
So we go on a journey deep inside the object and examine the constituents.
نرتحل في رحلة عميقا داخل هذه الجسم لنتعرف على الوحدات الأساسية المكونة له.
The real deep down you is the whole universe.
فى الحقيقة أنت هو الكون بأكمله
And so deep down, our nature is actually nasty.
وبالتالي داخل أعماقنا طبيعتنا تعد بالفعل شريرة.
Deep down, you are a good servant, after all!
أشعر أنني ذاهب للتمتع ببراعة كبيرة!
These receptors have a broadband connection to body clock circuitry buried deep inside the brain.
هذه المستقبلات العصبية تمتلك اتصالا واسع النطاق مع الساعة البيولوجية للجسم الموجودة في أعماق الدماغ.
I wish you'd say how, deep inside you you feel I done the right thing.
أتمنى أن تقول إنك في أعماقك تشعر بأنني فعلت الصواب
The signal is really deep inside of the brain as well, and it's shining through, because all of the data is inside this volume.
وكما ترون هناك بعض الاشارات عميقة جدا ولكنها تشع الى الخارج لان المعلومات كلها تتوزع في حجم هذا الدماغ
Really? And I thought deep down, she really loved me.
حقا وانا أعتقدة في أعماقي أنها فعلا تحبني
I've got an inside tip. Let's get a bet down.
لقد حصلت على نصيحة من الداخل دعونا نضع رهاننا
Then We caused them to fall into a deep sleep for many years inside the cave .
فضربنا على آذانهم أي أنمناهم في الكهف سنين عددا معدودة .

 

Related searches : Deep Inside - Down Deep - Deep Down - A Deep Inside - Dive Deep Down - Know Deep Down - Dig Down Deep - Dig Deep Down - Deep Down Below - Stay Inside - Inside Look - Inside Job