Translation of "deemed to control" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Encourage all countries to consider, and if deemed necessary, implement additional measures to protect and control existing HEU stocks
(أ) تشجيع جميع البلدان على أن تنظر، إذا ما رأت ضرورة ذلك، في إمكانية اتخاذ تدابير إضافية لحماية ومراقبة المخزونات الموجودة من اليورانيوم العالي الإثراء
WHICH MAY BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY
يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر
Deemed date of death
جيم تاريخ الوفاة الذي ي عتد به
It was deemed impossible.
فقد اعتبرناه من المستحيل.
Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious
أو عشوائية الأثر
It was deemed to be an unpredictable event.
وذلك يعتبر حدثا لا يمكن التنبؤ به.
Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to
مفرطـة الضــرر أو عشــوائيــة اﻷثــر، وبروتوكـوﻻتهــا
A list of locations deemed off limit for UNOCI staff has been established, together with a policy for the strict control of the use of official vehicles.
وو ضعت قائمة بالأماكن التي تعتبر محصورة على موظفي العملية، كما وضعت سياسة للتحكم الدقيق باستعمال المركبات الرسمية.
However, I deemed myself lucky to have secured this post...
علي كل حال,لقد أعتبرت نفسي محظوظا ...لتأمين هذا الخطاب
Some parts were still deemed infernal
بعض الأجزاء ما زالت تعتبر جهنمية
In other words, he was deemed to be healthy and happy.
أو بعبارة أخرى كان يعتبر شخصا سعيدا موفور الصحة.
Their continued independence is now deemed essential to China s national security.
والآن بات استمرار استقلال هذه الدول يشكل أهمية عظمى بالنسبة لأمن الصين الوطني.
Where allegations were deemed to be unfounded, the cases were closed.
وفي الحالات التي اعت ب رت فيها الادعاءات بلا أساس، تم إغلاق ملف القضايا.
Dealing with financial institutions deemed too big to fail won t be easy.
إن التعامل مع المؤسسات المالية التي تعتبر أكبر من أن يسمح لها بالإفلاس لن يكون بالمهمة اليسيرة.
The Committee may wish to make observations and recommendations, as deemed appropriate.
النظم الإيكولوجية ورفاه الإنسان توليف بشأن التصحر تقرير عن تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية
Other signals were missed, ignored, or deemed unimportant.
هذا فضلا عن إشارات أخرى مرت دون أن ينتبه إليها أحد، أو أهم ل ت، أو اعتبرت ضئيلة الأهمية.
deemed that I was eligible for the appointment.
إعتبروا أنني كنت مؤهلا للتعيين
And when it is deemed a necessary treatment...
وعندما تم ادراك ضرورة المعاملة ...
When abstaining, a member shall be deemed not to have cast its votes.
المادة 12 قرارات المجلس وتوصياته
When abstaining, a member shall be deemed not to have cast its votes.
المادة 13 النصاب القانوني للمجلس
Individuals were not deemed qualified to determine the need for such a test.
ولا يعتبر الأفراد مؤهلين للبت في الحاجة إلى إجراء مثل هذا الفحص.
If such information is deemed to put that person's physical integrity at risk
3 إذا رئي أن هذه المعلومات ستعر ض السلامة البدنية للشخص للخطر
No one shall be deemed to commit an offence for holding an opinion.
وﻻ يجوز اعتبار أي شخص مرتكبا جريمة ﻻعتناقه أي فكر.
We are even willing to analyse special features that might be deemed necessary.
بل إننا على استعداد لتحليل السمات الخاصة حسب اﻻقتضاء.
Deemed date of death for loss of support claims
جيم تاريخ الوفاة المفترض لمعالجة المطالبات المقدمة بشأن فقدان الدعم
And the just pleasure lost which is so deemed
يضيع السرور الحق الذي يرتبط إلى حد بعيد
Counsel requested the Board to consider another medical investigation this was not deemed necessary.
وطلب المحامي إلى المجلس أن ينظر في إمكانية إجراء فحص طبي آخر ولكن المجلس لم ير ضرورة لذلك.
Then, delivery of the goods is deemed to take place on board the vessel.
وفي هذه الحالة، يعتبر أن تسليم البضاعة يتم على متن السفينة.
Each of the four faced what many deemed overwhelming odds.
فكل من الدول الأربع واجهت ما اعتبره العديد من المراقبين صعوبات ساحقة.
Such a move would be deemed premature by numerous critics.
لا شك أن العديد من المنتقدين سوف يعتبرون هذه الخطوة أمرا سابقا لأوانه.
But this middle income transition is sometimes deemed a trap.
ولكن هذا التحول في اتجاه الدخل المتوسط يعتبر في بعض الأحيان بمثابة فخ.
He verily deemed that he would never return ( unto Allah ) .
إنه ظن أن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي أنه لن يحور يرجع إلى ربه .
It was deemed particularly important in terms of fundraising capacity.
واعت بر أن لهذا الأمر أهمية خاصة من حيث القدرة على جمع الأموال.
other possible measures which may be deemed necessary and appropriate.
6 اتخاذ تدابير محتملة أخرى يمكن اعتبارها ضرورية أو مناسبة.
If pain is reduced by more than half, the therapy is deemed to be suitable.
إذا تم تخفيض الألم عن طريق أكثر من النصف، يعتبر العلاج لتكون مناسبة.
A comprehensive consideration of ways to address threats to international security should not be deemed artificial linkages.
وينبغي عدم اعتبار أي دراسة شاملة لسبل معالجة التهديدات الموجهة للأمن الدولي دراسة تتناول روابط زائفة.
Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control any KDE application with your infrared remote control.
استخدم هذا لإعداد نظام كدى للتحكم عن بعد بالأشعة تحت الحمراء لكى تتمكن من تشغيل أى من تطبيقات كدى باستخدام جهاز التحكم عن بعد.
Netizens shared the photographs, deemed both blasphemous and insulting to Muslims in Tunisia, on social networks.
قام بعض مستخدمي الإنترنت بنشر الصور التي اعتبرت مسيئة للمسلمين في تونس، وكان ذلك عبر شبكات التواصل الاجتماعي.
As of November 2012, it was deemed to be still in the embryonic stage of development.
اعتبارا من شهر نوفمبر 2012، واعتبرت أن يكون لا يزال في المرحلة الجنينية للتنمية.
It should identify what activities are deemed as being vital to the success of the company.
ويجب على التحليل الوظيفي تحديد الأنشطة التي تعد حيوية لنجاح الشركة.
The Chancellor of Justice has deemed it important to engage in cooperation with non governmental organisations.
وقد ارتأى قاضي القضاة أن مما له أهميته أن يؤدي هذا الواجب بيشترك في التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
If that was deemed discrimination, article 26 would make most compulsory education impossible to carry out.
وإذا اعت بر ذلك تمييزا ، فإن المادة 26 ستجعل من المستحيل القيام بمعظم التعليم الإلزامي.
Article 441. For the purposes of this Title, workers' unions are deemed to be permanent coalitions.
المادة 441 لأغراض هذا العنوان تعت ب ر النقابات تحالفات دائمة.
I. The following shall be deemed to be unlawful acts against the safety of civil aviation
أوﻻ تعتبر من اﻷعمال غير المشروعة ضد سﻻمة الطيران المدني ما يلي
Therefore it is deemed impossible to establish immediately a fair rate of assessment for our country.
ولذا يعتبر من المستحيل أن يتم على الفور تحديد معدل أنصبة عادل لبﻻدنا.

 

Related searches : Deemed To Hold - Deemed To Failure - Deemed Related To - Deemed To Comply - Deemed To Represent - Deemed To Arise - Deemed To Provide - Deemed To Form - Deemed To Become - Deemed To Prevail - Deemed To Cause - Deemed To Constitute - Deemed To Include - Deemed To Exist