Translation of "declined" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Declined - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Declined intervention | مسائل أخرى |
Overwriting declined | الكتابة فوق الملف |
Declined the invitation | التالي التواجد |
He declined my proposal. | رفض عرضي. |
3 declined to answer. | وامتنع 3 عن الإجابة. |
This invitation was declined | هذا |
Sami's health has sharply declined. | تدهورت صح ة سامي بشكل حاد. |
The market declined by 97 . | لقد انحدر السوق بنسبة 97 . |
Well, why has violence declined? | حسنا , لماذا تناقص العنف لا أحد فعلا يعرف , |
Corky declined to cheer up. | ورفض فليني لرفع معنويات. |
The victim declined to press charges. | رفضت الضحية إقامة دعوى قضائية. |
Vlissingen declined during the 18th century. | رفض VLISSINGEN خلال القرن 18th. |
On the contrary, ODA has declined. | بل على النقيض من ذلك، فإن هذه المساعدة الإنمائية الرسمية قد تراجعت. |
Use declined form of month name | استخدم شكل مختصر لاسم الشهر |
Inflation declined to 3.2 in 1992. | وانخفض معدل التضخم إلى ٣,٢ في عام ١٩٩٢. |
Or some, the population has declined. | قد انقرض بعضها. أو انخفض عدد السكان. |
It's too bad, but I declined. | هنا لكنني رفضت العرض |
The use of torture had declined sharply. | فقد تراجع استخدام التعذيب بشكل حاد. |
For two years, sea levels have declined. | وأثناء العامين الماضيين انخفض مستوى سطح البحر. |
Official development assistance (ODA) had also declined. | وانخفضت أيضا المساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
Humanitarian assistance has declined to intolerable levels. | لقد انخفضت المساعدة اﻹنسانية إلى مستويات ﻻ يمكن التسامح بشأنها. |
The Fed declined to regulate these dubious practices. | كما تقاعس بنك الاحتياطي الفيدرالي عن تنظيم هذه الممارسات المريبة. |
According to the Financial Times, he laughingly declined. | ووفقا لصحيفة فاينانشال تايمز فإنه رفض ضاحكا . |
The number of social assistance recipients has declined. | وانخفض عدد متلقي المساعدات الاجتماعية. |
Ethiopia declined it, saying the meeting would be | وقبلت إريتريا الدعوة. |
The total number of nuclear warheads has declined. | إن العدد اﻻجمالي للرؤوس النووية انخفض. |
That of the least developed countries had declined. | وحصة أقل البلدان نموا قد تعرضت للهبوط. |
All right, yeah. Your credit card was declined. | حسنا ، لقد تم رفض ب طاقة ائتمان ك |
Russian nouns are declined just like in Latin. | الأسماء الروسية منخفضة تماما مثل الاتينية |
I declined this morning What did he say? | ماذا قال |
Then when I declined, they all helped themselves. | و عندما ترجيتهم فقد قاموا بخدمة أنفسهم |
Meanwhile, the US share of global output has declined. | ومن ناحية أخرى، انخفضت حصة الولايات المتحدة في الناتج العالمي. |
Civilisation declined to attend the UN s anti Israel festival. | العالم المتحضر يعتذر عن حضور مؤتمر هيئة الأمم المتحدة المعادي لإسرائيل. |
The opposition UBP declined formal membership in the Commission. | بيد أن مسؤولين سابقين في الحزب شاركا بصفتهما الشخصية(29). |
The Armenian side, unfortunately, declined to sign these documents. | وللأسف، رفض الطرف الأرمني التوقيع على هذه الوثائق. |
In 1992, however, financial support from donors declined considerably. | غير أن الدعم المالي اﻵتي من الجهات المانحة انخفض انخفاضا كبيرا في عام ١٩٩٢. |
On my instructions my envoy declined such a meeting. | ورفض مبعوثي هذا اﻻجتماع بناء على تعليماتي. |
Unpaid pledged contributions have declined from 72,053,636 to 19,034,169. | والتبرعات غير المعلنة المسددة قد هبطت من ٦٣٦ ٠٥٣ ٧٢ دوﻻرا إلى ١٦٩ ٠٣٤ ١٩ دوﻻرا. |
66. Egg production declined in the Territory in 1992. | ٦٦ تدني انتاج البيض في اﻻقليم في سنة ١٩٩٢. |
Of the ones that stayed, their reproductive rate declined. | اما الذين بقوا في تلك المنطقة فان معدل تكاثرهم انخفض |
Violence has declined dramatically over the last 500 years. | عن العنف الذي انحسر بصورة واضحة على مدى ال500 عام الماضية |
Instead, the index declined three times more steeply than others. | ولكن ما حدث بدلا من ذلك هو أن انخفاض المؤشر كان أكثر حدة من غيره بثلاث مرات. |
and transition economies, while FDI into developed countries declined further. | وترتبط هذه الزيادة أساسا بتدفقات إلى الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، بينما واصل تدفق الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان المتقدمة انخفاضه. |
The number of civilian jobs declined from 44,062 to 43,415. | كما انخفض عدد الوظائف المدنية من 44.062 إلى 43.415 وظيفة. |
The figure for males declined slightly from 1.0 to 0.91 . | المصدر مكتب الإحصاءات الاتحادي. |
Related searches : Payment Declined - Was Declined - Is Declined - Declined Sharply - Transaction Declined - Have Declined - Are Declined - Order Declined - Share Declined - Declined Dramatically - Declined Significantly - Economy Declined - Markets Declined - Declined Due