Translation of "debt recovery proceedings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Debt - translation : Debt recovery proceedings - translation : Proceedings - translation : Recovery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This prevents timely debt workouts when needed, effectively impeding recovery. | وهذا من شأنه أن يعيق القدرة على حل مشكلة الديون عند الحاجة، وأن يعرقل بالتالي عملية التعافي بوضوح. |
As to the proceedings relating to the recovery of the debt, the authors claim that the sentence was based on a ground raised by the Appeal Court of its own motion. | وفيما يتعلق بالإجراءات الخاصة بدفع الديون، يؤكدان أن الحكم قد استند إلى حجة أثارتها محكمة الاستئناف من تلقاء نفسها. |
The external debt crisis remains a major hindrance to the recovery of our economies. | وﻻ تزال أزمة الدين الخارجي عقبة كأداة في سبيل انتعاش اقتصاداتنا. |
(j) Make every effort to establish a programme of recovery and social rehabilitation of juveniles following judicial proceedings | (ي) بذل قصارى الجهد لوضع برنامج لإصلاح الأحداث وتأهيلهم اجتماعيا عقب الإجراءات القضائية |
Consumption will remain restrained, while strong and sustainable recovery cannot be based on another debt fueled bubble. | وسوف يظل الاستهلاك مقيدا، ولن يتسنى التعافي القوي المستدام بالاعتماد على فقاعة أخرى تتغذى على الديون. |
But Europeans, while having launched national recovery plans, remain unwilling to take on a similar debt risk. | ولكن الأوروبيين، رغم أنهم أطلقوا خططا للانتعاش الوطني، فما زالوا غير راغبين في خوض مجازفة مماثلة مع الديون. |
Relief on the entire stock of debt was a long term solution that would lead to recovery. | والتخفيف من كامل رصيد الديون حل على اﻷجل الطويل من شأنه أن يؤدي إلى اﻻنتعاش. |
Cleaning up high private sector debt and lowering public debt ratios by growth alone is particularly hard if a balance sheet crisis leads to an anemic recovery. | إن تسوية ديون القطاع الخاص المرتفعة وخفض نسب الدين العام من خلال النمو وحده تشكل صعوبة خاصة إذا ما أدت أزمة الموازنة إلى التعافي الهزيل. |
Absent a prolonged fiscal cliff and debt ceiling mess, the US may be cobbling together a sustainable recovery. | وفي غياب الهوة المالية المطولة وفوضى سقف الديون، فقد تتمكن الولايات المتحدة من تحقيق التعافي المستدام. |
As recovery continues, this public sector debt will increasingly crowd out private sector, local government and developing country borrowing. | ومع استمرار التعافي فإن هذا الدين العام الهائل سوف يحد من قدرة القطاع الخاص، والحكومات المحلية، والبلدان النامية على الاقتراض. |
Consumers paying off that debt is one of the main reasons why our economic recovery is so sluggish today. | أن على المستهلكين سداد هذه الديون واحد من الأسباب الرئيسية أن انتعاشنا الاقتصادي راكد اليوم. |
African economic recovery and development would require a major inflow of resources and an easing of the external debt burden. | أما في افريقيا فإن اﻻنتعاش والتنمية اﻻقتصادية يستلزمان دعما هاما من الموارد وتخفيفا من عبء الدين الخارجي. |
But these experiences have also shown that when debt restructurings give enough breathing space and release resource constraints on development, economic recovery resumes quickly and countries truly exit from debt problems. | غير أن هذه التجارب أظهرت أيضا أنه كلما أعطت إعادة هيكلة الديون متنفسا كافيا، ورفعت القيود المكبلة لمصادر التنمية، استعاد الاقتصاد انتعاشه سريعا، ووجدت البلدان بالفعل مخرجا لها من مشاكل الديون. |
Recovery and economic growth in Africa called for the total cancellation of official debt or a substantial reduction in its volume, the lowering of interests rates on remaining debt and the promotion of debt conversion to finance ecological and development programmes. | ١٨ وقال إن تحقيق اﻻنتعاش والنمو اﻻقتصادي في افريقيا يتطلب اﻹلغاء التام للديون الرسمية أو تقليل حجمها بدرجة كبيرة، وتخفيض أسعار الفائدة على الديون المتبقية وتشجيع تحويل الديون إلى برامج ماليــة فـي مجالي البيئة والتنمية. |
Reforming countries in debt crisis require an adequate and permanent reduction in the stock of debt that will restore private sector confidence at home and abroad and facilitate their recovery, growth and development. | ٢٧ وإصﻻح أحوال البلدان التي تعاني من أزمة الديون يقتضي تخفيضا كافيا دائما في حجم الديون، على نحو يعيد الثقة إلى القطاع الخاص في الداخل والخارج، وييسر انتعاش هذه البلدان ونموها وتنميتها. |
With rising public debt worldwide placing fiscal constraints (real and imagined) on global economic recovery, such cooperation is more urgent than ever. | وفي ظل القيود المالية (الحقيقية والمتوهمة) التي يفرضها ارتفاع الديون العامة في مختلف أنحاء العالم على التعافي الاقتصادي العالمي، فإن هذا التعاون يصبح أكثر إلحاحا من أي وقت مضى. |
First, high household debt means that if interest rates rise, as they do in a normal recovery, households will find themselves strapped. | الأول هو أن الديون الأسرية المرتفعة تعني أن ارتفاع أسعار الفائدة، كما يحدث في الأحوال العادية عن استرداد العافية الاقتصادية، سيؤدي إلى وقوع الأسر المدينة في أزمة طاحنة. |
The debt burden continued to undermine development efforts and remained a major obstacle to the economic recovery and growth of developing countries. | وﻻ يزال عبء الديون يرهق جهود التنمية ويعوق اﻻنتعاش اﻻقتصادي والنمو في البلدان النامية. |
Proceedings | 4 أعمال الحلقة الدراسية |
Proceedings | رابعا أعمال الحلقة الدراسية |
Proceedings | الوقائع |
Proceedings | ثانيا الوقائع |
Proceedings | المداولات |
Moreover, if the stimulus succeeds and leads to an early recovery, the additional income gained may more than offset the increase in debt. | علاوة على هذا، فإذا ما نجحت الحوافز وأدت إلى انتعاش مبكر، فقد يتمكن الدخل الإضافي المكتسب من تعويض الزيادة في الدين، بل وتجاوزها. |
We believe that economic recovery in Africa will be achieved, in particular, when external debt is substantially cancelled and additional financial resources provided. | ونعتقد أن انتعاش افريقيا اﻻقتصادي سيتحقق، ﻻ سيما، إذا ألغي جزء كبير من الدين الخارجي وجرى توفير موارد مالية إضافية. |
Irish recovery cannot occur without European recovery. | إن تعافي الاقتصاد الأيرلندي من غير الممكن أن يحدث في غياب التعافي الأوروبي. |
Fourth, the re leveraging of the public sector through large fiscal deficits and debt accumulation risks crowding out a recovery in private sector spending. | والسبب الرابع أن العودة إلى الاستعانة بالروافع المالية (الإنفاق بالاستدانة) في القطاع العام من خلال العجز المالي الضخم وتراكم الديون من شأنها أن تهدد الانتعاش الذي شهدته مستويات الإنفاق في القطاع الخاص. |
If the sine qua non of recovery via austerity is the stabilization and reduction of debt, the cynics case appears to have been made. | وإذا كان الشرط الأساسي لتحقيق التعافي عن طريق التقشف هو تثبيت استقرار الدين وتقليصه، فإن هذا يعني أن المتشائمين كانوا على حق. |
Other factors, however, helped to prevent further growth of the debt, such as the recent recovery of the dollar against other currencies, which reduced the dollar value of debt denominated in those currencies, and the various debt reduction mechanisms used in many countries of the region. | إﻻ أنه كانت هناك عوامل أخرى ساعدت على الحيلولة دون زيادة نمو الدين، مثل اﻻنتعاش الذي شهده الدوﻻر مؤخرا مقابل العمﻻت اﻷخرى، مما أدى إلى انخفاض القيمة الدوﻻرية للديون المقومة بتلك العمﻻت، ومختلف آليات تخفيض الديون المستخدمة في كثير من بلدان المنطقة. |
Recovery | كاف الاسترجاع |
C. Proceedings | جيم أعمال المؤتمر |
arbitral proceedings | إجراءات تحكيم |
Proceedings closed. | المحضر اغلق. |
Such an approach would reduce the risk of debt deflation, while capping inflation expectations to prevent a damaging surge in prices as recovery takes hold. | ومثل هذا النهج من شأنه أن يقلل من مخاطر انكماش الدين، في حين يحد من توقعات التضخم بسقف معلوم من أجل منع أي ارتفاع ضار في الأسعار في وقت حيث يحاول التعافي استجماع قوته. |
40. The debt crisis continued to be the main obstacle to Africa apos s economic recovery and it discouraged foreign direct investment in the region. | ٤٠ وﻻ تزال أزمة الديون العقبة اﻷساسية في طريق إنعاش اﻻقتصاد في افريقيا وﻻ تزال هي السبب في عدم تشجيع اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي في القارة. |
Judicial proceedings, initially decided in favour of Bolivia, are under way in Canada with a view to achieving the recovery of other ancient textiles of great artistic and historical value. | وهنــاك اجــراءات قضائية تقررت مبدئيـا لصالـــح بوليفيا، تجري حاليا في كندا بهدف تحقيق استعادة المنسوجات القديمة اﻷخرى ذات القيمة الفنية والتاريخية العظيمة. |
BEIJING Even as the debt crises in Europe and the United States loom large and the global economic recovery falters, inflation is making a comeback worldwide. | بكين ـ على الرغم من أزمة الديون الطاحنة التي تلوح في أفق أوروبا والولايات المتحدة، وتعثر التعافي الاقتصادي العالمي، فإن التضخم يعود إلى الظهور الآن في مختلف أنحاء العالم. |
But, for now, a complete meltdown seems distinctly less likely than gradual stabilization followed by a tepid recovery, with soaring debt levels and lingering high unemployment. | ولكن في الوقت الحالي يظل الانهيار الكامل احتمالا أقل ترجيحا من الاستقرار التدريجي الذي يعقبه انتعاش فاتر أولا ، مع ارتفاع مستويات الديون إلى عنان السماء وبقاء البطالة عند مستويات مرتفعة لمدة طويلة. |
Asset recovery | استرداد الموجودات |
Obama s Recovery? | التعافي على يد أوباما |
Recovery, Interrupted | التعافي معطلا |
Economic recovery | تاسعا الانتعاش الاقتصادي |
Economic recovery | خامسا الانتعاش الاقتصادي |
Disaster recovery | خامس عشر استعادة القدرة على العمل بعد حدوث كوارث |
Cost recovery | استرداد التكاليف |
Related searches : Recovery Proceedings - Debt Recovery - Debt Collection Proceedings - Debt Settlement Proceedings - Debt Enforcement Proceedings - Bad Debt Recovery - Debt Recovery Costs - Cross-border Debt Recovery - Proceedings Against - Settlement Proceedings