Translation of "debt problems" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Unsustainable private debt problems must be resolved by defaults, debt reductions, and conversion of debt into equity. | إن مشاكل الديون الخاصة غير القابلة للاستدامة لابد وأن ت ح ل من خلال التخلف عن السداد، وخفض الديون، وتحويل الدين إلى أوراق مالية. |
to the external debt problems of developing countries | الديون الخارجية البلدان النامية |
Many enterprises in the city are facing colossal debt problems. | والكثير من المؤسسات في المدينة تواجه مشاكل ديون هائلة. |
62 186. External debt and development towards a durable solution to the debt problems of developing countries | 62 186 الديون الخارجية والتنمية نحو حل دائم لمشاكل ديون البلدان النامية |
However, despite such efforts, too many countries continue to be plagued by acute debt and debt servicing problems. | ومع ذلك، بالرغم من هذه الجهود، فإن الكثير من البلدان ما زالت تعاني من مشكﻻت الدين الحادة وخدمة الديون. |
The situation is further exacerbated by the country's debt service problems. | 69 وتزداد الحالة سوءا بفعل المشاكل التي يواجهها البلد على صعيد خدمة الدين. |
Currently, they are wrestling with widening sovereign debt problems and high unemployment. | وفي الوقت الحالي، تتصارع هذه البلدان مع مشكلات الديون السيادية المتعاظمة وارتفاع مستويات البطالة. |
Debt problems are acute among the poorest countries, particularly those in Africa. | فقد باتت مشاكل الديون حادة في أفقر البلدان، وﻻ سيما في افريقيا. |
(ix) Problems of economic and social development, as well as international economic cooperation aimed at resolving external debt problems | apos ٩ apos مشاكل التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية، وكذلك التعاون اﻻقتصادي الدولي الرامي إلى حل مشاكل الديون الخارجية |
Europe s debt problems should, in fact, still be quite manageable provided the requisite write downs and debt restructurings are implemented. | والواقع أن السيطرة على مشاكل الديون الأوروبية لا تزال في حكم الإمكان ـ شريطة تنفيذ عمليات شطب الديون وإعادة الهيكلة المطلوبة. |
For the most part, countries in the latter category of debt crisis, concentrated in Africa, remain mired in debt problems. | ٠٣ وفي معظم اﻷحوال تظل البلدان الداخلة في الفئة الثانية من أزمة الديون والمتركزة في افريقيا غارقة في مشاكل الديون. |
Spain s huge risk premium has almost disappeared, but its debt problems have not. | فقد اختفت علاوة المخاطر الكبيرة المفروضة عل أسبانيا تقريبا، ولكن مشاكل الديون لديها لم تختف. |
Concerned that many developing countries continue to struggle for a durable solution to their serious debt problems, where continuing debt and debt servicing obligations adversely affect their sustainable development, | وإذ يساورها القلق لأن العديد من البلدان النامية مازالت تكافح من أجل إيجاد حل دائم لمشاكلها الخطيرة المتعلقة بالديون، حيث تؤثر الالتزامات المستمرة المتعلقة بالديون وخدمة الديون تأثيرا سلبيا على تنميتها المستدامة، |
But gunboat diplomacy was not necessarily a part of the resolution of debt problems. | لكن دبلوماسية التهديد بالسفن الحربية لم تكن بالضرورة جزءا من حل مشاكل الديون. |
The second group consists of countries with debt problems, above all the United States. | وتتألف المجموعة الثانية من البلدان التي تعاني من مشاكل الديون، وعلى رأسها الولايات المتحدة. |
Other peripheral countries already have Greek style problems of debt sustainability and eroded competitiveness. | ذلك أن دولا أخرى واقعة على أطراف منطقة اليورو تعاني من مشاكل أشبه بالمشاكل التي تواجهها اليونان فيما يتصل باستدامة الديون وتآكل القدرة التنافسية. |
How can the resolution of debt sustainability problems facing middle income countries be facilitated? | 6 كيف يمكن تيسير حل ما تواجهه البلدان متوسطة الدخل من مشاكل تتعلق بالقدرة على تحمل عبء الدين |
The agenda refers in particular to the problems of debt, commodity prices and desertification. | كما أشارت إلى مشكﻻت المديونية وأسعار السلع اﻷساسية والتصحر على وجه خاص. |
This raises the question of the adequate level of debt relief which would truly allow debtor countries to grow out of their debt problems. | وهذا ما يثير التساؤل بشأن المستوى المناسب للتخفيف من عبء الدين الذي من شأنه أن يسمح بالفعل للبلدان المدينة بالتغلب على مشاكل مديونيتها. |
Allowing European debt problems to fester and grow by sweeping them under the carpet through dubious theatrics can only make those problems worse. | ومن المؤكد أن السماح لمشاكل الديون الأوروبية بالتفاقم إلى هذا الحد ومحاولة التغطية عليها بمسرحيات مريبة لن يؤدي إلا إلى زيادة الطين بلة. |
The eurozone s problems certainly help the US sell more debt at lower prices for now. | لا شك أن المشاكل التي تواجهها منطقة اليورو تساعد الولايات المتحدة في بيع المزيد من الديون بأسعار أقل ـ في الوقت الحالي. |
The worsening problem of external debt had exacerbated the problems of inequality, poverty and hunger. | وقد عملت مشكلة الديون الخارجية التي تزداد سوءا على مفاقمة مشاكل عدم المساواة والفقر والجوع. |
The host country, however, would continue to use its good offices to resolve debt problems. | ومع ذلك، فإن البلد المضيف سيواصل استخدام مساعيه الحميدة لحل مشاكل الدين. |
The same is true for the international handling of the debt problems of individual countries. | ونفس الشيء يصدق على المعالجة الدولية لمشاكل ديون كل بلد على حدة. |
We have had serious problems with reserves and we have significant debt to contributing countries. | إن لدينا مشاكل حادة مع اﻻحتياطيات ولنا دين كبير على البلدان المشاركة. |
Worse still, high levels of public debt, like high taxes, cause serious problems for economic performance. | والأسوأ من كل هذا أن مستويات الدين العام المرتفعة، شأنها في ذلك كشأن الضرائب المرتفعة، تسبب مشاكل خطيرة تؤثر على الأداء الاقتصادي. |
Sovereign debt problems are another strong possibility, given the massive re leveraging of the public sector. | وتمثل المشاكل المرتبطة بالديون السيادية احتمالا قويا آخر، وذلك نظرا لإفراط القطاع العام في الاستعانة بالروافع المالية. |
And then there is Europe, which is yet to overcome decisively its debt and growth problems. | ثم هناك أوروبا، التي لم تتغلب بشكل حاسم بعد على مشاكل الديون والنمو. |
However, despite persistent national and international efforts, too many countries still face acute debt servicing problems. | ومع ذلك، فإنه على الرغم من الجهود الوطنية والدولية الدؤوبة، ﻻ يزال عدد كبير للغاية من البلدان يواجه مشاكل حادة فيما يتعلق بخدمة الديون. |
18. Multilateral debt was growing in volume and debt servicing was posing more and more problems for IMF, the World Bank and the regional development banks. | ٨١ وتصبح الديون المتعددة اﻷطراف أكثر أهمية من حيث الحجم، وتطرح خدمتها ازاء صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وبنوك التنمية اﻻقليمية مزيدا من المشاكـل. |
Efforts should also continue to work towards long term solutions to the debt problems that still remain despite recent improvements in the international debt strategy. quot | وينبغي كذلك مواصلة الجهود للعمل من أجل إيجاد حلول طويلة اﻷجل لمشاكل الديون التي ما زالت قائمة بالرغم من التحسينات اﻷخيرة في استراتيجية الديون الدولية quot . |
However, much more needed to be done to assist countries that had reached the completion point but continued to experience severe debt sustainability and debt servicing problems. | ومع ذلك، هناك الكثير مما يجب الاضطلاع به لمساعدة البلدان التي وصلت إلى نقطة الإنجاز ولكنها استمرت تعاني من مشاكل خطيرة بشأن القدرة على تحمل الديون وخدمة الديون. |
In the absence of enhanced debt relief measures, their debt servicing problems are likely to intensify in the near future even under optimistic assumptions regarding export performance. | وما لم تتخذ تدابير معززة للتخفيف من عبء الديون، فمن المحتمل أن تتفاقم مشاكل خدمة الديون في هذه البلدان في المستقبل القريب حتى في ظل اﻻفتراضات المتفائلة المتعلقة باﻷداء التصديري. |
Arrears are, however, not the most comprehensive indicator of debt servicing difficulty a country can anticipate potential problems, refinance its debt and avoid being forced into arrears. | ولكن المتأخرات ليست أشمل مؤشر دال على صعوبة خدمة الديون إذ يمكن أن يتوقع البلد المعني المشاكل المحتملة، فيعيد تمويل دينه ويتفادى الوقوع مضطرا في مشكلة المتأخرات. |
57 240. Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problems of developing countries | 57 240 تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشاكل الديون الخارجية للبلدان النامية |
56 184. Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problems of developing countries | 56 184 تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشاكل الديون الخارجية للبلدان النامية |
No one knows how Greece s problems will affect market perceptions of government debt in other eurozone countries. | لا أحد يعرف على وجه التحديد كيف قد تؤثر مشاكل اليونان على نظرة السوق للديون الحكومية في بلدان أخرى بمنطقة اليورو. |
In advanced economies, projected rates of growth are not sufficient to avoid mounting debt and deficit problems. | ففي القوى الاقتصادية المتقدمة، لا تكفي معدلات النمو المتوقعة لتجنب مشاكل الديون والعجز المتفاقمة. |
Crisis torn peripheral European economies still suffer from unsustainable debt loads and serious productivity and competitiveness problems. | ولا تزال الاقتصادات الواقعة على أطراف أوروبا والتي مزقتها الأزمة تعاني من أعباء ديون لا تطاق ومشاكل خطيرة تتعلق بالإنتاجية والقدرة التنافسية. |
However, some groups of countries continue to struggle for a durable solution to their serious debt problems. | بيد أن هناك بعض فئات البلدان التي لا تزال تكافح لإيجاد حل دائم لمشاكل مديونيتها الخطيرة. |
57 240 Enhancing international cooperation towards a durable solution to the external debt problems of developing countries | 57 240 تعزيز التعاون الدولي من أجل إيجاد حل دائم لمشاكل الديون الخارجية للبلدان النامية |
To compound those problems, we are also spending 40 per cent of our budget on debt repayment. | ومما يزيد من تعقيد هذه المشاكل أيضا أننا ننفق 40 في المائة من ميزانيتنا لتسديد الدين. |
So, although the process of deleveraging has barely started, debt reductions will become necessary if countries cannot grow or save or inflate themselves out of their debt problems. | لذا فعلى الرغم من البدء في عملية تقليص المديونية بالفعل، فإن خفض الديون سوف يصبح ضروريا إذا لم تتمكن الدول من استعادة النمو أو لم تتمكن من اللجوء إلى التضخم للخروج من مشكلة الديون. |
(e) To reduce the unsustainable debt burden of developing countries through such actions as debt relief and, as appropriate, debt cancellation and other innovative mechanisms geared to comprehensively addressing the debt problems of developing countries, in particular the poorest and most heavily indebted ones | (هـ) خفض عبء الديون التي لا يمكن تحملها المستحقة على البلدان النامية عن طريق إجراءات مثل تخفيف الدين، وحسب الاقتضاء إلغاء الدين، وغير ذلك من الآليات المبتكرة الموجهة نحو المعالجة الشاملة لمشاكل الديون في البلدان النامية، ولا سيما أفقر البلدان وأكثرها مديونية |
(e) To reduce the unsustainable debt burden of developing countries through such actions as debt relief and, as appropriate, debt cancellation and other innovative mechanisms geared to comprehensively addressing the debt problems of developing countries, in particular the poorest and most heavily indebted ones | (ﻫ) خفض عبء الديون التي لا يمكن تحملها المستحقة على البلدان النامية عن طريق إجراءات مثل تخفيف الدين، وحسب الاقتضاء، إلغاء الدين، وغير ذلك من الآليات المبتكــرة الموجهـة نحو المعالجة الشاملة لمشاكل الديون في البلدان النامية، ولا سيما أفقر البلدان وأكثرها مديونية |
Related searches : Sovereign Debt Problems - Sinus Problems - Possible Problems - Emotional Problems - Kidney Problems - Anticipate Problems - Less Problems - Family Problems - Problems Arising - Have Problems - Psychological Problems - Digestive Problems - Breathing Problems