Translation of "debt or obligation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Debt - translation : Debt or obligation - translation : Obligation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Their debt obligation will be determined by their salary. This will change the future for young Americans.
لان سداد القرض الجامعي سوف يكون نسبه بسيطه محدده من المرتب و ليس العكس و هذا يعني مستقبل افضل للشباب الامريكي.
We are not asking for debt forgiveness or debt cancellation.
ونحن لا نطالب بإعفاء الديون أو إلغائها.
The economists commonplace that a monetary union demands a fiscal union is only part of a much deeper truth about debt and obligation debt is rarely sustainable if there is not some sense of communal or collective responsibility.
والواقع أن الرأي السائد بين خبراء الاقتصاد بأن الاتحاد النقدي يتطلب وجود اتحاد مالي (للموازنات) لا يشكل سوى جزء من حقيقة أكثر عمقا بشأن الديون والالتزامات فالدين نادرا ما يكون مستداما إن لم يكن هناك شعور ما بالمسؤولية الجمعية.
(c) Representing the payment obligation for a credit card transaction or
(ج) التي تمثل التزام السداد الخاص بمعاملة ت جرى بواسطة بطاقة ائتمان أو
(e) The obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare)
(هـ) الالتـــزام بالتســليم أو المحاكمة (aut dedere aut judicare)
Therefore, that document generates no mandate or obligation for the Republic.
ولذلك، فإن تلك الوثيقة لا تستتبع أية ولاية أو التزام على الجمهورية.
It is an obligation falling on every Member, big or small.
إنه التزام يقع على عاتق كل عضو، سواء أكان كبيرا أم صغيرا.
Light bars represent debt cancellation or rescheduling.
تمثل القضبان الفاتحة اللون إلغاء الديون أو إعادة جدولتها
Investors were not worried about default risk on Spanish or Irish sovereign debt, or about Italy s chronically large sovereign debt.
ولم يشعر المستثمرون بالقلق إزاء خطر العجز عن سداد الديون السيادية الأسبانية والأيرلندية، أو الدين السيادي الضخم المستحق على إيطاليا.
Our foreign debt, or more appropriately our eternal debt, cannot and should not be paid.
إن ديننا الخارجي، أو بتعبير أكثر دقة، ديننا الأبدي، ليس من الممكن ولا ينبغي أن ي س د د.
This means no cross border sovereign debt (or esoteric instruments, such as collateralized debt obligations).
وهذا يعني عدم وجود ديون سيادية عبر الحدود (أو أدوات غير شفافة، مثل التزامات الديون المضمونة).
We cannot foster sustainable growth or preempt a sovereign debt crisis in Europe (or anywhere else) by piling up more debt.
ولن يتسنى لنا أن نعمل على تعزيز النمو أو استباق أزمات الديون السيادية في أوروبا (أو في أي مكان آخر) من خلال تكديس المزيد من الديون.
That obligation could be created, preferably, through an international treaty or protocol.
ويمكن صياغة هذا الواجب، وهذا ما نفضله، من خلال معاهدة دولية أو بروتوكول دولي.
Fifth, debt burdens that cannot be eased by growth, savings, or inflation must be rendered sustainable through orderly debt restructuring, debt reduction, and conversion of debt into equity.
خامسا، لابد من دعم استدامة أعباء الديون التي لا يمكن التخلص منها بالاستعانة بالنمو أو المدخرات أو التضخم، وذلك من خلال إعادة هيكلة الديون بشكل منظم، وخفضها، وتحويل الديون إلى أسهم.
Debt relief, debt swaps or debt cancellation could offer important means for mobilizing resources for accelerating progress towards the water and sanitation goals.
57 ويمكن أن يوفر تخفيف عبء الدين ومبادلة الديون أو إلغاء الديون وسائل مهمة لتعبئة الموارد بهدف تسريع خطى التقدم صوب تحقيق الأهداف المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية.
(a) The international obligation in question excludes the possibility of invoking necessity or
(أ) إذا كان الالتزام الدولي المعني ينفي إمكانية الاحتجاج بالضرورة أو
The obligation arises from the divorce law or family law of each country.
وينبع الالتزام من قانون الطلاق أو قانون الأسرة في كل دولة.
2. A breach of such an obligation is serious if it involves a gross or systematic failure by the responsible State to fulfil the obligation.
2 يكون الإخلال بهذا الالتزام خطيرا إذا كان ينطوي على تخل ف جسيم أو منهجي من جانب الدولة المسؤولة عن أداء الالتزام.
This synthetic collateralized debt obligation (CDO) did not finance the ownership of any additional homes or allocate capital more efficiently it merely swelled the volume of mortgage backed securities that lost value when the housing bubble burst.
والواقع أن التزامات الدين المدعومة المصطنعة هذه لم تمول ملكية أي مساكن إضافية ولم تنجح في تخصيص رؤوس الأموال على نحو أكثر كفاءة بل إنها لم تعمل إلا على تضخيم حجم الأوراق المالية المدعومة بالرهن العقاري والتي فقدت قيمتها مع انهيار فقاعة الإسكان.
Debt reduction, either through stock of debt reduction or debt service reduction based on a concessional rescheduling, will continue to be considered only in exceptional cases.
وسيظل النظر في تخفيض الدين إما عن طريق تخفيض رصيده أو عن طريق خفض خدمة الدين على أساس إعادة جدولة، مقصورا على حالات استثنائية.
The required cut is large eliminating half of Greece s public debt obligation would leave it at nearly 80 of GDP, a ratio higher than Spain s.
والواقع أن الخفض المطلوب ضخم إلغاء نصف التزامات الدين العام اليوناني من شأنه أن يجعل الدين عند مستوى يقرب من 80 ، وهي نسبة أعلى من أسبانيا.
Getting into debt was long associated with profligacy or fecklessness.
كان الدين مرتبطا منذ الأزل بالتبذير والإسراف وانعدام الإحساس بالمسؤولية.
BENVOLlO I'll pay that doctrine, or else die in debt.
BENVOLIO سوف أدفع هذا المبدأ ، وإلا يموت في الديون.
The portion of the assessment due for plan debt service, or assessed plan debt service , would be 10 per cent of 52 million, or 5.2 million.
وسيبلغ النصيب من الحصة المقررة لخدمة دين الخطة على مستوى خدمة دين الخطة المقررة 10 في المائة من 52 مليون دولار، أي 5.2 مليون دولار.
Recall the obligation of States to take effective measures to prevent all acts of torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
ونذك ر بالتزام الدول باتخاذ تدابير فعالة لمنع جميع أعمال التعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
If high national debt is associated with slow economic growth, is it because excessive debt impedes growth, or because slow growth causes countries to accumulate more debt?
فإذا كان الدين الوطني المرتفع مرتبطا بالنمو الاقتصادي البطيء، فإن هذا يرجع إلى إعاقة الديون المفرطة للنمو، أو لأن النمو البطيء يدفع البلدان إلى تكديس المزيد من الديون
Greater use should be made of the prospects offered by non traditional debt repayment schemes such as debt equity or debt for nature swaps in debtor countries.
كذلك ينبغي اﻻستفادة بقدر أكبر من اﻻمكانيات التي توفرها نظم تسديد الديون غير التقليدية مثل عمليات مقايضة الدين مقابل اﻷرباح أو الدين مقابل الطبيعة.
25. Reaffirms the obligation of States to protect children from torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
25 تعيد تأكيد التزام الدول بحماية الأطفال من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
20. Reaffirms the obligation of States to protect children from torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment
20 تعيد تأكيد التزام الدول بحماية الأطفال من التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
Encourage Parties producing and or using DDT to fulfill their obligation to notify the Secretariat.
4 تشجيع الأطراف التي تقوم بإنتاج و أو استخدام الـ دي.دي.تي على الوفاء بإلتزاماتها الخاصة بإخطار الأمانة.
This is a right or rather an obligation whose importance and sanctity are beyond question.
إن هذه الدعوة تثير الكثير من الحساسية بالنظر إلى ارتباطها بحق من حقوق السيادة يتصل بحماية وحدة اﻷراضي، وهو حق بل واجب، ﻻ يملك أحد أن يشكك في قداسته.
(b) Performance of the obligation of reparation in accordance with the preceding articles, in the interest of the injured State or of the beneficiaries of the obligation breached.
(ب) الوفاء بالالتزام بالجبر، طبقا للمواد السابقة، لصالح الدولة المضرورة أو الجهات المستفيدة من الالتزام الذي أخل به.
If governments that have already tapped out their debt bearing capacity now issued more debt or money or guarantees, they would deal a mortal blow to confidence.
وإذا بادرت الحكومات التي استنفدت بالفعل أقصى طاقاتها في تحمل الديون إلى إصدار المزيد من الديون أو الأموال أو الضمانات الآن فإنها بذلك تكون قد وجهت ضربة مهلكة للثقة.
Donors must take the bold step of cancelling all remaining debt or else must institute more effective debt reduction measures.
ويتعين على الجهات المانحة أن تتخذ الخطوة الجريئة المتمثلة في الغاء جميع الديون المتبقية وإﻻ فإنه يتعين عليها أن تضع تدابير أكثر فعالية لتخفيض الديون.
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right.
(ج) الالتزام المضمون يعني الالتزام المكفول بحق ضماني.
Their international reserves would decline and or their debt would rise.
وبهذا تتراجع احتياطياتها الدولية و أو ترتفع ديونها.
To free a neck ( from the burden of debt or slavery ) ,
فك رقبة من الرق بأن أعتقها .
To free a neck ( from the burden of debt or slavery ) ,
إنه عتق رقبة مؤمنة من أسر الر ق .
So, although the process of deleveraging has barely started, debt reductions will become necessary if countries cannot grow or save or inflate themselves out of their debt problems.
لذا فعلى الرغم من البدء في عملية تقليص المديونية بالفعل، فإن خفض الديون سوف يصبح ضروريا إذا لم تتمكن الدول من استعادة النمو أو لم تتمكن من اللجوء إلى التضخم للخروج من مشكلة الديون.
(b) It directly or indirectly excludes or limits the liability of the carrier or a maritime performing party for breach of an obligation under this Instrument or
(ب) إذا كان يستبعد مسؤولية الناقل أو الطرف المنف ذ البحري عن الإخلال بالتزام بمقتضى هذا الصك أو يحد منها، بصورة مباشرة أو غير مباشرة أو
These terms treat the debt owed by lower middle income countries and do not involve any write off of debt or reduction in net present value of debt servicing.
وتعالج هذه الشروط ديون البلدان المنخفضة المتوسطة الدخل ولكنها ﻻ تنطوي على أي شطب للديون أو تخفيض للقيمة الحالية الصافية لخدمة الديون.
The combination of all these factors contributed to an acceleration of government debt accumulation and made debt service difficult or impossible.
34 وقد ساهم تضافر هذه العوامل في تسريع وتيرة تراكم الدين العام بحيث أصبحت خدمته متعذرة أو مستحيلة.
In sum, debt restructuring activity has directly or indirectly touched most of the types of debt that developing countries have incurred.
١٧ وباختصار، فقد مس نشاط اعادة هيكلة الديون بشكل مباشر أو غير مباشر معظم أنواع الديون الذي تكبدته البلدان النامية.
Obligation to cooperate
تاسعا الالتزام بالتعاون
As stated at previous meetings, that document had no mandate or obligation whatsoever for her country.
فهذه الوثيقة، كما قيل في جلسات سابقة، ليس لها ولاية أو التزام من أي نوع كان على بلدها.

 

Related searches : Collateral Debt Obligation - Obligation Or Responsibility - Obligation Or Liability - Obligation Or Commitment - Duty Or Obligation - Equity Or Debt - Debt Or Equity - Or Or Or - Or - Service Obligation - Cardinal Obligation - Present Obligation