Translation of "debt financing plans" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Debt - translation : Debt financing plans - translation : Financing - translation : Plans - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, increasing financial leverage means that the firm uses more debt financing relative to equity financing. | أخيرا، وزيادة الفعالية المالية يعني أن الشركة تستخدم أكثر الديون بالنسبة لتمويل تمويل الأسهم. |
In addition to estimating financing gaps and identifying the sources of financing (including different scenarios of debt rescheduling), DSA includes an analysis of debt dynamics to determine the stability of debt to GDP or debt to government revenue ratios. | وإضافة إلى تقدير ثغرات التمويل وتحديد مصادر التمويل (بما في ذلك السيناريوهات المختلفة لإعادة جدولة الدين) يشمل تحليل قدرة التحم ل دراسة لديناميات الدين لتحديد مدى ثبات معدل الدين إلى الناتج الوطني الإجمالي أو إلى الدخل الحكومي. |
Debtor countries pay substantial risk premiums for financing their government debt. | وتدفع الدول المدينة علاوات مخاطر كبيرة لتمويل ديون حكوماتها. |
Developing countries also had to be given debt relief, including grant based financing and 100 per cent debt cancellation. | وقال إنه ينبغي أيضا تخفيف ديون البلدان النامية، بطرق من بينها توفير التمويل القائم على م ن ح وإلغاء الديون بنسبة 100 في المائة. |
Advanced countries need credible medium term plans to stabilize and reduce public debt. | ويتعين على الدول المتقدمة أن تضع خططا متوسطة الأمد جديرة بالمصداقية لتثبيت الديون العامة والحد منها. |
In all debt distressed countries, arrears on commercial bank debt have had an adverse impact on badly needed trade financing. | وفي جميع البلدان المثقلة بالدين، كان للمتأخرات المتعلقة بالديون المصارف التجارية أثر ضار على تمويل التجارة التي تعد هذه البلدان في أمس الحاجة إليه. |
Questions related to the financing of Africa's development and debt were also discussed. | كذلك نوقشت المسائل المتعلقة بتمويل تنمية وديون أفريقيا |
Additional financing was also needed to enable developing countries to achieve debt sustainability. | ومن الضروري أن ي ضطلع بتمويل إضافي لتمكين البلدان النامية من اكتساب القدرة على إدارة ديونها. |
We must also bear in mind the role that debt plays as a financing tool for development debt financing is appropriate only where there is a reasonable expectation that loans will be repaid. | ويجب أيضا أن نراعي الدور الذي تؤديه الديون بوصفها أداة لتمويل التنمية وإن تمويل الديون لا يكون ملائما إلا إذا كانت هناك توقعات معقولة بسداد الديون. |
In addition, progress in the work on trade, debt and financing issues was important. | وبالإضافة إلى ذلك، فمن المهم تحقيق تقدم في العمل المتعلق بقضايا التجارة والديون والتمويل. |
The round table addressed the theme of ODA, innovative sources of financing and debt . | وعالج الاجتماع موضوع المساعدة الإنمائية الرسمية ومصادر التمويل الابتكارية والديون . |
Clearly, current debt relief initiatives enable our countries to use precious resources for financing development, but they do not ensure our debt sustainability. | ومن الواضح أن المبادرات الحالية للإعفاء من الديون تمك ن بلداننا من استخدام موارد عزيزة في تمويل التنمية، إلا أنها لا تضمن لنا استدامة تحم ل الديون. |
Innovative debt schemes could provide countries faced with staggering debt servicing obligations with adequate resources for specific development projects identified in their national development plans. | ويمكن أن توفر الخطط الابتكارية المتعلقة بالديون للبلدان التي تواجه التزامات مذهلة لخدمة الديون موارد كافية لمشاريع إنمائية معينة محددة في خططها الوطنية للتنمية. |
7. Emphasizes in this regard that debt relief does not replace other sources of financing | 7 تشدد، في هذا الصدد، على أن تخفيف عبء الدين ليس بديلا عن مصادر التمويل الأخرى |
At the same time, China s corporate sector relies excessively on debt financing, rather than equity. | ومنا ناحية أخرى فإن قطاع الشركات في الصين يعتمد بشكل مفرط على تمويل الدين، بدلا من الأسهم. |
But Europeans, while having launched national recovery plans, remain unwilling to take on a similar debt risk. | ولكن الأوروبيين، رغم أنهم أطلقوا خططا للانتعاش الوطني، فما زالوا غير راغبين في خوض مجازفة مماثلة مع الديون. |
But even debt financing would be better than no investment at all, given the deadweight losses. | ولكن حتى التمويل بالاستدانة قد يكون أفضل من عدم الاستثمار على الإطلاق، نظرا للخسائر غير القابلة للتعويض. |
Use more cheap debt, and equity becomes riskier and costlier, keeping overall financing costs the same. | فبالاستعانة بدين أرخص يصبح رأس المال المدفوع أكثر خطورة وتكلفة، فيظل إجمالي تكاليف التمويل على حاله. |
Europe s sovereign debt crisis is forcing tough choices, and the IMF s director must work on several contingency plans. | إن أزمة الديون السيادية في أوروبا تفرض اختيارات عصيبة، ويتعين على مدير صندوق النقد الدولي أن يعمل بالاستعانة بعدة خطط للطوارئ. |
Similarly, too big to fail banks would not care about the failure risk associated with debt financing. | والحجج التي يسوقها المنتقدون بشأن الفوائد المترتبة على رأس المال المدفوع غير مرضية بنفس القدر. |
Debt relief will open doors for the financing of critical projects in electric power, roads, and ports. | إن تخفيف أعباء الديون سوف يفتح الأبواب أمام تمويل المشاريع الحيوية في مجالات الطاقة الكهربية والطرق والموانئ. |
Debt relief could play a role in liberating resources, but should not replace other sources of financing. | ويمكن أن يؤدي تخفيف عبء الديون دورا في تحرير الموارد، ولكن ينبغي ألا يحل محل مصادر التمويل الأخرى. |
Lecturer at the Seminar on Financing Third World Debt, Syracuse University College of Law, United States, 1977 | محاضر في الحلقة الدراسية المعنية بتمويل ديون العالم الثالث، كلية الحقوق بجامعة سيراكيوز، الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، ١٩٧٧. |
12. UNDCP is examining proposals for engaging in debt conversion and is currently exploring the possibility of financing a project of integrated development from a debt reduction scheme. | ١٢ ويدرس اليوندسيب مقترحات بشأن المشاركة في معالجة مسألة تحويل الديون، وهو يتقصى حاليا إمكانية تمويل مشروع للتنمية المتكاملة من مخطط لخفض الديون. |
As a result, they turned to land transfers and debt financing, exacerbating the problem of soft budget constraints. | ونتيجة لهذا، لجأت الحكومات المحلية إلى نقل ملكية الأراضي وتمويل الديون، الأمر الذي أدى إلى تفاقم مشكلة قيود الموازنة الناعمة. |
Greece s recent financing package, overseen by the Troika, gave the country much less debt relief than it needed. | كانت حزمة التمويل الأخيرة التي حصلت عليها اليونان، تحت إشراف الثلاثية، أقل كثيرا من احتياجاتها لتخفيف أعباء الدين. |
(g) Bolivia External debt and its influence in the eradication of poverty entailment with commerce, financing and poverty | (ز) بوليفيا الديون الخارجية وتأثيرها في مجال القضاء على الفقر التداعيات على التجارة والتمويل والفقر |
For their part, developed countries must deliver on their pledges to boost financing for development and relieve debt. | وعلى البلدان المتقدمة النمو، من جهتها، أن تفي بتعهداتها بتعزيز التمويل من أجل التنمية وبالتخفيف من الديون. |
International Conference on Financing for Development, Monterrey, Mexico, March 18 22, special focus on thematic issue International Debt. | وشاركت في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، مونتيري، المكسيك، من 18 إلى 22 آذار مارس، وركزت بشكل خاص على القضية التخصصية للمديونية الدولية. |
Financing and the resulting debt posed the key challenge for economic growth and sustainable development in developing countries. | 60 واستطردت قائلة إن التمويل والديون الناتجة يشكلان التحدي الرئيسي أمام النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في البلدان النامية. |
About one half of the sum is accounted for by debt rescheduling and other forms of special financing. | ويعود حوالي نصف هذا المبلغ الى إعادة جدولة الديون والى أشكال أخرى من التمويل الخاص. |
Reaffirming the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development, which recognizes sustainable debt financing as an important element for mobilizing resources for public and private investment, | وإذ تؤكد من جديد توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية()، الذي يسلم بأن تمويل الديون التي يمكن تحملها عنصر مهم لحشد الموارد للاستثمار العام والاستثمار الخاص، |
Reaffirming the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development, which recognizes sustainable debt financing as an important element for mobilizing resources for public and private investment, | وإذ تؤكد من جديد توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية()، الذي يسلم بأن تمويل الديون التي يمكن تحملها عنصر مهم لحشد الموارد للاستثمار العام والاستثمار الخاص، |
They must also ensure that additional official financing and debt relief will not distort incentives or create moral hazard. | كما يتعين عليها أيضا أن تحرص على ألا يؤدي التمويل الرسمي الإضافي والإعفاء من الديون إلى انحراف البواعث والحوافز أو الوقوع في مخاطر أخلاقية. |
Several longer term innovative ideas for financing development to complement ODA, including debt for nature swaps, could be explored. | ويمكن أيضا استكشاف عدة أفكار ابتكارية لتمويل التنمية في الأجل الطويل وتكملة المساعدة الإنمائية الرسمية، بما في ذلك مقايضة الديون بالطبيعة. |
At the Ibero American summit, the leaders issued a declaration on education, including a call for debt for education sector plans. | وفي مؤتمر القمة الأيبري الأمريكي، أصدر القادة إعلانا بشأن التعليم، يشمل دعوة إلى وضع خطط قطاعية بعنوان الدين مقابل التعليم . |
Debt relief should be explicitly linked to national development plans and efforts to achieve internationally agreed development goals, including the MDGs. | وقال إنه ينبغي أن يكون التخفيف من الديون مرتبطا ارتباطا صريحا بالخطط الإنمائية الوطنية وبالجهود المبذولة لبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا ، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
Donors should leverage aid to grow the pie and to diversify financing sources for the world s poorest countries by providing risk guarantees, innovative investment vehicles, debt syndication, and co financing arrangements. | وينبغي للجهات المانحة أن تستفيد من المساعدات في زيادة حجم الكعكة وتنويع مصادر التمويل بالنسبة للدول الأكثر فقرا في العالم من خلال توفير ضمانات المخاطر، وأدوات الاستثمار المبتكرة، وتوحيد الديون، وترتيبات التمويل المشترك. |
It would also reduce numerous efficiency reducing distortions in the US tax code, including substantial tax advantages for debt financing over equity financing and for non corporate businesses over corporate businesses. | ومن شأنه أيضا أن يخفف العديد من التشوهات التي تحد من الكفاءة في قانون الضرائب الأميركي، بما في ذلك المزايا الضريبية الكبيرة لصالح تمويل الديون على حساب تمويل أسهم رأس المال، ولصالح الأعمال التجارية غير الشركاتية على حساب الأعمال التجارية الشركاتية. |
Likewise, they cannot fix debt overhangs, repair broken home financing, or address medium term fiscal reform challenges on their own. | وعلى نحو مماثل، لا تستطيع البنوك المركزية علاج أعباء الديون المتراكمة، أو إصلاح النظام المالي المختل، أو معالجة تحديات الإصلاح المالي في الأمد المتوسط بمفردها. |
Such contributions have been directed, in particular, to financing country projects in the areas of custom reform and debt management. | (ج) للاطلاع على التفاصيل، انظر الجدول 5 من المرفق الإحصائي (TD B WP 181 Add.2). |
He encouraged the Group to come up with further proposals for development financing in addition to their debt relief initiatives. | وشجع المجموعة على تقديم اقتراحات إضافية من أجل تمويل التنمية فضلا عن مبادراتها لتخفيف الديون. |
Emphasizing the need for additional stable and predictable financing to help developing countries undertake investment plans to achieve internationally agreed development goals, | وإذ تشدد على الحاجة إلى توفير تمويل إضافي مستقر ويمكن التنبؤ به لمساعدة البلدان النامية على تنفيذ خطط استثمارية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، |
It would be preferable to prepare one main report on financing for development, particularly on the system for financing the debt, which would include all the conclusions, and provide a coherent overview. | ومن رأي وفد هولندا، أن من الأفضل أن ي عد تقرير رئيسي بشأن تمويل التنمية، وخاصة نظام التمويل والدين، مع تضمين هذا التقرير كافة الاستنتاجات ذات الصلة، وجعله متسما بنظرة شمولية متماسكة. |
2. Emphasizes the special importance of a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries, since debt financing and relief can contribute to economic growth and development | 2 تشدد على الأهمية البالغة لإيجاد حل فعال وشامل ودائم في الوقت المناسب لمشاكل ديون البلدان النامية، لأن تمويل الديون وتخفيف عبئها بإمكانهما أن يساهما في تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية |
Related searches : Debt Financing - Providing Debt Financing - Private Debt Financing - Debt Financing Sources - Senior Debt Financing - External Debt Financing - Provide Debt Financing - Corporate Debt Financing - Debt Financing Terms - He Plans - Make Plans - Holiday Plans