Translation of "debt capital markets" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover, some debtor countries which have gone through debt restructurings soon resumed their access to capital markets.
وفضلا عن ذلك عادت بعض البلدان المدينة التي أعادت هيكلة ديونها، إلى الأسواق المالية من جديد.
The Depression had rendered capital markets incapable of absorbing large quantities of government (or, indeed, any other) debt.
لقد تسبب الركود في جعل أسواق رأس المال عاجزة عن استيعاب كميات ضخمة من الديون الحكومية (أو أي ديون أخرى).
Europe s Chimerical Capital Markets Union
اتحاد أسواق رأس المال الوهمي في أوروبا
The host country proposal would probably cost the Organization less in debt servicing than would direct borrowing on the capital markets.
2 ومن المرجح أن يكلف اقتراح البلد المضيف المنظمة خدمة دين تقل عما يكلفه الاقتراض المباشر من سوق رأس المال.
Domestic capital markets were non existent.
ولم يكن لأسواق رأس المال المحلية في هذه الدول وجود.
Further, debt sustainability is about a country's ability to pay in the context of becoming an active partner in global capital markets.
وبالإضافة إلى ذلك فإن استدامة الديون تتعلق بقدرة البلد على الدفع في سياق أن يصبح شريكا نشطا في أسواق رأس المال العالمية.
That was strictly a capital markets phenomena.
لقد كان ذلك بصورة صارمة ظاهرة في أسواق المال .
Options include international debt financing, domestic tax revenue and user fees, borrowing in domestic capital markets, and public private partnerships for water related investments.
وتشمل الخيارات في هذا الصدد التمويل الدولي للديون والعائدات الضريبية الداخلية ورسوم الاستغلال والاقتراض من أسواق الرساميل الداخلية والشراكات بين القطاعين العام والخاص لتعبئة الاستثمارات المتصلة بالمياه.
Financial markets did well through capital market liberalization.
فقد كان أداء الأسواق المالية طيبا طيلة فترة تحرير سوق رأس المال.
The reduction of the international debt overhang is necessary for world economies in general and critical for those countries that, without debt relief, will have limited participation in international capital and technology markets.
ويعتبر تخفيف العبء الثقيل للديون الدولية أمرا ضروريا ﻻقتصادات العالم عموما وأمر حيــوي للبلدان التي إذا لم تشهد تخفيفا للدين، فستكون فرصتها محدودة للمشاركة في اﻷسواق الدولية لرأس المال والتكنولوجيا.
One approach advocated in the consultations was to take forward a set of principles for stable capital flows and fair debt restructuring in emerging markets .
ومن بين النهج التي حظيت بالتأييد في المشاورات هو السير قدما بمجموعة مبادئ لصالح التدفقات المستقرة لرؤوس الأموال، وللإنصاف في إعادة هيكلة الديون في الأسواق الناشئة ().
Lower interest rates on loans are available in capital markets to borrowers who have ample debt service coverage , which is defined as total revenues available for debt service as a percentage of the required debt service. The availability of ample
4 توجد في أسواق رأس المال معدلات فائدة أكثر انخفاضا على القروض بالنسبة للمقترضين الذين تتوفر لديهم تغطية لخدمة الدين واسعة النطاق، ويتم تعريفها على أنها الإيرادات الإجمالية المتعلقة بخدمة الدين بوصفها نسبة مئوية من خدمة الدين المطلوبة.
4. Various agreements had been concluded with international commercial banks in order to reduce the debt stock and debt service that had alleviated the debt problems of a growing number of countries which had regained access to international capital markets.
٤ فقد عقدت اتفاقات مختلفة مع البنوك التجارية الدولية بكيفية تخفض من أصل الديون ومن خدمتها اﻷمر الذي أدى الى التخفيف من مشاكل المديونية لعدد متزايد من البلدان التي استطاعت أن تسترجع إمكانية وصولها الى أسواق رؤوس اﻷموال الدولية.
a. avoid destabilising capital flows to maximise benefits from globalised capital markets, thereby minimising risk
(أ) يفادي تدفق رؤوس الأموال المثيرة للقلق وحالة عدم الاستقرار وذلك لتحقيق استفادة قصوى من أسواق رؤوس الأموال العولمة لتقليص المخاطر إلى حدها الأدنى
The other was to help the major developing country debtors restore their debt servicing capacity, regain their creditworthiness, and thereby renew access to private capital markets.
والهدف اﻵخر هو مساعدة المدينين الرئيسيين من البلدان النامية على استعادة قدراتهم على خدمة ديونهم، واستعادة جدارتهم اﻻئتمانية، وبالتالي دخولهم من جديد إلى أسواق الرسمال الخاصة.
See IMF Reviewing the process for sovereign debt restructuring within the existing legal framework, Policy Development and Review, International Capital Markets, and Legal Departments, 1 August 2003.
انظر صندوق النقد الدولي استعراض عملية إعادة هيكلة الديون السيادية في سياق الإطار القانوني القائم، وضع السياسات واستعراضها، أسواق المال الدولية، والإدارات القانونية، 1 آب أغطس 2003.
International capital markets already have curtailed credit to these countries.
ذلك أن أسواق رأس المال الدولية بدأت بالفعل في الحد كثيرا من القروض المقدمة إلى هذه البلدان.
(ii) Access to capital markets and other sources of financing
٢ الوصول إلى أسواق رأس المال وغيرها من مصادر التمويل
Financial markets in fact owe French Socialists a great debt.
فالأسواق المالية مدينة في الحقيقة بالكثير للاشتراكيين الفرنسيين.
It reflects primarily a revival of confidence of capital markets in these economies, especially in Latin America, but is also partly explained by deregulation of capital markets.
فهي تعبر في المقام اﻷول عن إحياء ثقة اﻷسواق الرأسمالية في هذه اﻻقتصادات، وﻻ سيما في أمريكا الﻻتينية، وإن كان تحرير اﻷسواق الرأسمالية من القيود التنظيمية يفسره أيضا بصورة جزئية.
In the face of high systemic risk, private capital is leaving banks and the sovereign debt markets, causing governments borrowing costs to rise and bank capitalization to fall.
وفي مواجهة الخطر النظامي، يترك رأس المال الخاص البنوك وأسواق الديون السيادية، الأمر الذي يؤدي إلى ارتفاع تكاليف الاقتراض الحكومي وانخفاض رؤوس أموال البنوك.
External debt of the capital importing developing countries 1982, Figures
الديون الخارجية للبلدان النامية المستوردة لرأس المال، ١٩٨٢، ١٩٨٧، ١٩٩٢ ٥
The SOEs compete in product and labor markets with the private sector, but less so in capital markets.
إن الشركات المملوكة للدولة تتنافس في أسواق المنتجات والعمل مع القطاع الخاص، ولكن المنافسة تتضاءل في أسواق رأس المال.
The banking system remains unhealthy and fragile capital markets are dying.
فما زال النظام المصرفي هناك معتلا وهشا كما دخلت أسواق المال في طور الاحتضار.
The notion that capital markets could self regulate was decisively rejected.
وكانت فكرة قدرة أسواق رأس المال على تنظيم نفسها مرفوضة بكل حزم.
Confidence returned, capital flight from Latin America was reversed, and capital markets became willing to provide financing again.
فعادت الثقة، وعادت رؤوس الأموال إلى التدفق على أميركا اللاتينية، وأصبحت أسواق رأس المال على استعداد لتقديم التمويل من جديد.
This capital is typically provided through equity flotation on securities markets and through venture capital firms and DFIs.
ويتوفر رأس المال هذا عادة من خﻻل طرح اﻷسهم في أسواق اﻷوراق المالية وعن طريق المؤسسات التي تشارك في رؤوس أموال الشركات، ومؤسسات التمويل اﻻنمائي.
The major question today should be whether the failure of capital markets (and the implications for government debt) after 2007 has been as severe as during the Great Depression.
والسؤال الرئيسي الذي لابد وأن يطرح اليوم هو ما إذا كان فشل أسواق رأس المال (والعواقب المترتبة على الدين الحكومي) بعد عام 2007 كان بنفس حدة فشلها أثناء أزمة الكساد الأعظم.
This may be justified for a country on the verge of losing access to capital markets, but not for a country with relatively low debt and a moderate deficit.
وقد يكون هذا مبررا بالنسبة لبلد على وشك فقدان القدرة على الوصول إلى أسواق رأس المال، ولكن ليس بالنسبة لدولة تعاني من ديون منخفضة وعجز معتدل نسبيا.
A voluntary code of conduct was also developed by the Institute of International Finance, which proposed the Principles for Stable Capital Flows and Fair Debt Restructuring in Emerging Markets.
46 وقام أيضا معهد المالية الدولية بوضع مدونة طوعية لقواعد السلوك تقترح مبادئ لصالح التدفقات المستقرة لرؤوس الأموال، وللإنصاف في إعادة هيكلة الديون في الأسواق الناشئة.
Some sovereign debtors and private creditors have been attempting to develop voluntary Principles of stable capital flows and fair debt restructuring in emerging markets , but progress has been slow.
وقد حاول بعض الدائنين السياديين والدائنين من القطاع الخاص وضع مبادئ طوعية لتدفقات رأس المال المستقرة وإعادة هيكلة الديون بصورة منصفة في الأسواق الناشئة ، غير أن التقدم في هذا السبيل كان بطيئا.
On international financial markets, the war in Georgia has rendered Russian debt and bonds toxic. Interest rates on Russia s bonds have risen by 2 3 percentage points, and many Russian creditors no longer have access to international capital markets.
وبسبب الحرب التي شنتها روسيا على جورجيا باتت سمعة الديون والسندات الروسية في الأسواق المالية الدولية سيئة للغاية. فارتفعت أسعار الفائدة على السندات الروسية بمقدار نقطتين إلى ثلاث نقاط مئوية، ولم يعد بوسع العديد من المقرضين الروس الوصول إلى أسواق رأس المال الدولية.
Obviously, markets still believe that Greece will default on its debt.
ومن الواضح أن الأسواق ما زالت تعتقد أن اليونان سوف تتخلف عن سداد ديونها.
Markets encourage the required debt discipline in a timelier manner by charging higher interest rates on government debt.
والأسواق هناك تشجع الانضباط اللازم في التعامل مع الدين طبقا لجدول زمني محكم، وذلك من خلال فرض أسعار فائدة أعلى على الدين الحكومي.
The liberalization of financial markets has made it easier for larger SMEs to gain access to international capital markets.
14 وقد سهل تحرير الأسواق المالية على المؤسسات الأكبر حجما من بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم الوصول إلى أسواق رأس المال الدولية.
1. Debt indicators for capital importing developing countries, 1983 1993 11
مؤشرات مديونية البلدان النامية المستوردة للرسمال، ١٩٨٣ ١٩٩٣
American officials countered that the financial inflows reflected Europe s underdeveloped capital markets.
ورد المسؤولون الأميركيون على هذا الاتهام بأن التدفقات المالية إلى بلدان أوروبا كانت تعكس تأخر نمو أسواق رأس المال في أوروبا.
Some speakers noted the importance of developing private capital markets in Africa.
30 أشار بعض المتحدثين إلى أهمية إنشاء أسواق رؤوس أموال خاصة في أفريقيا.
quot (i) Appropriate development of capital markets, according to level of development
quot )ط( التنمية المناسبة ﻷسواق رأس المال، وفقا لمستوى التنمية
I want to talk about it from the perspective of capital markets.
أريد أن أتحدث عنها من منظور أسواق رأس المال.
This has led to heightened volatility in equity, money, and debt markets.
الأمر الذي أدى بالتالي إلى تعاظم التقلبات في أسواق الأسهم والمال والديون.
Small peasants without capital were trapped in a vicious cycle of debt.
وانزلق صغار المزارعين المحرومون من رأس المال إلى حلقة مفرغة من الديون.
1. Foreign debt of the capital importing developing countries, 1983 1993 10
الديون الخارجية للبلدان النامية المستوردة للرسمال، ١٩٨٣ ١٩٩٣
Local currency government debt markets have performed fairly well during the crisis, while local currency corporate debt markets have played a more modest role as a vehicle for longer term finance.
والواقع أن أداء أسواق السندات الحكومية بالعملة المحلية كان مقبولا إلى حد كبير أثناء الأزمة، في حين لعبت أسواق ديون الشركات بالعملة المحلية دورا أكثر تواضعا كأداة للتمويل الأطول أجلا.
Emerging markets should cope with inflows by finding ways to use foreign capital more effectively, which involves strengthening domestic financial markets.
ويتعين على الأسواق الناشئة أن تتعامل مع التدفقات من خلال إيجاد السبل الكفيلة باستخدام رأس المال الأجنبي على نحو أكثر فعالية، وهو ما يشتمل على تعزيز الأسواق المالية المحلية.

 

Related searches : Capital Markets - Debt Capital - International Debt Markets - Emerging Markets Debt - Sovereign Debt Markets - Debt Security Markets - External Debt Markets - European Capital Markets - Private Capital Markets - Capital Markets Work - Capital Markets Issues - Capital Markets Services - Capital Markets Authority - Capital Markets Transactions