Translation of "debt capital instruments" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Capital - translation : Debt - translation : Debt capital instruments - translation : Instruments - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Interest on index linked debt instruments | الفائدة على صكوك الدين المرتبطة بالمؤشرات |
Debt instruments linked to a foreign currency | صكوك الدين المرتبطة بعملة أجنبية |
Prohibiting the Chinese authorities from buying US debt would, of course, be tantamount to imposing capital controls, thereby breaking China s monopoly on such instruments. | لا شك أن منع السلطات الصينية من شراء ديون الولايات المتحدة يرقى إلى مستوى فرض الضوابط على رأس المال، وهذا يعني كسر احتكار الصين لهذه الأداة. |
Now, government bonds are by design instruments of debt. | والآن ، والسندات الحكومية والصكوك تصميم الديون. |
This means no cross border sovereign debt (or esoteric instruments, such as collateralized debt obligations). | وهذا يعني عدم وجود ديون سيادية عبر الحدود (أو أدوات غير شفافة، مثل التزامات الديون المضمونة). |
External debt of the capital importing developing countries 1982, Figures | الديون الخارجية للبلدان النامية المستوردة لرأس المال، ١٩٨٢، ١٩٨٧، ١٩٩٢ ٥ |
1. Debt indicators for capital importing developing countries, 1983 1993 11 | مؤشرات مديونية البلدان النامية المستوردة للرسمال، ١٩٨٣ ١٩٩٣ |
Likewise, economists have long noted that for countries gorging on capital inflows, there is a big difference between debt instruments and equity like investments, including both stocks and foreign direct investment. | وعلى نحو مماثل، لاحظ خبراء الاقتصاد منذ زمن بعيد الفارق الضخم بين أدوات الدين والاستثمار في الأسهم، بما في ذلك الأوراق المالية والاستثمار المباشر الأجنبي، بالنسبة للبلدان المتخمة بتدفقات رأس المال. |
Small peasants without capital were trapped in a vicious cycle of debt. | وانزلق صغار المزارعين المحرومون من رأس المال إلى حلقة مفرغة من الديون. |
1. Foreign debt of the capital importing developing countries, 1983 1993 10 | الديون الخارجية للبلدان النامية المستوردة للرسمال، ١٩٨٣ ١٩٩٣ |
Where realistic debt restructuring scenarios indicate capital shortfalls, across the board conversion of bank debt into equity will be necessary. | وحيثما تشير سيناريوهات إعادة الهيكلة الواقعية إلى نقص في رأس المال، فإن تحويل الديون المصرفية عبر الحدود إلى أسهم سوف يكون ضروريا. |
1. Debt indicators for capital importing developing countries, 1982, 1987 and 1992 6 | ١ مؤشرات الديون للبلدان النامية امستوردة لرأس المال، ١٩٨٢، و ١٩٨٧، و ١٩٩٢ ٧ |
Table. External debt of the capital importing developing countries, 1982, 1987 1992 a | الجدول ١ الديون الخارجية للبلدان النامية المستوردة لرأس المال، ١٩٨٢، ١٩٨٧، ١٩٩٢)أ( |
Thus, a higher proportion of debt in the firm's capital structure leads to higher ROE. | وبالتالي، ارتفاع نسبة الديون في هيكل رأس مال الشركة يؤدي إلى ارتفاع العائد على حقوق المساهمين. |
In issuing contingent capital, banks would have to pay a higher interest rate than they would on ordinary long term debt, because debt investors will face the true cost of capital, not the government subsidized cost. | وفي إصدار رأس المال المشروط فيتعين على البنوك أن تدفع أسعار فائدة أعلى من تلك التي كانت لتدفعها على الديون العادية طويلة الأجل، وذلك لأن مستثمري الديون سوف يواجهون التكاليف الحقيقية لرأس المال، وليس التكاليف المدعومة بواسطة الحكومة. |
Its inadequacy may lead to the formulation of a much older answer revulsion against the market economy, accompanied by indiscriminate condemnation of debt and debt instruments. | وقد يؤدي قصور هذا المذهب إلى صياغة إجابة أقدم كثيرا والتي تتلخص في النفور من اقتصاد السوق، وما يصاحب ذلك من إدانة عشوائية للدين وأدوات الدين. |
Banks often oppose higher equity asset ratios, because equity capital is more expensive than debt capital. But this is precisely because of the lemon effect. | ولأن رؤوس أموال الموازنة أعلى كلفة من رؤوس أموال الدين فإن البنوك كثيرا ما تعارض ارتفاع نسبة الموازنة إلى الأصول. |
The pro cyclical boom bust cycles of private capital inflows and outflows underscore the need for developing market institutions and instruments that encourage more stable capital flows. | وتؤكد دورات الازدهار والإخفاق المسايرة للاتجاهات الدورية الاقتصادية لتدفقات رؤوس الأموال إلى الداخل والخارج على ضرورة تطوير المؤسسات والآليات السوقية التي تشجع تدفقات رأس المال بشكل متوازن أكثر. |
This suggests that net private borrowing using debt instruments has been rather small over this recent period. | ويشير هذا إلى أن صافي الاقتراض الخاص عن طريق صكوك الدين كان ضئيلا نسبيا على مدى الفترة الأخيرة. |
Nonetheless, we continue to transfer capital to rich countries to pay interest on our foreign debt. | ومع كل ما سبق، فنحن نواصل تحويل رؤوس الأموال إلى الدول الغنية لتسديد فوائد ديننا الخارجي. |
Lastly, debt growth was somewhat restrained by the dynamism of non debt related capital movements, especially foreign direct and indirect investment (in equity capital), as well as the flow of resources to short term deposits in the region apos s banking systems, reflecting in part a repatriation of capital. | وأخيرا، تم تقييد نمو الديون بعض الشيء بدينامية تحركات رأس المال غير المتصلة بالديون، وعلى وجه الخصوص اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر وغير المباشر )في أسهم رأس المال(، فضﻻ عن تدفق الموارد إلى ايداعات قصيرة اﻷجل في النظم المصرفية للمنطقة، مما يعكس جزئيا إعادة رأس المال إلى وطنه. |
It cannot wait to inject capital into the banks. It must take immediate steps toward debt mutualization. | فلا يمكنها أن تنتظر حتى تضخ رأس المال إلى البنوك، بل يتعين عليها أن تتخذ خطوات فورية نحو تبادلية الديون. |
Southern Europe was experiencing a sell off of sovereign debt and a massive withdrawal of private capital. | فكانت جنوب أوروبا تعاني من البيع المكثف للديون السيادية وانسحاب رأس المال الخاص بكميات هائلة. |
Moreover, some debtor countries which have gone through debt restructurings soon resumed their access to capital markets. | وفضلا عن ذلك عادت بعض البلدان المدينة التي أعادت هيكلة ديونها، إلى الأسواق المالية من جديد. |
(c) As the balance of payments deteriorated, especially after interruptions of capital inflows and sometimes massive flights of capital, the national currency was sharply devalued. This sharp devaluation increased further the cost of debt servicing and the debt to GDP ratio. | (ج) أدى تدهور ميزان المدفوعات، نتيجة لتوقف تدفق رؤوس الأموال، وأحيانا لهروبها بنسبة كبيرة، إلى انخفاض شديد في قيمة العملة الوطنية وأدى بدوره إلى زيادة تكلفة خدمة الدين ونسبته إلى الناتج المحلي الإجمالي. |
Capital account regulations could play a role in providing room for counter cyclical monetary policies that smooth debt ratios and spending and in improving external debt profiles. | ويمكن لأنظمة حساب رأس المال أن تضطلع بدور في إتاحة المجال للسياسات النقدية لمكافحة التقلبات الدورية التي تلطف من معدلات الديون والإنفاق، وفي تحسين حجم الديون الخارجية. |
This is why equity capital held by financial institutions typically is more than twice as expensive as debt capital and why these institutions try to minimize its use. | ولهذا السبب فإن رأس المال النقدي الذي تحتفظ به المؤسسات المالية تبلغ تكاليفه ضعف تكاليف رأس المال المدين، وعلى هذا فإن هذه المؤسسات تحاول حصر استخدام رأس المال النقدي في الحد الأدنى. |
As capital fled the country between July 2011 and January 2012, France s TARGET debt increased by 95 billion. | فمع هروب رأس المال من البلاد بين يوليو تموز 2011 ويناير كانون الثاني 2012، ارتفعت ديون فرنسا بموجب نظام تارجت بمقدار 95 مليار يورو. |
The Depression had rendered capital markets incapable of absorbing large quantities of government (or, indeed, any other) debt. | لقد تسبب الركود في جعل أسواق رأس المال عاجزة عن استيعاب كميات ضخمة من الديون الحكومية (أو أي ديون أخرى). |
The Fund also actively monitors capital market developments, and is implementing a more systematic assessment of debt sustainability. | كما يؤدي الصندوق دورا فعالا نشطا في مراقبة ومتابعة تطورات أسواق رأس المال، ويحرص على تنفيذ سياسات أكثر انتظاما في تقييم قدرة الجهات المقترضة على تحمل الدين. |
This is a mistake. The European Commission should have introduced capital requirements on banks holdings of public debt. | سي ر دي أي في والذي تم نشره مؤخرا من قبل المفوضية الاوروبية علما ان تلك الاحكام سوف تزيد من مقدار رأس المال الذي يمكن للبنوك الاحتفاظ به ، ولكن فقط من اجل الاقراض للقطاع الخاص. |
External macroeconomic forces trade, debt management, direct investment, capital flows and access to technology must support development objectives. | وﻻ بد لقوى اﻻقتصاد الكلي الخارجية أي التجارة، وإدارة الديون، واﻻستثمار المباشر، والتدفقات الرسمالية، والوصول الى التكنولوجيا أن تدعم اﻷهداف اﻹنمائية. |
Moreover, Africa apos s heavy external debt servicing obligations discouraged private investors and the influx of new capital. | وعﻻوة على ذلك، فإن اﻻلتزامات الباهظة لديون افريقيا الخارجية الثقيلة تثبط عزيمة المستثمرين الخاصين وتثني عن تدفق رؤوس أموال جديدة. |
In the area of capital markets, the impact on the stability of evolving financial institutions and instruments should be examined. | وفي مجال أسواق رؤوس الأموال، ينبغي دراسة الآثار التي ترتبها على استقرار المؤسسات والأدوات المالية المتطورة. |
As a consequence, they are crowding into bonds and debt instruments that they view, rightly or wrongly, as safe vehicles. | لكنهم نتيجة لهذا يسارعون إلى شراء السندات وصكوك الدين التي يرون ـ سواء كانوا على صواب أو خطأ ـ أنها من الوسائل الآمنة للمستقبل. |
Higher equity capital requirements, for example, require banks to fund themselves with relatively more equity and relatively less debt. | على سبيل المثال، تلزم متطلبات رأسمال المساهمين الأعلى البنوك بتمويل أنفسها بقدر أكبر نسبيا من ملكية المساهمين وبقدر أقل نسبيا من الدين. |
These include trade, debt management, direct investment, capital flows, access to technology, subregional and regional cooperation, and other areas. | وهذه تتضمن التجارة، وإدارة الديون، واﻻستثمار المباشر، وتدفقات رأس المال، والحصول على التكنولوجيا، والتعاون اﻻقليمي ودون اﻻقليمي، وغيرها من المجاﻻت. |
Meanwhile, in developed capital markets, we are busily reinventing these macroprudential instruments, to use the term now in vogue in Basel. | وفي الوقت نفسه، ننهمك نحن في أسواق رأس المال المتقدمة في إعادة اختراع هذه الأدوات القائمة على التوازن الكلي ، إذا استخدمنا المصطلح الرائج الآن في بازل. |
Foreign participation in the financial sector brings expertise needed to provide more efficient savings instruments, risk management, and allocation of capital. | فالمشاركة الأجنبية في القطاع المالي تعمل على توفير الخبرات المطلوبة لتقديم أدوات أكثر كفاءة في تنظيم الادخار، وإدارة المجازفة، وتخصيص رؤوس الأموال. |
Debt not only caused an outflow of capital to pay the principal and interest on external debt, but also hindered efforts to attract foreign direct investment and promote economic activity, a fact not reflected in the debt flow approach. | فالدين لا يسبب في خروج رأس المال لدفع أصول الدين والفوائد على الديون الخارجية فحسب، بل يعيق أيضا الجهود لجذب الاستثمارات الأجنبية المباشرة وتعزيز النشاط الاقتصادي، وهي حقيقة لا تنعكس في نهج تدفق الديون. |
Objections to the idea start with the question of whether there would be adequate demand for these novel sovereign debt instruments. | تبدأ الاعتراضات على هذه الفكرة بالسؤال عما إذا كان الطلب الكافي قد يتوفر لأدوات الدين السيادية الجديدة هذه. |
The financial support provided by the international financial institutions for the new reduced debt instruments had been a key facilitating factor. | وقد كان الدعم المالي المقدم من المؤسسات المالية الدولية للصكوك الجديدة لتخفيض الديون عامﻻ رئيسيا للتيسير. |
The simplest way to achieve this would be to require banks exposed to southern European debt to raise more capital. | إن الطريقة الأكثر بساطة لتحقيق هذه الغاية تتلخص في إلزام البنوك المعرضة لديون جنوب أوروبا بجمع المزيد من رأس المال. |
Lower interest rates on loans are available in capital markets to borrowers who have ample debt service coverage , which is defined as total revenues available for debt service as a percentage of the required debt service. The availability of ample | 4 توجد في أسواق رأس المال معدلات فائدة أكثر انخفاضا على القروض بالنسبة للمقترضين الذين تتوفر لديهم تغطية لخدمة الدين واسعة النطاق، ويتم تعريفها على أنها الإيرادات الإجمالية المتعلقة بخدمة الدين بوصفها نسبة مئوية من خدمة الدين المطلوبة. |
4. Various agreements had been concluded with international commercial banks in order to reduce the debt stock and debt service that had alleviated the debt problems of a growing number of countries which had regained access to international capital markets. | ٤ فقد عقدت اتفاقات مختلفة مع البنوك التجارية الدولية بكيفية تخفض من أصل الديون ومن خدمتها اﻷمر الذي أدى الى التخفيف من مشاكل المديونية لعدد متزايد من البلدان التي استطاعت أن تسترجع إمكانية وصولها الى أسواق رؤوس اﻷموال الدولية. |
Related searches : Debt Instruments - Capital Instruments - Debt Capital - Negotiable Debt Instruments - Traded Debt Instruments - Subordinated Debt Instruments - Senior Debt Instruments - Convertible Debt Instruments - Debt Related Instruments - Corporate Debt Instruments - Perpetual Debt Instruments - Financial Debt Instruments - Regulatory Capital Instruments - Capital Market Instruments