Translation of "death occurred" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Death - translation : Death occurred - translation : Occurred - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maternal death audits have been carried out for every maternal death that occurred since 1997.
وقد أ جريت مراجعات لوفيات الأمهات تناولت كل حالة وفاة أم حدثت منذ عام 1997.
However, his reign was very brief, and his death occurred shortly after his return to Cairo.
ومع ذلك، كانت فترة حكمه قصيرة جدا، وحدثت وفاته بعد وقت قصير من عودته إلى القاهرة.
Further attacks occurred in the next few days bringing the death toll to at least 70.
ووقعت هجمات أخرى خلال الأيام القلائـل التالية، مما رفع حصيلة القتلى إلى 70 شخصا.
The military authorities, the doctor who signed the death certificate and the prisoners who were present when the events occurred gave contradictory accounts of the circumstances and causes of death.
وتعطي السلطات العسكرية والطبيب الذي حرر شهادة الوفاة والمحتجزون الذين حضروا الوقائع، روايات متناقضة بشأن ظروف الوفاة وأسبابها.
The Macintosh II was the first Macintosh to have the Chimes of Death accompany the Sad Mac logo whenever a serious hardware error occurred.
وكان ماك الثاني الأول ماكنتوش يكون معه اجراس الموتChimes of Death مرافقة لشعار ماك الحزين كلما حدث خطأ خطيرة في الأجهزة.
Error Occurred
حصل خطأ
A large explosion occurred and resulted in the death of Mr. Hariri, 7 of his security detail and 12 other civilians in the immediate vicinity.
ثم وقـع انفجار كبير أسفـر عن مصرع السيد الحريري وسبعـة من رجال حرسـه الخاص واثنـي عشـر مدنيـا آخرين قرب موقع الحادث مباشرة.
A similar situation occurred in the case of the death of Lieutenant Colonel Julio Ramón Rivera, a United States officer, caused by an exploding grenade.
وثمة حالة مماثلة حدثت في قضية مصرع الفتنانت كولونيل خوليو رامون ريفيرا، وهو موظف من رعايا الوﻻيات المتحدة، بسبب انفجار قنبلة يدوية.
Thus, some type of power struggle, rather like what occurred in the Soviet Union following Stalin s death, may invariably follow a brief period of collective rule.
وهذا يعني أن شكلا ما من أشكال الصراع على السلطة، أشبه بما حدث في الاتحاد السوفييتي في أعقاب وفاةستالين، سوف يأتي لا محالة في أعقاب فترة وجيزة من الحكم الجماعي.
Other claimants did not provide sufficient evidence to prove that the injury or death occurred as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
وت خل ف أصحاب مطالبات آخرون عن تقديم أدلة كافية لإثبات حدوث الإصابة أو الوفاة كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
The Council is invited to note that a vacancy has occurred in the Legal and Technical Commission due to the death of Helmut Beiersdorf of Germany.
1 إن المجلس مدعو إلى الإحاطة علما بأن شاغرا سينشأ في اللجنة القانونية والتقنية نتيجة لوفاة هلموت بيرسدورف (وهو من ألمانيا).
During the period covered by this report, several violent incidents occurred in detention centres in the country resulting in the death of a number of inmates.
ولقد جدت خﻻل الفترة المشمولة بهذا التقرير عدة أحداث دامية في مراكز اﻻعتقال القائمة في البلد أسفرت عن إزهاق أرواح عدد من المحبوسين.
Error has occurred
خطأ
Unknown error occurred.
إنشاء مشروع جديد
network failure occurred
فشل في الشبكةSocket error code NotSupported
An error occurred.
أداة تعريف خطأ.
Error occurred on
خطأ يعمل
Error occurred in
خطأ بوصة
no error occurred
لم يحدث أي خطأQRegExp
What has occurred?
ما الذى حدث
The active verification efforts made by the Human Rights Division indicate that some especially serious acts have occurred, because of the political components of some death threats.
وتشير أنشطة التحقق الفعلي التي أجرتها شعبة حقوق اﻹنسان إلى وجود بعض الوقائع البالغة الخطورة نظرا للطابع السياسي الذي تكتسبه بعض حاﻻت التهديد بالقتل.
An internal error occurred
حدث خطأ داخلي
An unknown error occurred.
حدث خطأ مجهول.
An unknown error occurred
حدث خطأ مجهول
A scheme exception occurred
حدث خطأ في المخطط
Setbacks occurred almost immediately.
وقد وقعت النكسات بعد ذلك مباشرة تقريبا.
An RPC error occurred.
حدث خطأ في RPC.
An Error has Occurred
حدث خطأ في الاتصالName
A system error occurred.
حدث خطأ في النظام.
A protocol error occurred.
طرأ خطأ ميفاق.
A large discharge occurred.
حدث تفريغ كبير
Death generates death...
.... الموت ي ولد موتا
And death for death.
والموت بالموت
This should not have occurred.
لم يكن ينبغي أن يحدث هذا.
Then a subtle change occurred.
ثم حدث تغير طفيف.
However, the operation never occurred.
لكن العملية لم تتم مطلقا.
In fact, the opposite occurred.
في الواقع، حدث العكس.
A fatal unrecoverable error occurred.
حدث خطأ قاتل لا يمكن إصلاحه.
An error occurred while copying.
حصل خطأ عند النسخ.
A print error has occurred
خطأ في الطباعةName
An IRC event has occurred
حدث IRC وقعName
An error occurred, synchronization aborted.
حدث خطأ ، أ حبطت المزامنة.
error occurred while parsing element
حدث خطأ أثناء تحليل المفردةQXml
error occurred while parsing content
حدث خطأ أثناء تحليل المحتوىQXml
error occurred while parsing comment
حدث خطأ أثناء تحليل التعليقQXml

 

Related searches : Costs Occurred - Occurred With - Incident Occurred - Problem Occurred - Damage Occurred - Difficulties Occurred - Change Occurred - Occurred Twice - Occurred Error - Even Occurred - Date Occurred