Translation of "dearly beloved" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Beloved - translation : Dearly - translation : Dearly beloved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dearly beloved... | نتجم ع هنا اليوم في رعايـة الر ب، وتجاه هذه الشراكة |
Dearly beloved... | ...أحبائي الأعزاء |
Dearly beloved, we are gathered here... | ' أيها الاعزاء , نجتمع جميعنا اليوم هنا ' |
Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry. | لذلك يا احبائي اهربوا من عبادة الاوثان |
O Pure of Essence Our Dearly Beloved | أو صافي م ن الجوهر يا محبوبنا كثيرا |
O Pure of Essence Our Dearly Beloved | أو صافي م ن الجوهر |
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved. | اذا يا اخوتي الاحباء والمشتاق اليهم يا سروري واكليلي اثبتوا هكذا في الرب ايها الاحباء |
O Saviour! O Pure of Essence! Our Dearly Beloved | أو منقذ أو صافي م ن الجوهر |
Dearly beloved, we are gathered here in this resting place to bid farewell to our sister. | أحبائي الأعزاء, لقد اجتمعنا هاهنا في هذا المكان الهادئ كي نودع أختنا |
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer, | بولس اسير يسوع المسيح وتيموثاوس الاخ الى فليمون المحبوب والعامل معنا |
Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul | ايها الاحباء اطلب اليكم كغرباء ونزلاء ان تمتنعوا عن الشهوات الجسدية التي تحارب النفس |
To Timothy, my dearly beloved son Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord. | الى تيموثاوس الابن الحبيب. نعمة ورحمة وسلام من الله الآب والمسيح يسوع ربنا |
Dearly beloved avenge not yourselves, for it is written for it is written if thine enemy hunger if thine enemy hunger... | ...أحبائي الأعزاء لاتنتقموا لأنفسكم ...لأنه مكتوب ...لأنه مكتوب |
I knew there was only one person in the world who could wear it, my own dearly beloved and horribly spoiled Diane. | وأعلم أن هناك شخص واحد فقط في هذا العالم الذي ي مكنه أن يرتديه حبيبتي الغالية الم دللة (ديانا) |
Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath for it is written, Vengeance is mine I will repay, saith the Lord. | لا تنتقموا لانفسكم ايها الاحباء بل اعطوا مكانا للغضب. لانه مكتوب لي النقمة انا اجازي يقول الرب. |
I have forsaken mine house, I have left mine heritage I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. | قد تركت بيتي رفضت ميراثي دفعت حبيبة نفسي ليد اعدائها. |
Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God. | فاذ لنا هذه المواعيد ايها الاحباء لنطهر ذواتنا من كل دنس الجسد والروح مكملين القداسة في خوف الله |
Again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ but we do all things, dearly beloved, for your edifying. | أتظنون ايضا اننا نحتج لكم. امام الله في المسيح نتكلم. ولكن الكل ايها الاحباء لاجل بنيانكم. |
Very dearly. | كثير جدا |
Most dearly? | كثيرا جدا |
I have forsaken my house, I have cast off my heritage I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. | قد تركت بيتي رفضت ميراثي دفعت حبيبة نفسي ليد اعدائها. |
The dearly loved... | ...غاليتي التي أحبها |
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company, to join together this man and this woman in holy matrimony. | أعزائى الاحباء .اننا متجمعين هنا بمباركة الرب و بحضور هذه الصحبة لنجمع هذا الرجل و هذه المرأة |
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company to join together this man and this woman in holy matrimony. | أحبتى,إننا هنا جنبا إلى جنب ,يشهدنا الرب فى هذه الصحبة لجمع هذا الرجل و تلك المرأة برابطة الزواج المقدس |
You'll pay dearly for this! | سوف تدفعون ثمن لأجل ذلك |
How is your beloved better than another beloved, you fairest among women? How is your beloved better than another beloved, that you do so adjure us? Beloved | ما حبيبك من حبيب ايتها الجميلة بين النساء ما حبيبك من حبيب حتى تحلفينا هكذا |
The dearly loved Oh Ha Ni | غاليتي التي أحبها أوه ها ني |
And I loved her most dearly. | وأنا أحببتها كثيرا جدا . |
I have loved you both dearly. | لقد أحببت كلاكما بشدة |
Beloved. | الحبيب. |
As dearly as mine own, be satisfied. | غاليا مثل الألغام الخاصة ، أن يكون راضيا. |
And dearly did his parents love | ومصدر الحب الشديد لوالديه |
Dearest beloved. | حبيبتى الغالية. |
Beloved father... | أبي العزيز |
What is thy beloved more than another beloved, O thou fairest among women? what is thy beloved more than another beloved, that thou dost so charge us? | ما حبيبك من حبيب ايتها الجميلة بين النساء ما حبيبك من حبيب حتى تحلفينا هكذا |
My dearly loved wife Happy birthday to you | زوجتي الغالية التي أحبها عيد ميلاد سعيد |
Cry, Beloved Burma | اصرخي يا بورما الحبيبة |
My beloved friend. | صديقتى العزيزة |
Oh beloved dentist | عزيزي طبيب الاسنان |
O my beloved! | أوه، محبوبي |
Beloved of the! | ...حبيبة |
My own beloved! | بلدي الحبيب! |
Well, alas, beloved... . | حسنا ، للآسف حبيبتى |
Ferdinando, my beloved. | فرديناندو ، حبيبي |
My beloved son! | ! ابني الحبيب |
Related searches : Dearly Hope - Pay Dearly - Dearly Departed - Paid Dearly - Miss Dearly - Dearly Bought - Dearly Wish - Dearly Needed - Dearly Missed - Cost Dearly - Dearly-won