Translation of "date of complaint" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Complaint - translation : Date - translation : Date of complaint - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Date of complaint 6 May 1999 | تاريخ تقديم الشكوى 6 أيار مايو 1999 |
Date of complaint 8 February 2002 | تاريخ تقديم البلاغ 8 شباط فبراير 2002 |
Date of complaint 19 November 2002 | تاريخ تقديم الشكوى 19 تشرين الثاني نوفمبر 2002 |
Date of complaint 28 November 2002 | تاريخ تقديم البلاغ 28 تشرين الثاني نوفمبر 2002 |
Date of complaint 25 June 2003 | تاريخ تقديم الشكوى 25 حزيران يونيه 2003 |
Date of complaint 28 February 2000 | تاريخ تقديم الشكوى 28 شباط فبراير 2000 |
Date of the complaint 20 December 2001 | تاريخ تقديم الشكوى 20 كانون الأول ديسمبر 2001 |
Date of the complaint 8 November 2002 | تاريخ تقديم الشكوى 8 تشرين الثاني نوفمبر 2002 |
Date of the complaint 12 December 2002 | تاريخ تقديم الشكوى 12 كانون الأول ديسمبر 2002 |
Date of the complaint 16 January 2003 | تاريخ تقديم الشكوى 16 كانون الثاني يناير 2003 |
Date of the complaint 7 June 2002 | تاريخ تقديم الشكوى 7 حزيران يونيه 2002 |
Date of the complaint 16 September 2002 | تاريخ تقديم الشكوى 16 أيلول سبتمبر 2002 |
Date of complaint 29 November 2001 (initial submission) | تاريخ تقديم الشكوى 29 تشرين الثاني نوفمبر 2001 (تاريخ تقديم الرسالة الأولى) |
Date of the complaint 29 August 2000 (initial submission) | تاريخ تقديم الشكوى 29 آب أغسطس 2000 (أول تاريخ لتقديم الشكوى) |
Do you wish to further amplify your complaint? Complaint? | هل ترغبين فى تعزيز شكواك |
Nevertheless, the author filed a complaint with the Supreme Court it appears that to date, no follow up has been given to it. | ومع ذلك، قدم صاحب البﻻغ شكوى الى المحكمة العليا والظاهر أن تلك الشكوى لم تحظ حتى اﻵن بأية متابعة. |
The complaint | الشكـوى |
The complaint | الشكوى |
Neighbor's complaint. | شكوى من الجيران |
He asks the Committee to apply interim measures of protection since, on the date he lodged his complaint, he faced imminent deportation. He is represented by counsel. | وطلب صاحب البلاغ الاستفادة من تدابير الحماية المؤقتة، ذلك أنه كان، وقت تقديم البلاغ، مهددا بطرد وشيك ويمثله محام. |
(c) The object of the complaint | (ج) الهدف من الشكوى |
Although they received ample support from legal aid and other services, the victims often filed a complaint only to withdraw it at a later date. | ورغم تلقي الضحايا للدعم الكافي من جانب المساعدة القانونية وغيرها من الخدمات، فكثيرا ما تقدموا بشكاوى ثم سحبوها في تاريخ لاحق. |
Encourage complaint submission. | 47 التشجيع على رفع الشكاوى. |
Write the complaint. | إكتب شكوى |
Who makes complaint? | من التى تشكو |
Date of Period Date of Period | تاريخ اﻹحالة |
Having concluded its consideration of complaint No. | وقد اختتمت نظرها في الشكوى رقم 226 2003، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب من السيدة ت. |
The complaint and exhaustion of domestic remedies | الشكوى واستنفاد سبل اﻻنتصاف المحلية |
What's the use of my complaint, then? | ماذا ستعملون بشكواي إذا |
But on 12 September 2002, the author asked the European Court of Human Rights to withdraw his complaint, a fact which he communicated to the Committee on the same date. | إلا أنه طلب في 12 أيلول سبتمبر 2002 إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان سحب شكواه، وأبلغ اللجنة بذلك في التاريخ ذاته. |
15. Complaint of armed invasion of Taiwan (Formosa) | ٥١ شكوى بشأن الغزو المسلح لتايوان )فورموزا( |
62. Complaint by Zambia | ٢٦ شكوى مقدمة من زامبيا |
64. Complaint by Guinea | ٤٦ شكوى مقدمة من غينيا |
72. Complaint by Cuba | ٢٧ شكوى مقدمة من كوبا |
91. Complaint by Benin | ١٩ شكوى مقدمة من بنن |
102. Complaint by Iraq | ٢٠١ شكوى مقدمة من العراق |
103. Complaint by Seychelles | ٣٠١ شكوى مقدمة من سيشيل |
22. Complaint by Zambia | ٢٢ شكوى مقدمة من زامبيا |
25. Complaint by Cuba | ٢٥ شكوى مقدمة من كوبا |
42. Complaint by Benin | ٤٢ شكــوى مقدمــة مـن بنــن |
46. Complaint by Iraq | ٤٦ شكوى مقدمة من العراق |
47. Complaint by Seychelles | ٤٧ شكوى مقدمة من سيشيل |
You lodged a complaint. | وقد مت شكوى |
6.3 The State party asserts that the author waited more than two and a half years after the date of the Supreme Court judgement before submitting his complaint to the Committee. | 6 3 وتؤكد الدولة الطرف أن صاحب البلاغ انتظر لتقديم شكواه إلى اللجنة أكثر من سنتين ونصف بعد أن أصدرت المحكمة العليا حكمها. |
States Date of signature accession Effective date | تاريخ بدء النفاذ اﻻتحاد الروسي |
Related searches : Source Of Complaint - Receipt Of Complaint - Writ Of Complaint - Withdrawal Of Complaint - Subject Of Complaint - Type Of Complaint - Complaint Of Violation - Reason Of Complaint - Notice Of Complaint - Complaint Of Discrimination - Statement Of Complaint - Bill Of Complaint