Translation of "data were pooled" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Revenue collected is pooled and shared by the group.
ويتم تجميع الإيرادات المحصلة ثم اقتسامها فيما بين أفراد المجموعة.
we have, all nations, pooled all our funds together.
لقد قامت كل الدول بجمع خزائنهم المالية.
UNICEF was committed to the pooled funding scheme, but to date in the country there had been limited experiences with pooled funding among United Nations agencies.
وقال إن اليونيسيف ملتزمة بخطة التمويل التجميعي، لكن البلد ليس لديه حتى الآن إلا تجارب محدودة في مجال التمويل التجميعي بين وكالات الأمم المتحدة.
Additional data were required.
وهناك حاجة لمزيد من البيانات.
To overcome this fundamental design flaw, government debts must be pooled.
وللتغلب على هذا الخلل الجوهري في التصميم، فلابد من تجميع الديون الحكومية.
These new data were helpful.
وكانت تلك البيانات الجديدة مفيدة.
And so the townspeople pooled their money to hire a vampire hunter.
فساهم سكان المدينة بمالهم لاستئجار صيادي مصاص الدماء
Subsequently, MUPUS data as well as COSAC and Ptolemy data were returned.
بعد ذلك تم إرسال البيانات التي حصل عليها MUPUS وكذلك الجهاز COSAC وPtolmy إلى روزيتا.
Nation states have pooled sovereignty voluntarily, because they believe that, together, they are stronger.
وقد عملت الدول القومية في إطار هذا الاتحاد على تجميع السيادة طواعية، لأنها تؤمن بأنها تصبح أكثر قوة في توحدها.
For this purpose, knowledge and expertise must be pooled effectively within and between governments.
11 إضافات أخرى حول العلاقة بين الإرهاب، غسيل الأموال وتهريب الأسلحة.
International cooperation should be extended and resources pooled for the betterment of all people.
وينبغي توسيع نطاق التعاون الدولي وتجميع الموارد من أجل خير جميع الشعوب.
Responding to a concern that country offices were not able to participate in new pooled funding arrangements, the secretariat said that country offices have the necessary flexibility.
وقالت الأمانة في معرض الرد على أحد الشواغل بأن المكاتب القطرية غير قادرة على المشاركة في ترتيبات التمويل التجميعي الجديدة إن المكاتب القطرية تتمتع بما يلزم من مرونة.
Responding to a concern that country offices were not able to participate in new pooled funding arrangements, the secretariat said that country offices have the necessary flexibility.
وقالت الأمانة إن المكاتب القطرية تتمتع بما يلزم من مرونة وذلك في معرض الرد على أحد الشواغل بأن المكاتب القطرية غير قادرة على المشاركة في ترتيبات التمويل التجميعي الجديدة.
After all, European unification was conceived as a project of pooled sovereignty, not surrendered prosperity.
فقد بدأ توحيد أوروبا على أية حال كمشروع من السيادة المجمعة، وليس الازدهار المذعن.
The oceans, rainforests, and air can be kept safe through pooled investments in environmental protection.
ومن الممكن الحفاظ على سلامة المحيطات والغابات المطيرة والهواء من خلال الاستثمارات المشتركة في مجال حماية البيئة.
Sharing production and environmental technology and expertise and establishing pooled marketing endeavour could improve profitability.
وبالمستطاع أن يسفر تقاسم تكنولوجيا اﻻنتاج البيئية والخبرات وتحديد مساعي التسويق المجمع عن تحسين اﻷربحية.
There were 24 cases of pooled funding reported, 12 cases of pass through funding and 106 of parallel funding (in some cases, more than one modality was used).
148 ووردت في التقارير 24 حالة من التمويل المجم ع و12 حالة من التمويل المنقول و 106 حالات من التمويل الموازي (في بعض الحالات است خدم أكثر من طريقة واحدة).
While the first data review workshops revealed many data quality problems, solutions were offered and corrections made in subsequent data collections.
وفيما كشفت حلقات العمل الأولى هذه لاستعراض البيانات كثيرا من المشاكل المتعلقة بنوعية البيانات، فقد أتاحت عمليات جمع البيانات اللاحقة فرصة لإيجاد حلول واقتراح تصحيحات.
Furthermore, these reports were generated only for the 2004 data cleansing exercise and no reports were generated on the data for 2005.
وفضلا عن ذلك، لم تكن هذه التقارير تتولد إلا لعملية تنظيف البيانات لعام 2004 ولم تتولد أي تقارير بشأن بيانات عام 2005.
Obviously, national, regional and international efforts must be pooled in order to achieve the UNCED objectives.
وقال إن من البديهي أن تتوحد الجهود الوطنية واﻻقليمية والدولية لتحقيق أهداف مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
Approval data were used for Taiwan Province of China.
واستخدمت بيانات الموافقة بالنسبة لمقاطعة تايوان الصينية.
Following problems were found with the data you entered
المتابعة موجود مع البيانات
When, however, more detailed breakdowns of data were requested, the number of countries reporting such data dropped.
إلا أنه عندما ط لب توزيع أكثر تفصيلا للبيانات انخفض عدد البلدان التي قدمته.
Statistical metadata were added and the Common Data Set now comprises reconciled data from 1995 to 2004.
وقد أضيفت إلى مجموعة البيانات المشتركة بيانات إحصائية فوقية أصبحت معها تتضمن بيانات متطابقة تغطي الفترة من 1995 إلى 2004.
In addition, measurement data for biofuels and data on two stroke engines were expected, but not yet available.
وعلاوة على ذلك، ي توقع ورود بيانات القياس الخاصة بالوقود الأحيائي وبيانات عن المحرك ثنائي الأشواط، وهي بيانات لم تتوافر بعد.
All of the enhanced data were provided via a website.
وأ تيحت جميع البيانات المحس نة عبر موقع على شبكة الإنترنت.
Similarly, European security and intelligence services have pooled resources in a common center for threat analysis in Brussels.
وعلى نحو مماثل عملت الجهات الأمنية والاستخباراتية الأوروبية على حشد وتجميع المصادر في مركز مشترك لتحليل التهديدات في بروكسل. ومن خلال العمل مع quot البوليس الأوروبي quot ( Europol )، و quot هيئة العدل الأوروبية quot
Similarly, European security and intelligence services have pooled resources in a common center for threat analysis in Brussels.
وعلى نحو مماثل عملت الجهات الأمنية والاستخباراتية الأوروبية على حشد وتجميع المصادر في مركز مشترك لتحليل التهديدات في بروكسل.
Systematic use of pooled and shared assets would reduce duplications, overheads and, in the medium term, increase capabilities.
،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺔﻔﻠﻛﻭ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﻴﺳ ﺔﻛﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ.ﺕﺍﺭﺪﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻴﺳ ،ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﻭ
And it contains all the data from the census plus other data sets that people were willing to contribute.
ويحتوي على كافة البيانات من التعداد بالإضافة إلى مجموعة بيانات أخرى كان الناس على استعداد للمساهمة فيها.
The Committee was advised that data for 2003, with a two year time lag, were available for 105 countries, and that those data were generally more reliable.
كما أفيدت اللجنة بأن البيانات عن عام 2003، باستعمال فترة بينية قدرها سنتان، متاحة بالنسبة إلى 105 بلدان، وأن تلك البيانات يعول عليها عموما بقدر أكبر.
The same delegation asked if UNICEF would participate in pooled funding for the CHAP with other United Nations agencies.
وسأل نفس الوفد عم ا إذا كانت اليونيسيف ستشترك مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في التمويل التجميعي لخطة العمل الإنسانية الموحدة.
Regional workshops were held to train country staff on data quality.
وعقدت حلقات عمل إقليمية لتدريب الموظفين القطريين على نوعية البيانات.
Where 2002 was not yet reported, 2001 reported data were used.
حيث بيانات عام 2002 لم يبلغ عنها بعد، أما بيانات 2001 فقد استخدمت.
There were insufficient data on trafficking in women and migrant women.
66 وقالت إنه توجد بيانات غير كافية بشأن الاتجار بالمرأة والمرأة المهاجرة.
Wherever possible, data were disaggregated by sex and rural urban areas.
وجرى قدر الإمكان تصنيف البيانات حسب نوع الجنس والمناطق الريفية والحضرية.
Unfortunately, data were received from only three members of CCAMLR. 22
ومما يؤسف له أنه لم ترد بيانات إﻻ من ثﻻثة أعضاء فقط في لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا)٢٢(.
Research, data collection and environmental protection programming and planning were essential.
ولذلك كان ﻻ بد من البحث وجمع البيانات وبرمجة وتخطيط حماية البيئة.
Hong Kong s data have been released regularly, and in 2006, Guangdong s data were made publicly available for the first time.
وفي هونغ كونغ يتم نشر البيانات الخاصة بها على نحو منتظم، أما في غوانغدونغ فلم تنشر البيانات علنا إلا في العام 2006.
In the early 1990s, to cater for the growing data rate needs of data communication, many transmission schemes were proposed.
وفي بداية التسعينيات، تم اقتراح العديد من مخططات النقل، لتلبية الاحتياجات لمعدلات البيانات المتنامية.
Using both UNEP and ISDR resources, most Preview data sets were updated to incorporate 25 years of data (1979 2003).
وتم بواسطة موارد اليونيب والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث تحديث عهد معظم مجموعات بيانات مشروع بريفيو لتشمل بيانات خاصة بفترة 25 سنة (من 1979 إلى 2003).
Bing! That's data. Data, data, data.
بينج! تلك بيانات. بيانات، بيانات، بيانات.
Of these data reports, 139 were received from Parties operating under Article 5 of the Montreal Protocol, while 44 data reports were received Parties not operating under Article 5.
ومن بين هذه التقارير بالبيانات، تم تلقي 139 تقريرا من أطراف عاملة بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال، في حين ورد 44 تقرير بيانات من أطراف غير عاملة بموجب المادة 5.
49. While data on approved projects were not conclusive, pipeline data indicate a trend towards a smaller number of larger projects.
٩٤ وفي حين أن البيانات المتعلقة بالمشاريع المعتمدة ليست حاسمة، فإن بيانات المشاريع قيد اﻻعداد تشير الى وجود اتجاه نحو اﻻضطﻻع بعدد أقل من المشاريع اﻷكبر حجما.
(vii) Developing and supporting local financial institutions and markets, including pooled financial facilities, revolving funds, loan guarantees and microcredit facilities
'7 إقامة مؤسسات وأسواق مالية محلية ودعمها، وذلك بعدة وسائل من بينها جمع التسهيلات المالية والصناديق المتجددة الموارد وضمانات القروض والتسهيلات الإئتمانية الصغيرة

 

Related searches : Were Pooled - Pooled Data - Data Were - Pooled Sample - Pooled Regression - Pooled Resources - Pooled Together - Pooled Mean - Pooled Risk - Pooled Estimate - Pooled Information - Pooled Expertise - Pooled Serum - Pooled Plasma