Translation of "data stemming" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Further trials stemming from these cases remain likely. | ومن المحتمل أن تنشأ عن تلك القضايا محاكمات لاحقة. |
There will be other consequences stemming from the election. | وهناك عواقب أخرى سوف تترتب على نتائج الانتخابات الأخيرة. |
The stemming of violence should be priority number one. | وينبغي أن يكون إخماد العنف في مقدمة اﻷولويات. |
(i) Stemming the flow of illegal migrants towards North America | ١ وقف تدفق المهاجرين بصورة غير قانونية إلى شمال أمريكا |
The international community must also focus on stemming man made environmental change. | ويتعين على المجتمع الدولي أيضا أن يركز على منع التغير البيئي الناتج عن أنشطة بشرية. |
And all this says nothing of the difficulties stemming from ever dwindling resources. | وهذا كله دون التطرق الى الصعوبات الناجمة عن التضاؤل المطرد للموارد. |
Bing! That's data. Data, data, data. | بينج! تلك بيانات. بيانات، بيانات، بيانات. |
This suggests that the measures will succeed in stemming upward pressure on the renminbi. | وهذا يشير إلى أن هذه التدابير سوف تنجح في منع الضغوط الصعودية المفروضة على الرنمينبي. |
A lawsuit for losses stemming from the hoaxed tweet would face nearly insurmountable obstacles. | والواقع أن محاولة إقامة دعاوى قضائية للمطالبة بالتعويض عن الخسائر الناجمة عن ذلك الخبر الكاذب سوف تواجه عقبات يكاد يكون تذليلها مستحيلا. |
Next door, Russia, too, must respond to new vulnerabilities stemming from changing global conditions. | وفي الجوار، يتعين على روسيا أيضا أن تستجيب لأسباب الضعف الجديدة الناجمة عن الظروف العالمية المتغيرة. |
(r) In Asia, support for the regional aspects stemming from the Abu Dhabi initiative | (ص) في آسيا، دعم الجوانب الإقليمية المترتبة على مبادرة أبو ظبي |
We have already mentioned Hungary apos s economic difficulties stemming from this sanctions regime. | لقد أتيحت لنا من قبل فرصة التفكير في مشاكل هنغاريا اﻻقتصادية ذات الصلة بنظام الجزاءات هذا. |
little data, old data, no data. | قليل من المعلومات , معلومات قديمة , أو لا معلومات على الإطلاق . |
Below is a brief summary of the main conclusions and recommendations stemming from these visits. | ويرد أدناه موجز مقتضب للاستنتاجات والتوصيات الرئيسية المنبثقة عن هاتين الزيارتين. |
Germany had to contend with historically high unemployment, stemming from reunification with a sick East Germany. | فقد كان لزاما على ألمانيا أن تتنافس مع معدلات بطالة مرتفعة تاريخيا وترجع إلى فترة إعادة توحيد شطري ألمانيا. |
Only a few items stemming from the Arbitral Tribunal's 1999 final award remained to be completed. | 64 ولم يتبق سوى إكمال بعض البنود القليلة المتأتية من قرار عام 1999 النهائي الصادر من هيئة التحكيم. |
These days, States are confronted with trans border scourges which individually they are incapable of stemming. | اليــوم، تواجــه الدول آفــات تتعدى حدودها، وﻻ تستطيع بمفردها أن تقضي عليها. |
Concealing data within encrypted data or within random data. | إخفاء البيانات ضمن بيانات مشفرة أو ضمن بيانات عشوائية. |
The Board was informed that there were no financial implication stemming from the work of its session. | أ بلغ المجلس بعدم وجود أي آثار مالية تترتب على أعمال دورته. |
The debated concept of sustainable relief addresses emergency situations stemming from both natural cataclysmic events and conflict. | إن مفهوم الإغاثة المستدامة الذي تم بحثه يتصدى لحالات الطوارئ التي تنبثق عن كل من الأحداث الطبيعية الجامحة المفاجئة وعن الصراعات. |
Indicators, data collection, data disaggregation | المؤشرات، وجمع البيانات، وتصنيف البيانات |
You say, This photograph, it's about it depicts this person. Bing! That's data. Data, data, data. | تقول، هذه الصورة، إنها عن تصو ر هذا الشخص. بينج! تلك بيانات. بيانات، بيانات، بيانات. |
Some prominent policymakers and analysts, however, argue that oversight aimed at identifying and stemming systemic risk is futile. | بيد أن بعض المشرعين والمحللين البارزين يزعمون أن أي جهد إشرافي يرمي إلى تحديد ومنع المخاطر الشاملة هو في الواقع جهد عقيم. |
China s leaders hope to control potential risks stemming from local government investment vehicles (LGIVs) by limiting bank lending. | ويأمل قادة الصين أن يتمكنوا من السيطرة على المخاطر المحتملة الناجمة عن أدوات استثمار الحكومات المحلية من خلال الحد من الإقراض المصرفي. |
Others are exposed to risks stemming from concentration in a single business sector, commodity, and or geographic area. | وتتعرض تعاونيات أخرى لمخاطر نابعة من تركزها في قطاع عمل واحد، أو سلعة واحدة، و أو منطقة جغرافية واحدة. |
Stemming the spread of this deadly trio of diseases is the linchpin in the global fight against poverty. | وذلك لأن منع انتشار هذا الثلاثي الفتاك من الأمراض يمثل المحور الذي تدور حوله الجهود العالمية الرامية إلى مكافحة الفقر. |
Lastly, he asserts that the jurisprudence concerning applications for judicial review stemming from the case William R. v. | وأخيرا يؤكد صاحب البلاغ أن السابقة القانونية المتعلقة بطلبات المراجعة القضائية في قضية ويليام ر. |
58. Contributions stemming from this source jumped to 77.7 million in 1992, rising from 63.8 million in 1991. | ٥٨ وقد قفز حجم المساهمات اﻵتية من هذا المصدر الى ٧٧,٧ من مﻻيين الدوﻻرات في ١٩٩٢، محققا زيادة على حجمها في ١٩٩١ الذي كان ٦٣,٨ من مﻻيين الدوﻻرات. |
The urgency of stemming the tide of refugees, and of effecting their subsequent repatriation, is of paramount importance. | إن مسألة وقف تدفق الﻻجئين وتحقيق عودتهم الى الوطن بعد ذلك مسألة عاجلة تكتسي أهمية قصوى. |
Environmental Data Compendium (national emissions data) | خﻻصة وافية للبيانات البيئية )Environmental Data Compendium( )بيانات وطنية عن اﻻنبعاثات( |
like DNA data or brain data. | كبيانات الحمض النووي أو الدماغ |
Raw data now! Raw data now! | البيانات الخام الآن . |
We could talk about government data, enterprise data is really important, there's scientific data, there's personal data, there's weather data, there's data about events, there's data about talks, and there's news and there's all kinds of stuff. | يمكننا الحديث عن بيانات الحكومة، بيانات المؤسسات في الواقع مهمة جدا ، هناك بيانات علمية، هناك بيانات شخصية، هناك بيانات الطقس، هناك بيانات عن المناسبات، هناك بيانات حول المحاضرات، عن الأخبار وعن مختلف الأشياء. |
We could talk about government data, enterprise data is really important, there's scientific data, there's personal data, there's weather data, there's data about events, there's data about talks, and there's news and there's all kinds of stuff. | يمكننا الحديث عن بيانات الحكومة، بيانات المؤسسات في الواقع مهمة جدا ، هناك بيانات علمية، هناك بيانات شخصية، هناك بيانات الطقس، هناك بيانات عن المناسبات، |
A data logger is a data acquisition system, but a data acquisition system is not necessarily a data logger. | مسجل البيانات هو نظام الذي يقوم على حيازة البيانات ، ولكن نظام الحصول على البيانات ليس بالضرورة ان يكون مسجلا بيانات. |
On the other hand, a data dictionary is a data structure that stores metadata, i.e., (structured) data about data. | من ناحية أخرى، القاموس البيانات هو بنية البيانات الذي يقوم بتخزين البيانات الوصفية، أي (المنظم) بيانات عن البيانات. |
As such, this what if is a cautiously optimistic assessment of the downside risks stemming from weak external demand. | وعلى هذا فإن ماذا لو هذه تصبح بمثابة تقييم متفائل بحذر لمخاطر الجانب السلبي الناجمة عن ضعف الطلب الخارجي. |
Ms. Mboga (Gabon) said that, despite some difficulties stemming from traditional customs, women and children enjoyed guaranteed inheritance rights. | 33 السيدة مبوغا (غابون) قالت إنه على الرغم من وجود بعض الصعوبات الناشئة عن العادات التقليدية، تتمتع المرأة والأطفال بحقوق مضمونة في مجال الميراث. |
The following statistics highlight the increased translation output from 1989 to 1993 stemming from political and Security Council activities | وتوضح اﻹحصاءات التالية الزيادة في حجم الترجمة في الفترة من عام ١٩٨٩ إلى عام ١٩٩٣، الناشئة عن اﻷنشطة السياسية وأنشطة مجلس اﻷمن |
The Comprehensive Plan of Action in South East Asia has also contributed in stemming the flow from Viet Nam. | كذلك ساهمت خطة العمل الشاملة في جنوب شرقي آسيا في وقف التدفق من فييت نام. |
We are faced with new risks, including environmental hazards, stemming from the drastic reduction of nuclear and chemical arms. | إننا نواجه مخاطر جديدة، بما في ذلك اﻷخطار البيئية الناجمة عن التخفيض الجذري لﻷسلحة النووية والكيميائية. |
(no country data), we do have data. | (لا توجد بيانات قطرية)، فتوفر لدينا بيانات بالفعل. |
Data access, data availability and information extraction | دال الحصول على البيانات وتوافرها واستخراج المعلومات |
Agreement on data collection and data sharing | ألف الاتفاق المتعلق بجمع البيانات وتبادلها |
Data access, data availability and information extraction | ثانيا الوصول إلى البيانات وتوافر البيانات واستخلاص المعلومات |
Related searches : Data Stemming From - Stemming Algorithm - Stemming Therefrom - Word Stemming - Stemming Back - Risk Stemming - Stemming From - Risks Stemming - Cost Stemming - Stemming The Tide - Risks Stemming From - Is Stemming From - Stemming From This - Are Stemming From