Translation of "damaging party" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You're damaging that girl. You're damaging jill. | انت تدمر تلك الفتاه ! انت تدمر جيل |
But it's damaging. | ولكنه يسبب الضرر . |
Pollution is damaging our earth. | التلوث يضر كوكبنا. |
Environmentally damaging projects should be abandoned systematically. | ينبغي أن تلغى منهجيا المشاريع الضارة بالبيئة. |
All this has a damaging inter generational impact. | وكل هذا يخلف تأثيرا مدمرا بين الأجيال. |
On the image 'Report', 'Being abusive or damaging' | مكتوب على الصورة بلاغ مكون مسيء أو تالف |
I'm suing you for damaging my professional integrity. | سأقاضيك لخرقك لأمانتي المهنية |
I feel it might be damaging for you, too. | أشعر بأنه قد يضر ك، أيضا . |
But when are deficits desirable, and when are they damaging? | ولكن متى يكون العجز مرغوبا ، ومتى يكون ضارا |
This threatens to aggravate the damaging contraction of global trade. | وهذا يهدد بتفاقم الضرر الناجم عن تقلص التجارة العالمية. |
Weak national unity has underpinned an even more damaging pattern. | كما أدى تفكك الوحدة الوطنية إلى تدعيم نمط آخر من الأنماط المدمرة. |
A hazard is a threatening event or potentially damaging incident. | الخطر هو حدث تهديدي أو حادث تدميري محتمل. |
That reflected a lack of investment which was damaging to leadership. | وهذا يعكس عدم الاستثمار الذي يضر بالقيادة. |
Many recipients have become trapped in a damaging cycle of dependence. | فالعديد من المتلقين أصبحوا أسرى دائرة مدمرة من اﻻتكال. |
Children are particularly sensitive to the damaging effects of enforced passive smoking. | واﻷطفال حساسون بصفة خاصة لﻵثار المدمرة للتدخين السلبي المفروض عليهم. |
Lithuania, like other formerly central command economies, has inherited environmentally damaging technologies. | وقد ورثت ليتوانيا، مثل سائر اﻻقتصادات ذات التوجيه المركزي السابقة، تكنولوجيات مدمرة للبيئة. |
This conflict apos s damaging consequences for neighbouring States have become unbearable. | إن اﻵثار التدميرية لهذا الصراع على البلدان المجاورة قد أصبحـــت ﻻ تطـــاق. |
Extraordinarily damaging, if you're talking about using the talents of the population. | دمار إجتماعي كبير جدا ، لو أننا نتناقش عن مواهب الأفراد فى المجتمع . |
And you didn't see how you were damaging yourself as a person. | و لم تكن ترى كيف كنت تحطم نفسك كانسان |
Nowhere is this trend more damaging than in today s mercantile approach to art. | وتتجلى هذه النزعة في أبشع صورها تدميرا في النهج التجاري السائد اليوم في التعامل مع الفنون. |
In the end, there would be little, if any, damaging impact on output. | وفي النهاية يكون التأثير الضار الذي قد يلحق بالناتج ضئيلا، إن كان هناك أي تأثير على الإطلاق. |
They see him as a damaging buffoon, rather than as a dangerous revolutionary. | فهم يعتبرونه مهرجا ضارا وليس ثوريا خطيرا . |
Against this background, competition between the two groupings would be damaging to all. | وعلى هذه الخلفية، فإن المنافسة بين هذه التجمعين سوف تكون ضارة بالجميع. |
How did this simplistic, certainly unscientific, and frequently damaging approach gain such dominance? | ولكن كيف تأتى لمثل هذا التناول الساذج، غير العلمي والذي كثيرا ما يكون مدمرا ، أن تكون له الهيمنة على هذا النحو |
Some outcomes may be more positive, or at least less damaging, than expected. | وقد تكون بعض النتائج أكثر إيجابية، أو أقل ضررا من المتوقع على الأقل. |
The economic crisis which besets our countries is particularly damaging to young people. | إن اﻷزمة اﻻقتصادية التي تحيق ببلداننا تضر بشبابنا على نحو خاص. |
Mr. Graham, I bought books and pamphlets to make my arguments more damaging. | سيد جراهام, لقد اشتريت الكتب لكى اجعل مناقشاتى اكثر اقناعا وشراسة |
I'll have you arrested for damaging the company's property! The lot of you! | سوف اطلب اعتقالكم بتهمة تدمير الممتلكات العامة |
What a damaging blow to the extremists, whose ideology the voters so clearly rejected. | ويا لها من ضربة موجعة تلك التي تلقاها المتطرفون الذين رفض الناخبون فكرهم على نحو واضح. |
In addition, crop diversification has reduced the need for costly and environmentally damaging pesticides. | فضلا عن ذلك فقد أسفر تنويع المحاصيل عن الحد من الحاجة إلى المبيدات الحشرية المكلفة والضارة بالبيئة. |
In some areas those activities are damaging the ecological systems of the Caribbean Sea. | وفي بعض المناطق، تضر هذه الأنشطة بالنظم الإيكولوجية للبحر الكاريبي. |
Diplomats must respect such regulations or risk damaging the reputation of the international community. | ويجب أن يحترم الدبلوماسيون هذه القواعد وإﻻ خاطروا باﻹضرار بسمعة الجالية الدولية. |
So these in situ developments are at least as ecologically damaging as the mines. | حيث تعتبر هذه التطورات في الموقع على الأقل كما إيكولوجيا ضارة كالألغام. |
But words, saying things, you know, can be constructive it can be really damaging. | كما تعلم، يمكن أن تكون بناءة. وقد تكون هدامة. |
CA But words, saying things, you know, can be constructive it can be really damaging. | كريس لكن تلك العبارات المستخدمة، تحمل مضامين، كما تعلم، يمكن أن تكون بناءة. وقد تكون هدامة. |
GENEVA This year, World Cancer Day will focus on dispelling damaging myths about the disease. | جنيف ــ هذا العام، سوف يركز يوم السرطان العالمي على تبديد الخرافات الخطيرة عن هذا المرض. |
Following the news of Almeyda's clandestine meetings, yet another fugitive, Daniel Borobio, made damaging revelations. | وعقب انتشار الأنباء عن لقاءات ألميدا السرية، ظهر هارب آخر وهو دانييل بوروبيو، الذي كشف عن أسرار أخرى مدمرة. |
But it would be a damaging to expect science to show off in this way. | ولكن من الخطورة بمكان أن ننتظر من العلم أن يستعرض نفسه على هذا النحو. |
Just as damaging as Morsi s governing style was the Muslim Brotherhood s go it alone mentality. | ولم تكن عقلية الإخوان المسلمين القائمة على الاستئثار بكل شيء أقل تدميرا من أسلوب مرسي في الحكم. |
This has been the most damaging and disruptive policy of the occupying Power since 1967 | وتعتبر هذه السياسة أشد السياسات ضررا وإخﻻﻻ بين السياسات التي انتهجتها سلطة اﻻحتﻻل منذ عام ١٩٧٦ |
For East Timor as well as for Indonesia proper, that may prove very damaging indeed. | وهذا من شأنه أن يكون ضارا للغاية بالنسبة لتيمور الشرقية وكذلك ﻻندونيسيا ذاتها. |
Party, party, yeah. | حفلة، حفلة، ياي. |
But when the economy is booming, the effects of fiscal retrenchment are unlikely to be damaging. | ولكن عندما يكون الاقتصاد في ازدهار، فمن غير المرجح أن تكون التأثيرات المترتبة على خفض الإنفاق العام ضارة. |
In today s interconnected world, an unidentified cyber attack on non governmental infrastructure might be severely damaging. | وفي عالم اليوم المتشابك المترابط فقد تكون الهجمات السيبرانية مجهولة المصدر على البنية الأساسية غير الحكومية شديدة التدمير. |
At home, awareness is rising that Putin is damaging Russia s interests by insulting and intimidating everybody. | وفي الداخل يرتفع مستوى الوعي بأن بوتن يتسبب في إلحاق الضرر بمصالح روسيا بإهانة وترهيب الجميع. |
Related searches : Damaging Event - Damaging Activities - Avoid Damaging - Damaging Nature - Highly Damaging - Damaging Consequences - More Damaging - Without Damaging - Environmentally Damaging - Damaging Actions - Psychologically Damaging - Potentially Damaging - Most Damaging