Translation of "cyclical demand" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cyclical - translation : Cyclical demand - translation : Demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nearly all unemployment in a cyclical downturn was the result of the failure of investment demand. | والواقع أن كل نوبات البطالة في دورات الانحدار كانت راجعة إلى فشل الطلب على الاستثمار. |
Full employment, in macroeconomics, is the level of employment rates where there is no cyclical or deficient demand unemployment. | التوظيف الكامل، في الاقتصاد الكلي، هو مستوى معدلات التوظيف عندما لا تكون هناك بطالة دورية. |
That approach might have worked had the US economy been afflicted by a cyclical disease a temporary shortfall of aggregate demand. | ولعل هذا النهج كان لينجح لو كان اقتصاد الولايات المتحدة يعاني من خلل دوري ــ النقص المؤقت في الطلب الكلي. |
That's a cyclical process. | إنها عملية دائرية |
One linear, one cyclical. | واحدة خطية، والأخرى دائرية |
(Technically, the pace of inventory investment should be included, but this is a cyclical buffer between production and sales rather than a source of final demand.) | (من الناحية الفنية، لابد من إضافة وتيرة الاستثمار في المخزون، ولكن هذا يشكل عازلا دوريا بين الإنتاج والمبيعات وليس مصدرا للطلب النهائي). |
In other words, Americans have much farther to go on the road to balance sheet repair which hardly suggests a temporary, or cyclical, shortfall in consumer demand. | وبعبارة أخرى، فإن الطريق لا يزال طويلا أمام الأميركيين على مسار إصلاح الموازنة ــ وهو ما لا يشير إلى نقص مؤقت أو دوري في الطلب الاستهلاكي. |
In other cultures, time is cyclical. | في الثقافات الأخرى ، الوقت يعتبر دوري |
Surely, today s low volatility is partly cyclical. | مما لا شك فيه أن ندرة التقلب اليوم هي مسألة دورية إلى حد ما. |
The high unemployment currently afflicting the North Atlantic, critics of government stimulus maintain, is not cyclical but structural, and thus cannot be alleviated by policies that boost aggregate demand. | ويزعم منتقدو التحفيز الحكومي أن مستوى البطالة المرتفع، الذي ابتليت به بلدان شمال الأطلنطي حاليا ، ليس دوريا بل بنيويا ، ولا يمكن تخفيفه بالتالي بتبني السياسات المعززة للطلب الكلي. |
China s economic problems are more structural than cyclical. | إن المشاكل الاقتصادية التي تواجهها الصين بنيوية أكثر منها دورية. |
To understand why, let s start with the cyclical recovery. | ولكي نفهم السبب فلنبدأ بالانتعاش الدوري. |
The design of counter cyclical financial regulation was seen as another possible way to compensate for the pro cyclical nature of private financial markets. | 35 واعتبر وضع أنظمة مالية لمواجهة التقلبات الدورية كطريقة ممكنة أخرى للتعويض عن الطابع ذي المنحى الدوري للأسواق المالية في القطاع الخاص. |
Nowadays, however, a cyclical collapse comes as a great surprise. | ولكن في أيامنا هذه، يأتي الانهيار الدوري بمثابة مفاجأة كبرى. |
Copper and aluminium prices are expected to show cyclical variations. | ومن المتوقع أن تحدث تقلبات دورية في أسعار القصدير واﻷلومنيوم. |
The ground reality is based on a cyclical world view. | مبني على النظرة الدائرية للعالم |
The cyclical component, for instance, should be self adjusting as the relevant cyclical forces abate if oil prices decline, the United States current account deficit should narrow. | فإذا هبطت أسعار النفط، فلا بد أن يضيق نطاق عجز الحساب الجاري للولايات المتحدة. |
Instruments to counteract the pro cyclical performance of private capital flows by encouraging counter cyclical flows included commodity and GDP linked bonds and, especially, local currency financing. | والأدوات المستخدمة للتصدي للأداء المساير للاتجاهات الدورية لتدفقات رأس المال الخاص بتشجيع التدفقات المواجهة للتقلبات الدورية تشمل السندات المرتبطة بالسلع الأساسية والسندات المرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي، ولا سيما، التمويل بالعملة المحلية. |
Steeped in denial, the Federal Reserve is treating the disease as a cyclical problem deploying the full force of monetary accommodation to compensate for what it believes to be a temporary shortfall in aggregate demand. | ففي غمرة من الإنكار يتعامل بنك الاحتياطي الفيدرالي مع المرض وكأنه مشكلة دورية ــ فينشر القوة الكاملة للمواءمة النقدية للتعويض عما يتخيله نقصا مؤقتا في الطلب الكلي. |
But the US is not suffering from a temporary, cyclical malady. | ولكن الولايات المتحدة لا تعاني من خلل دوري مؤقت. |
Central banks can play an important role in a cyclical downturn. | إن البنوك المركزية قادرة على الاضطلاع بدور مهم في أوقات الانكماش الدوري. |
Those who never experience depression also experience cyclical changes in mood. | بغض النظر، حتى أولئك الذين لا خبرة تجربة الاكتئاب التغييرات الدورية في المزاج. |
The global steel market has historically been marked by cyclical fluctuations. | 4 وتتصف سوق الصلب العالمية تاريخيا بالتقلبات الدورية. |
International financial institutions should also proceed in a counter cyclical manner. | وينبغي أيضا أن تسير المؤسسات المالية الدولية على نحو مواجه للتقلبات الدورية. |
Unfortunately, current policy is justified in terms of pro market effectively pro cyclical choices. But it is counter cyclical efforts, institutions, and instruments that are sorely needed instead. | ولكن من المؤسف أن السياسات الحالية تبرر باعتباره اختيارات مؤيدة للسوق ــ أو مسايرة للدورة الاقتصادية في واقع الأمر. ولكن ما نحتاج إليه بشدة الآن هو الجهود والمؤسسات والأدوات القادرة على مواجهة التقلبات الدورية. |
FLORENCE The nineteenth century was mesmerized by the cyclical behavior of business. | فلورنسا ـ كان القرن التاسع عشر واقعا تحت سيطرة السلوك الدوري للأعمال التجارية. |
But there is also a cyclical element to the flowering of finance. | ولكن هناك أيضا عامل دوري مرتبط بازدهار المال. |
This consolidation could help the industry to weather cyclical downturns more effectively. | رابعا قضايا تتصل بالسياسة العامة |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | إسألوا أسئلة , أطلبوا برهان , أطلبوا دليل . |
Kenen was mainly concerned with short term transfers to smooth out cyclical bumpiness. | كان كينين مهتما في المقام الأول بالتحويلات قصيرة الأمد بهدف تخفيف حدة التقلبات الدورية. |
The overdraft facility could again be financed with counter cyclical issues of SDRs. | ومن الممكن تمويل هذا المرفق باستخدام حقوق السحب الخاصة التي يتم إصدارها لمواجهة التقلبات الدورية. |
For nothing converts cyclical unemployment into structural unemployment more certainly than prolonged unemployment. | فلا شيء قادر على تحويل البطالة الدورية إلى بطالة بنيوية أكثر من البطالة المطولة. |
There is some indication of the cyclical and inter generational nature of neglect. | هناك بعض المؤشرات على طبيعة الإهمال الدوري وبين الأجيال. |
For now, the Chinese economy, having received its cyclical dose of stimulus, should be okay. By the end of the year, however, the costs of the structural adjustment needed to shift China s growth model away from investment demand could rise further. | في الوقت الراهن، فإن الاقتصاد الصيني على ما يرام، بعد أن تلقى جرعته الدورية من الحوافز. ولكن بحلول نهاية العام فإن تكاليف التكيف البنيوي المطلوبة لتحويل نموذج النمو في الصين بعيدا عن الطلب على الاستثمار قد تزداد ارتفاعا. |
Policy harmonization, rather than separation, seems to be the key to happy cyclical endings. | ومن الواضح إن التنسيق بين السياسات، وليس الفصل بينها، يشكل المفتاح للنهايات الدورية السعيدة. |
Unfortunately, current policy is justified in terms of pro market effectively pro cyclical choices. | ولكن من المؤسف أن السياسات الحالية تبرر باعتباره اختيارات مؤيدة للسوق ــ أو مسايرة للدورة الاقتصادية في واقع الأمر. |
But it is counter cyclical efforts, institutions, and instruments that are sorely needed instead. | ولكن ما نحتاج إليه بشدة الآن هو الجهود والمؤسسات والأدوات القادرة على مواجهة التقلبات الدورية. |
Energy policy has been pro cyclical the opposite of saving for a rainy day. | والواقع أن سياسة الطاقة كانت مسايرة للاتجاهات الدورية ــ عكس الادخار للأيام العصيبة. |
However, these flows tend to be more volatile than official flows and pro cyclical. | ولكن تلك التدفقات تميل لأن تكون أكثر تقلبا من التدفقات الرسمية، وأن تكون دورية. |
Conceptually, the global imbalances can be decomposed into three components cyclical, structural and institutional. | ويمكن من الناحية المفاهيمية تقسيم الاختلالات العالمية إلى ثلاثة عناصر هي الاختلالات الدورية والهيكلية والمؤسسية. |
Demand! | يطلبون |
Demand? | نطلب |
The world s major developed economies are not suffering from cyclical deficiencies in aggregate demand that are amenable to a monetary cure. As the Bank for International Settlements correctly points out, they are still struggling in the aftermath of wrenching balance sheet recessions. | ولا ينبغي لهذا أن يدهشنا. ذلك أن الاقتصادات المتقدمة الكبرى في العالم لا تعاني من عجز دوري في الطلب الكلي قد يستجيب للعلاج النقدي. فكما يشير بنك التسويات الدولية عن حق لا تزال الاقتصادات المتقدمة الكبرى تكافح في أعقاب الركود الموجع الذي أصاب ميزانياتها العمومية. |
Unlike a normal cyclical recession, in which demand falls across the board and recovery requires merely rehiring laid off workers to resume their old jobs, economic recovery following a lending bust typically requires workers to move across industries and to new locations. | وخلافا للركود الدوري العادي، حيث ينخفض الطلب في مختلف القطاعات ولا يتطلب التعافي سوى إعادة استئجار العمال المسرحين لاستئناف وظائفهم القديمة، فإن التعافي الاقتصادي في أعقاب ركود الإقراض يتطلب عادة انتقال العمال عبر الصناعات المختلفة وإلى مواقع جديدة. |
The guidelines correctly emphasize that these regulations should complement, not replace, counter cyclical macroeconomic policies. | وتؤكد المبادئ التوجيهية على أن هذه التنظيمات لابد وأن تكمل سياسات الاقتصاد الكلي المواجهة للتقلبات الدورية لا أن تحل في محلها. |
Related searches : Cyclical Recovery - Cyclical Downturn - Cyclical Fluctuations - Cyclical Unemployment - Cyclical Upturn - Cyclical Operation - Cyclical Adjustment - Cyclical Bias - Consumer Cyclical - Cyclical Divergence - Cyclical Stress - Cyclical Conditions - Cyclical Upswing