Translation of "cut our losses" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
What with overgrazing the range, we gotta cut our losses or go broke. | ثقيل جدا مع زيادة الحمولة في المرج قد نعاني من خسائر أكبر أو نفلس |
But Napoleon, he's known to be one to cut his losses. | لكن نابليون المعروف بخفض خسائره |
We'll get our throats cut. | هذا المقهى سيء الصيت، من الممكن أن ن قتل هنا |
But there's no sense dwelling on our losses. | لكن لا احد يحس بخسارتنا |
Measured against our potential, the losses are indeed huge. | إن الخسائر فادحة حقا، إذا ما قيست بما لدينا من إمكانيات. |
It's our only chance to cut through. | هذه فر صتنا الوحيده للخروج |
And with our program set to cut both pockets to the nominal size, we are ready to cut our jaws | ومع برنامجنا تعيين إلى قطع كل جيوب إلى حجم القيمة الاسمية، ونحن مستعدون لقص jaws لدينا |
Our troops could've cut them down like wheat. | كان بأمكان جندنا ان يحصدهم كالقمح |
We'll cut our ties as brother and sister. | سنقوم بقطع علاقتنا كأخ و أخت |
Watershed restoration would cut losses of natural freshwater availability by slowing down run off and add to natural freshwater availability. | وسيؤدي إصﻻح المستجمعات المائية إلى الحد من الفواقد فيما يتعلق بتوفر المياه العذبة الطبيعية وذلك عن طريق إبطاء الجريان السطحي وزيادة توفر المياه العذبة الطبيعية. |
And our program set to cut to the nominal part diameter, these jaws are ready to cut | ولدينا برنامج تعيين إلى قطع للقطر الأسمى جزء، هذه الفكين مستعدون لقطع |
Unfortunately, we have our work cut out for us. | لسوء الحظ ..اننا نعمل اليوم على استبعادنا من أعمالنا |
If they think we're pretending, they'll cut our throats. | إذا يعتقدون بأننا ندعي، سيقطعون حناجرنا. |
And we can cut enough grass for our few. | ويمكننا تقطيع ما يكفي من العشب لما لدينا من القليل |
Take it yourself. Tell them our lines are cut! | خذها بنفسك أخبرهم أن خطوط الإتصال مقطوعة |
This little blip of modern life cut off from the Earth, cut off from other animals and cut off from one another has only happened, because we've also become cut off from ourselves, from our own hearts, from our own bodies. | هذه اللحظة الصغيرة للحداثة وحدها تخلت عن الأرض والحيوانات الأخرى والبشر الآخرين. وكان هذا ممكنا فقط لأننا تخلينا عن أنفسنا، |
As a result our economic losses now account for approximately 4 billion. | وتقدر خسائرنا اﻻقتصادية اﻵن نتيجة لذلك بنحو ٤ بﻻيين من الدوﻻرات. |
Our economic asset losses are estimated at a staggering 62 per cent of our gross domestic product. | والخسارة مذهلة في ثروتنا الاقتصادية حيث تقدر بـ 62 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
Our superiors ask us to cut back on filming cost. | رؤسائنا يطلبون من آن نقلل من قيمة الآنتاج |
Tell them our call to Miss Sherwood got cut off. | قل لهم اننا كنا نتحدث الى الأنسة شيروود وانقطع الخط |
Our hair is cut alike and even the shape of our beards is somewhat similar. | قص ة شعرنا متشابهة , و حتى شكل اللحية التي نمتلكها يبدو نفسه بطريقة ما |
Notwithstanding our own losses, our hearts go out to the people of the Philippines and to all our neighbours in the Caribbean. | بصرف النظر عن خسائرنا، فإن قلوبنا ومشاعرنا تتجه الى شعب الفلبين والى جميع جيراننا في منطقة البحر الكاريبي. |
So if we cut open Dracorex I cut open our Dracorex and look, it was spongy inside, really spongy inside. | إذا لوقصصنا دراكوريكس ق مت بقص الدراكوريكس خاصتنا ونظرت, كان اسفنجي من الداخل حقا اسفنجي من الداخل |
We offer our deepest condolences to the families of all who have suffered losses. | ونحن نقدم أحر تعازينا لجميع الأسر التي عانت خسائر. |
Our program is set to cut at the nominal part diameter | يتم تعيين لدينا برنامج قص في القطر الأسمى جزء |
All of our old newspapers, we cut them into little squares. | كل صحفنا القديمة، نقصها لمربعات صغيرة. |
Losses | الخسائر |
Cut! Cut! | ـ آوقف التصويير ـ آوقف التصويير |
Cut! Cut! | آوقف التصويير |
Isn't the food cut off before our eyes joy and gladness from the house of our God? | أما انقطع الطعام تجاه عيوننا. الفرح والابتهاج عن بيت الهنا. |
In the war and violence that surrounded Israel s establishment in 1948, our losses were immense. | ففي غمار الحرب وأعمال العنف التي أحاطت بتأسيس دولة إسرائيل، كانت خسائرنا هائلة. |
Notwithstanding these efforts, we have not received suitable compensation to defray our tremendous economic losses. | ورغم هذه الجهود، لم نتلق تعويضا مناسبا عن الخسائر الهائلة التي نتكبدها. |
My father says they'll cut our hands off if we help you. | أبى قال انهم سيقطعون ايدينا اذا ساعدناكم |
One of the fastest ways to cut our dependence on old dirty fuels that are killing our planet. | أحد أسرع الطرق لوقف إعتمادنا على الوقود القديم المستخ هو إغلاق مصانعنا. |
If he steals our harvest again... we might as well cut our throats and be done with it! | إذا سرق محصولنا سيكون قد قتلنا |
Our condolences go also to their respective families, who in recent weeks suffered those tragic losses. | ونتقدم بتعازينا أيضا إلى أسرتي الراحلين، اللتين عانتا في الأسابيع الأخيرة من هذا الفقد الجلل. |
Hence, our country has sometimes absorbed some losses because of continuing inflation and the economic crisis. | ولهذا السبب توجب على بلدنا أحيانا استيعاب بعض الخسائر الناشئة عن استمرار التضخم واﻷزمة اﻻقتصادية. |
Cut the music. Cut the music! Cut it! | أوقفوا الموسيقى أوقفوا الموسيقى |
So that's our wire, and it's going to be cut into 2 pieces. | اذا هذا هو السلك، وسوف يتم قصه الى قطعتين |
Losses claimed | باء الخسائر المطالب بتعويضها |
Carrier Losses | الإشارة الناقلة |
Fewer losses. | هكذا تكون الخسارة أقل. |
He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Yahweh, our God, will cut them off. | ويرد عليهم اثمهم وبشرهم يفنيهم. يفنيهم الرب الهنا |
Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God? | أما انقطع الطعام تجاه عيوننا. الفرح والابتهاج عن بيت الهنا. |
Cut some away! Cut! | أزيلوها، هيا |
Related searches : Cut Losses - Cut My Losses - Cut Their Losses - Cut Your Losses - Cut Off Losses - Cut Cut Cut - Cut - Cut To Cut - Trading Losses - Offset Losses - Mitigate Losses - Accumulated Losses - Customer Losses