Translation of "customs tariff law" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Customs - translation : Customs tariff law - translation : Tariff - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
13 February 1993 customs tariff reform | ٢٥ كانون الثاني يناير ١٣ شباط فبراير ١٩٩٣ |
GATT annually requests import and customs statistics by origin and by customs tariff item recorded on magnetic tapes (GATT 1). | وتطلب مجموعة اﻻتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )غات( كل سنة إحصاءات عن الواردات حسب التعريفة الجمركية والمنشأ تكون مسجلة على أشرطة ممغنطة )GATT 1(. |
Customs law and practice | القوانين والممارسات الجمركية |
Our country continues to provide a preferential customs tariff regime for goods produced in African countries. | ويواصل بلدنا توفير نظام تعرفه جمركية تفضيلية للسلع المنتجة في بلدان أفريقية. |
At GATT, import data and customs tariff data collected for the Integrated Data Base are requested on tape or diskette. | وفي مجموعة quot الغات quot ت طلب بيانات الواردات التي تجمع لقاعدة البيانات المتكاملة مسجلة على شريط أو قريصات. |
Tariff rates have been reduced from a weighted average of 14 per cent to 9 per cent and the plethora of tariff bands have been reduced to six this will simplify assessments by customs. | وخفضت معدلات التعريفات من متوسط مرجح قدره 14 في المائة إلى 9 في المائة وخفض العدد الضخم من نطاقات التعريفات إلى ستة نطاقات وهذا سيبسط عمليات ربط الضريبة التي تجريها الجمارك. |
Under the Economic Complementarities Agreement 22 between Chile and Bolivia, Chile granted preferential access to Bolivia for some 500 customs tariff lines and Bolivia granted preferential access to Chile for about 480 tariff lines. | 40 وفي إطار اتفاق جوانب التكامل الاقتصادي 22 المبرم بين شيلي وبوليفيا، منحت شيلي بوليفيا معاملة تفضيلية لدخول السلع في إطار نحو 500 بند من بنود التعريفة الجمركية، بينما منحت بوليفيا شيلي معاملة تفضيلية لدخول السلع في إطار حوالي 480 بندا من بنود التعريفة الجمركية. |
The prevention, investigation and punishment of customs law violations | منع انتهاكات القوانين الجمركية والتحقيق فيها والمعاقبة عليها |
MERCOSUR provided inter alia for the free movement of goods and services and the elimination of customs duties and non tariff restrictions. | وقال إن تلــك الســوق ستتيح جملة أمور منها حرية تنقل السلـع والخدمـــات، وإزالــة الرسوم |
Family Law Customs and Practices in Zimbabwe ZIM NORAD handbook 1994 | أعراف وممارسات قانون الأسرة في زمبابوي ك تيب للوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي بزمبابوي، 1994. |
However since some of these countries are among the poorest countries, they enjoy Swiss preferential customs tariff measures and STABEX facilities reserved for such countries. | إﻻ أنه نظرا ﻷن بعض هذه البلدان يعتبر من أفقر البلدان، فإنها تتمتع بالتدابير التعريفية الجمركية التفضيلية السويسرية وبتسهيﻻت نظام تثبيت الصادرات (STABEX) المخصص لهذه البلدان. |
(i) By the use of tariff or non tariff barriers and | ١ باستخدام حواجز جمركية أو غير جمركية و |
Non Tariff Barriers | وقياسها الكمي وآثارها في التنمية |
What's the tariff? | ما التعريفة |
In 1861, Lincoln signed the second and third Morrill Tariff, the first having become law under James Buchanan. | وفي عام 1861، وقع لنكولن تعريفة موريل الثانية والثالثة، وقد أصبح القانون الأول في إطار جيمس بوكانان (James Buchanan). |
As of next January, we will have brought into force a common external tariff, along with Argentina, Paraguay and Uruguay, and will have consolidated a Customs Union capable of generating growth and prosperity, one of the first customs unions among developing countries. | وابتداء من كانون اﻷول يناير المقبل، سوف تطبق لدينا تعريفة جمركية مشتركة مع اﻻرجنتين وبارغواي وأورغواي وسوف ننشئ اتحادا جمركيا قادرا على تحقيق النمو والرخاء، وهو أحد اﻻتحادات الجمركية اﻷولى فيما بين البلدان النامية. |
Figure 14 Average tariff | الشكل 14 |
The Islamic Republic of Iran's Customs Administration implements the state laws and regulations on export import in accordance with the Export Import Regulations Code and its annexed tariff table. | 1 تطبق إدارة الجمارك في جمهورية إيران الإسلامية قوانين الدولة وأنظمتها المتعلقة بالتصدير والاستيراد وذلك بما يتفق ومدونة أنظمة التصدير والاستيراد وجدول التعريفات المرفق بها. |
Customs and traditions representing a cultural heritage that is sometimes more powerful than the law | العادات والتقاليد التي تمثل إرثا ثقافيا يكون أحيانا أقوى من القانون. |
In fact, even in cases where tariff rates have been reduced, customs automation has more than offset the losses from these reductions, leading to an overall increase in duties collected. | وفي الواقع، فإن أتمتة الجمارك، حتى في الحالات التي خ فضت فيها المعدلات التعريفية قد تجاوزت تعويض الخسائر الناجمة عن هذه التخفيضات لتحقق زيادة إجمالية في الضرائب المحصلة. |
(c) Regulations and tariff structure | (ج) اللوائح ونظم التعرفة |
NAMA It was recognized that all countries have a positive interest in seeking the reduction of tariff peaks and tariff escalation, as well as non tariff barriers. | 66 الوصول إلى أسواق المنتجات غير الزراعية اعت رف بأن لجميع البلدان مصلحة إيجابية في التماس خفض الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات، وكذلك خفض الحواجز غير التعريفية. |
Formulas for tariff cutting under NAMA should be determined expeditiously so as to drastically reduce tariff peaks and tariff escalations, with adequate SDT made available to developing countries. | أما الصيغ المتعلقة بتخفيض التعريفات في إطار الوصول إلى الأسواق غير الزراعية فينبغي تحديدها بسرعة بغية خفض الحدود القصوى للتعريفات الجمركية وتصاعدات التعريفة خفضا جذريا ، مع إتاحة معاملة خاصة وتفاضلية ملائمة للبلدان النامية. |
(a) Substantial reductions of tariffs, the rolling back of tariff peaks and the removal of tariff escalation | (أ) تحقيق تخفيضات كبيرة في التعريفات، وتخفيض الحدود القصوى للتعريفات، وإزالة التصعيد في مجال التعريفات |
His country continued to believe that regional cooperation, first of all South South cooperation, and open borders, free of tariff and customs barriers, constitute a key to making these economies more competitive. | ولا يزال بلده يعتقد بأن التعاون الإقليمي، بدءا من التعاون بين بلدان الجنوب، وفتح الحدود، والتحرر من حواجز التعرفات والجمارك، يشكل عنصرا رئيسيا في جعل هذه الاقتصادات أكثر قدرة على التنافس. |
Moreover, the Harmonized Central American System (SAC) came into effect, including the Unified Customs Code, whose common external tariff opens up the economies of the subregion to the rest of the world. | وفضﻻ عن ذلك فقد بدأ تنفيذ نظام أمريكا الوسطى المنسق بما فيه مدونة الجمارك الموحدة التي أتاحت تعريفتها الخارجية الموحدة انفتاح اقتصادات المنطقة الفرعية على بقية العالم. |
SELECTED FREE TRADE, CUSTOMS UNION, ECONOMIC PARTNERSHIP OR COMMON MARKET AGREEMENTS WITH COMPETITION LAW AND POLICY PROVISIONS | 2 اتفاقات مختارة فـي مجال التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الشراكات الاقتصادية أو الأسواق المشتركة تتضمن أحكاما تتعلق بقوانين وسياسات المنافسة |
Customs | دال الجمارك |
Average tariff levels are only 3 . | فمستويات متوسط التعريفة لا تزيد عن 3 . |
(a) In the two customs zones, i.e. the land customs zone and the maritime customs zone | (أ) في النطاقين الجمركيين البري والبحري. |
Improving market access involved not only tariff reduction but also relaxation of non tariff barriers and rules of origin. | إن تعزيز الدخول إلى الأسواق لا يشمل خفض التعريفات فقط بل خفض الحواجز غير التعريفية وتليين قواعد المنشأ. |
However, more work is needed to find or create the appropriate tariff headings and to address non tariff barriers. | ومع ذلك، ينبغي مواصلة العمل لإيجاد أو إنشاء بنود تعريفية ملائمة ومعالجة الحواجز غير الجمركية(12). |
Qatar based its claims with respect to delimitation on customary international law and applicable local practices and customs. | واستندت قطر في ادعائها بشأن تعيين الحدود الى القانون الدولي العرفي وإلى الممارسات واﻷعراف المحلية السائدة. |
The submitted customs declaration is collected by customs entity. | وتستلم الجمارك الإقرار الجمركي المقدم. |
The regional customs authorities are aware of this situation and have pointed out that the seizures of arms were reported and compiled by other law enforcement bodies if a joint effort between customs and other law enforcement bodies resulted in that arms seizure. | والسلطات الجمركية الإقليمية على دراية بهذا الوضع، وأشارت إلى أنه قد تم الإبلاغ عن حالات مصادرة الأسلحة وتجميع هذه الحالات بواسطة هيئات إنفاذ القانون الأخرى، إذا ما أسفرت الجهود المبذولة بين هيئات الجمارك وهيئات إنفاذ القانون الأخرى عن مصادرة للأسلحة. |
Customs Law of the Republic of Serbia, Official Journal of the Republic of Serbia, Nos. 7 02, 38 02, 72 02 and 21 03, and the Customs Law of the Republic of Montenegro, Official Gazette of the Republic of Montenegro, No. 73 03 | قانون جمارك جمهورية صربيا، الصحيفة الرسمية لجمهورية صربيا الأعداد 7 02 و 38 02 و 72 02 و 21 03 وقانون الجمارك بجمهورية الجبل الأسود، والجريدة الرسمية لجمهورية الجبل الأسود العدد 73 03 |
For instance, WTO Members may choose to categorize non tariff barriers affecting EPPs as those that are more issue specific, e.g. technical barriers to trade (TBT), customs procedures and rules, or more sector specific. | فمثلا ، يمكن أن يختار أعضاء منظمة التجارة العالمية تصنيف الحواجز غير التعريفية المؤثرة على المنتجات المفضلة بيئيا على أنها أقرب إلى الحواجز المتصلة بقضايا معينة، مثل الحواجز التقنية أمام التجارة، والإجراءات والقواعد الجمركية، أو أقرب إلى الحواجز المتصلة بقطاعات محددة. |
A Central American Uniform Customs Code (CAUCA) was agreed upon and negotiations were carried out to establish a Central American common external tariff (with a 5 per cent floor and 20 per cent ceiling). | وجرت الموافقة على مدونة الجمارك الموحدة ﻷمريكا الوسطى وجرت مفاوضات لوضع تعريفة خارجية موحدة ﻷمريكا الوسطى )بحد أدنى قدره ٥ في المائة وحد أقصى قدره ٢٠ في المائة(. |
Market access Tariffs and non tariff barriers | السيد ميخائيل ج. |
Customs 115 | الجمارك 115 |
Customs House | الجمارك |
Customs legislation promulgated to regulate customs clearance of such materials | التشريعات الجمركية الصادرة بشأن تنظيم الإفراج الجمركي عن تلك المواد. |
Customs declaration for goods and vehicles should be presented to the customs entities before customs control is applied to the goods and vehicles, before they undergo customs processing and are released from customs control. | كما يجب تقديم الإقرار الجمركي بالسلع والمركبات إلى الجمارك قبل عملية تفتيشها من قبل الجمارك وقبل إتمام الإجراءات الجمركية بشأنها والإفراج عنها. |
Nevertheless, scope remains for the liberalization and rationalization of tariffs in non agricultural goods, particularly for the removal of tariff bias, tariff escalation and tariff peaks affecting developing country exports in their major markets. | ومع ذلك لا يزال يفسح المجال لتحرير التعريفات الجمركية وترشيدها بشأن السلع غير الزراعية، ولا سيما إلغاء التحيز في التعريفات الجمركية وتصعيدها والزيادات القصوى في هذه التعريفات التي تؤثر في صادرات البلدان النامية في أسواقها الرئيسية. |
The Doha Ministerial Declaration (DMD) called for the reduction or, as appropriate, elimination of tariff and non tariff barriers to EGS. | ثانيا السلع والخدمات البيئية |
Related searches : Customs Tariff - Customs Law - Customs Tariff Schedule - Customs Tariff Heading - Common Customs Tariff - Customs Tariff Classification - Customs Tariff Number - Electronic Customs Tariff - Preferential Tariff - Tariff Quota - Tariff Revenue