Translation of "customs duty payment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Customs - translation : Customs duty payment - translation : Duty - translation : Payment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
4130 Advance payment of customs duties | 4130 دفع مسبق لرسوم الجمارك |
It's my duty to observe the old customs | انه واجبى أن ألاحظ الزبائن الكبار |
All items should be exempt from tax and customs duty. | ومن المفروض أن تعفى جميع المواد من الضرائب والرسوم الجمركية. |
Provision is also made for payment of a hazard duty allowance ( 1,644,600). | وقد رصد اعتماد لدفع بدﻻت العمل في مراكز خطرة )٠٠٦ ٤٤٦ ١ دوﻻر(. |
The Turkish Cypriot authorities applied unevenly a levy of customs duty on some supplies. | وتواصل السلطات القبرصية التركية فرض رسوم جمركية على بعض اﻹمدادات. |
1. Customs notifications are issued for transit of Bhutan apos s Import Export Cargo from for third country through India without payment of customs duties. | ١ الشهادات الجمركية تصدر، دون دفع رسوم جمركية، للواردات والصادرات البوتانية التي تعبر الهند من بلدان ثالثة أو اليها. |
6. Customs notifications are issued for permitting transit of Import Export Cargo of Nepal from third countries through Indian territory without payment of any customs duties. | ٦ الشهادات الجمركية تصدر دون دفع أي رسوم جمركية للسماح بعبور بضاعة الوارد والصادر من بلدان ثالثة في اﻷراضي الهندية. |
Non payment or late payment of mandatory contributions by Member States is a violation of the Charter and of the duty of international solidarity. | وعدم دفع الدول اﻷعضاء ﻻشتراكاتها اﻹلزامية، أو تأخرها في دفعها، يعد انتهاكا للميثاق ولواجب التضامن الدولي. |
Some 5,400 people signed a petition on Change.org asking Frankfurt Airport Customs to release the violin without requiring any payment. | قام أكثر من 5,400 شخص بالتوقيع على عريضة لمطالبة جمارك مطار فرانكفورت بإعفاء الكمان من الجمارك. |
The customs house at the airport has been revamped, and a permanent staff of officers has been on duty since May 2005. | وقد تم إصلاح الدائرة الجمركية في المطار حيث يعمل م لاك دائم من الموظفين منذ أيار مايو 2005. |
(c) Possible increases in tax and customs duty proposals to this effect had been put before councillors but were being further considered. | )ج( إمكانية فرض زيادات في الضرائب ورسوم الجمارك وقد عرضت اقتراحات بذلك على المستشارين، غير أن النظر فيها ﻻ يزال مستمرا. |
Duty, duty. | واجب .. |
UNMIL continued to assist the return of Government officials to their duty stations, including 168 internal revenue collectors to 13 revenue collecting posts, 206 customs officers to 11 rural customs posts and 379 Bureau of Immigration and Naturalization officers. | وواصلت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا المساعدة على عودة موظفي الحكومة إلى مراكز عملهم بمن في ذلك 168 محصل إيرادات داخلية عادوا إلى 13 مركزا لتحصيل الإيرادات، و 206 موظف جمارك عادوا إلى 11 مركزا جمركيا ريفيا، و 379 موظفا في مكتب الهجرة والجنسية. |
Customs | دال الجمارك |
(a) In the two customs zones, i.e. the land customs zone and the maritime customs zone | (أ) في النطاقين الجمركيين البري والبحري. |
The submitted customs declaration is collected by customs entity. | وتستلم الجمارك الإقرار الجمركي المقدم. |
You receive without payment, give without payment. | م ج انا أ خ ذ ت م م ج انا أ ع ط وا |
Customs 115 | الجمارك 115 |
Customs House | الجمارك |
Customs legislation promulgated to regulate customs clearance of such materials | التشريعات الجمركية الصادرة بشأن تنظيم الإفراج الجمركي عن تلك المواد. |
During their tour of duty, customs revenue recorded by the Central Bank came to only 5 per cent of the amount traditionally generated by the territories concerned. | وخلال م قام هؤلاء الوكلاء، سجلت بعض إيرادات الجمارك في البنك المركزي، بنسبة 5 في المائة من القدرة الاعتيادية على التعبئة في هذه الأقاليم. |
Customs declaration for goods and vehicles should be presented to the customs entities before customs control is applied to the goods and vehicles, before they undergo customs processing and are released from customs control. | كما يجب تقديم الإقرار الجمركي بالسلع والمركبات إلى الجمارك قبل عملية تفتيشها من قبل الجمارك وقبل إتمام الإجراءات الجمركية بشأنها والإفراج عنها. |
The Committee trusts that any payment relating to hazardous duty station allowance is made in accordance with the relevant rules and regulations of the United Nations. | وتثق اللجنة في أن دفع أي مبالغ تتصل ببدل مراكز العمل الخطرة يجري وفقا للقواعد واﻷنظمة ذات الصلة المعمول بها في اﻷمم المتحدة. |
The Committee trusts that any payment relating to hazardous duty station allowance is made in accordance with the relevant rules and regulations of the United Nations. | واللجنة على ثقة بأن أي مدفوعات تتصل ببدل مركز العمل الخطر إنما تقدم وفقا لﻷحكام ذات الصلة من النظامين اﻷساسي واﻹداري لﻷمم المتحدة. |
Historically, the rich in each low caste emulated the customs and rituals of the upper castes, such as child marriage, the payment of dowries, and prevention of widows remarrying. | وعبر التاريخ، قلد الأغنياء من الطوائف الدنيا عادات وشعائر وطقوس الطوائف الأعلى، مثل عادات زواج الأطفال ودفع المهور ومنع الأرامل من الزواج. |
Payment | 4 السداد |
Payment | الدفعThe name of the person buying songs from magnatune |
Payment | الدفعة |
Payment. | الثمن |
8. Government of India allows to Nepal payment of excise and other duty collected by Government of India on goods produced in India and exported to Nepal. | ٨ ترد حكومة الهند لنيبال رسوم اﻻنتاج وغيرها من الرسوم التي تجبيها حكومة الهند على البضائع المنتجة في الهند والمصدرة الى نيبال. |
French or German, duty is duty. | فرنسى أو ألمانى الواجب هو الواجب |
World Customs Organization | 30 منظمة الجمارك العالمية |
World Customs Organization | منظمة الجمارك العالمية |
Customs Training Projects | رابعا مشروعات تدريب الجمارك |
World Customs Oganization | منظمة الجمارك العالمية |
Domestic customs regulations | اللوائح المحلية لتنظيم الجمارك |
Customs Cooperation Council | الكرسي الرسولي |
Niangoloko Customs Office | مكتب جمارك نيانغولوكو |
The Customs Act | قانون الجمارك |
Old customs indeed! | زبائن كبار بالطبع |
(ii) World Customs Organization (WCO) The World Customs Organization and Trade Facilitation | '2 منظمة الجمارك العالمية منظمة الجمارك العالمية وتيسير التجارة |
All documents necessary for customs payments are to be completed, namely budget transfer notice of customs fees and customs fee receipt. | وينبغي تعبئة جميع الوثائق اللازمة لسداد مدفوعات الجمارك، وهي إشعار الرسوم الجمركية للتحويل إلى الميزانية وأيضا لسداد الرسوم الجمركية. |
Conditions for the granting of compensatory time off or for the payment of overtime or night differential at each duty station shall be set by the Secretary General. | يحدد اﻷمين العام لكل مركز عمل الشروط الخاصة بمنح اﻹجازة التعويضية ودفع أجر عن العمل اﻹضافي أو فرق اﻷجر عن العمل الليلي. |
It's our duty, yes, it's our duty. | هذا واجبنا ، آجل هذاواجبنا. |
Processing Payment | جاري المعالجة الدفع |
Related searches : Duty Customs - Customs Duty - Customs Payment - Duty Payment - Import Customs Duty - Customs Duty Exemption - Basic Customs Duty - Customs Duty Payable - Customs Duty Office - Payment Of Duty - Clearing Customs - German Customs