Translation of "customs duty payable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It's my duty to observe the old customs
انه واجبى أن ألاحظ الزبائن الكبار
All items should be exempt from tax and customs duty.
ومن المفروض أن تعفى جميع المواد من الضرائب والرسوم الجمركية.
The Turkish Cypriot authorities applied unevenly a levy of customs duty on some supplies.
وتواصل السلطات القبرصية التركية فرض رسوم جمركية على بعض اﻹمدادات.
Accounts payable
الحسابات المستحقة الدفع
It would also have the effect of establishing differentials in dollar amounts payable to officials of the same level depending on their duty station.
كما أن هذا سيترتب عليه إيجاد فروق في المبالغ التي تدفع بالدوﻻر للموظفين في نفس الرتبة، حسب مقار عملهم.
(e) Accounts payable.
)ﻫ( حسابات الدفع.
(b) Accounts payable
حسابات الدفع الدول اﻷعضاء
The Committee was provided with information that indicates that the United Nations was establishing an all inclusive monthly duty allowance payable to all UNV specialists regardless of the location of their duty stations in South Africa.
وقد تلقت اللجنة معلومات تفيد بأن اﻷمم المتحدة حددت بدل عمل شهريا شامﻻ يدفع لجميع اﻻختصاصيين من متطوعي اﻷمم المتحدة بغض النظر عن موقع أماكن عملهم في جنوب افريقيا.
Note 15 Accounts payable
الملاحظة 15 الحسابات الدائنة
Understatement of accounts payable
اﻻبﻻغ الناقص عن حسابات مستحقة الدفع
Accounts payable and liabilities
حسابات دفع والتزامات
Note 20. Accounts payable
المﻻحظة ٢٠ حسابات الدفع
Note 10. Accounts payable
المﻻحظة ١٠ حسابات الدفع
(i) Accounts payable 18,994
apos ١ apos حسابات دفع ٤٩٩ ٨١ دوﻻرا
Available cash Obligations payable
المبالــــغ النقديـــة المتاحـــة
amount payable modified system
مجمـوع المبلــغ المدفوع حسب النظــام المعدل
The customs house at the airport has been revamped, and a permanent staff of officers has been on duty since May 2005.
وقد تم إصلاح الدائرة الجمركية في المطار حيث يعمل م لاك دائم من الموظفين منذ أيار مايو 2005.
(c) Possible increases in tax and customs duty proposals to this effect had been put before councillors but were being further considered.
)ج( إمكانية فرض زيادات في الضرائب ورسوم الجمارك وقد عرضت اقتراحات بذلك على المستشارين، غير أن النظر فيها ﻻ يزال مستمرا.
On the other hand, at duty stations where no spouse allowance was payable, the application of staff assessment at the dependency rates could not be considered justifiable.
ومن ناحية أخرى، ﻻ يمكن تبرير استخدام اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين بمعدﻻت المعيلين في مراكز العمل التي ﻻ تدفع فيها عﻻوة زوج.
Accounts receivable and accounts payable
6 حسابات القبض وحسابات الدفع
Note Accounts receivable and payable
المﻻحظة ١٦ حسابات القبض وحسابات الدفع
(iii) Interfund balances payable 397,243
apos ٣ apos أرصدة مستحقة الدفع مشتركة بين الصناديق ٣٤٢ ٧٩٣ دوﻻرا
Total accounts payable 38.5 75.1
مجموع حسابات الدفع
Total amount payable previous system
مجمـوع المبلــغ المدفوع حسب النظــام السابق
Amount payable to United Nations
المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٨٣
He wants the accounts payable...
ويريدحسابمستحقاتالدفع...
Payable at the San Juan.
قابلة للدفع في سانت جوان
Duty, duty.
واجب ..
When their case was heard the representative of the municipal authority neither denied the hours spent nor claimed that they were not payable or payable only if the authors were on active duty, but had indicated that they would be paid at the same rate as regular hours.
وأثناء النظر في قضيتهم فإن ممثل البلدية لم ينف الساعات التي صرفوها أو يدعي أنها لا تستحق الأجر أو أنها تستحق الأجر إذا كان أصحاب البلاغ يعملون فعلا ، بل أشار إلى أن أجرها سيكون كأجر الساعات العادية.
Total accounts payable 1 803 690
حسابات الدفع اﻷخرى مجموع حسابات الدفع
UNMIL continued to assist the return of Government officials to their duty stations, including 168 internal revenue collectors to 13 revenue collecting posts, 206 customs officers to 11 rural customs posts and 379 Bureau of Immigration and Naturalization officers.
وواصلت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا المساعدة على عودة موظفي الحكومة إلى مراكز عملهم بمن في ذلك 168 محصل إيرادات داخلية عادوا إلى 13 مركزا لتحصيل الإيرادات، و 206 موظف جمارك عادوا إلى 11 مركزا جمركيا ريفيا، و 379 موظفا في مكتب الهجرة والجنسية.
Customs
دال الجمارك
Therefore, an additional subsistence allowance of 70 and 65 is payable to staff assigned to Laayoune and elsewhere, respectively, when away from their base duty station but within the mission area.
وبالتالي يستحق بدل اقامة اضافي قدره ٧٠ دوﻻرا و ٦٥ دوﻻرا لﻷفراد المعينين في العيون وفي غيرها، على الترتيب، حينما يكونون خارج مراكز عملهم اﻷساسية ولكن داخل منطقة البعثة.
(a) In the two customs zones, i.e. the land customs zone and the maritime customs zone
(أ) في النطاقين الجمركيين البري والبحري.
The submitted customs declaration is collected by customs entity.
وتستلم الجمارك الإقرار الجمركي المقدم.
(vii) Other loans payable after one year.
apos ٧ apos القروض اﻷخرى التي تستحق الدفع بعد سنة واحدة.
Amount payable to United Nations Development Programme
الخصـوم المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
The accounts payable balance comprises the following
يتكون رصيد حسابات الدفع من التالي
Accounts payable included, in United States dollars
تضمنت حسابات الدفع ما يلي بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة
Amount payable to United Nations Development Programme
المبلغ المستحق لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
I thought a bit. Payable in advance?
فكرت قليلا. مستحق الدفع مقدما
Customs 115
الجمارك 115
Customs House
الجمارك
Customs legislation promulgated to regulate customs clearance of such materials
التشريعات الجمركية الصادرة بشأن تنظيم الإفراج الجمركي عن تلك المواد.
During their tour of duty, customs revenue recorded by the Central Bank came to only 5 per cent of the amount traditionally generated by the territories concerned.
وخلال م قام هؤلاء الوكلاء، سجلت بعض إيرادات الجمارك في البنك المركزي، بنسبة 5 في المائة من القدرة الاعتيادية على التعبئة في هذه الأقاليم.

 

Related searches : Duty Payable - Duty Customs - Customs Duty - Stamp Duty Payable - Import Customs Duty - Customs Duty Exemption - Basic Customs Duty - Customs Duty Payment - Customs Duty Office - Wages Payable - Amounts Payable